Näytetään tekstit, joissa on tunniste 5:2 fast. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste 5:2 fast. Näytä kaikki tekstit

Raikas appelsiini-fenkoli-avokadosalaatti

Välillä 5:2-paastopäivinä tulee tehtyä vain kevyt salaatti. Tässäkin on varmasti vähemmän kuin 500 kcal, mutta hyvin sillä jaksoi seuraavaan aamuun eikä aamullakaan ollut karmivaa nälkää. Tämä käy hyvin myös lounassalaatiksi tai lisäkesalaatiksi.


Raikas appelsiini-fenkoli-avokadosalaatti yhdelle

1 appelsiini ohueksi viipaloituna
½ fenkoli peperinohueksi viipaloituna
1 pieni avokado kuutioituna
1 salottisipuli ohueksi viipaloituna

siideri- tai sherryviinietikkaa
suolaa
pippuria



On 5:2 fast days I sometimes just make a light slad. This contains less than 500 kcal, but it took me to the next morning as the single dish of the day.


A fresh orange fennel avocado salad

1 orange siced thinly
½ fennel sliced very thinly
1 small avocado cubed
1 shallod sliced thinly

cider or sherry vinegar
salt
pepper

Poke-kulho kylmäsavulohesta | Cold smoked salmon poke bowl

Kuten vuoden alussa ennustin, kulhoruoat ja havaijilainen ruoka, etenkin kulhossa tarjottava poke ovat olleet kovassa nousussa vuonna 2016. Pokea tarjoaa Helsingissä ainakin Holiday. Super Bowl Hernesaaren rannassa erikoistui vallan kulhoruokiin.




Pokéa söimme Hong Kongissa ja olen tehnyt sitä aiemmin itsekin. Nyt ainekset olivat vähän erilaisia.

Annoksessa oli n. 500 kcal, joten se sopii hyvin myös 5:2-paastopäivän ateriaksi.

Poké-kulho (kahdelle)

200 g kylmäsavulohta
1 dl edamame-papuja
1 pieni avokado
½ kurkku suikaloituna
1 ½ dl riisiä, keitettynä
wasabirucolaa
sesaminsiemeniä

kastike

1/2 tl raastettua tuoretta inkivääriä
1 tl miso-kastiketta
1/2 dl soijakastiketta
1 t rl limemehua
1 tl Sriracha-kastiketta

Viipaloi kala ja sekoita marinadin ainekset. Sillä välin keitä riisi, suikaloi kurkku ja kuutioi avokado.Tarjoa kulhosta.Asettele ainekset kulhoon, pirskottele kastiketta päälle.





As I predicted in my 2016 food trends orecast, bowl foods and Hawaiian have strongly been in trend this year. Poké bowl combines both trends nicely in one bowl. I ate poké Hong Kong and have prepared one version myself also earlier.


Poké bowl for two

200 g cold smoked salmon
1 small avocado
1½ dl rice, cooked
1 dl edamame beans
½ cucuber julienned
wasabi rucola
sesame seeds

for dressing
12 teaspoon freshly grated fresh ginger
1 tsp miso
12 dl  soy sauce
1 tbsp lime juice
1 tsp Shiracha sauce

Cook rice, slice salmon, julienne cucumber, cube avocado and mix dressing ingredients. Marinate fish for 15 min. Arrange all in a bowl, drizzle with dressing.

There are abt. 500 kcal per portion, so it's suitable also for a 5:2 fast day meal.





Hellepäivän gazpacho | Heat wave gazpacho

Gazpachoa meillä syödään joka kesä kun lämpömittari kipuaa hellelukemiin. Eiköhän niitä lämpimiä päivä vielä tähänkin kesään osu, onhan kesää vielä kuukausi jäljellä.

Hellepäiväksi osui myös 5:2-paastopäivä. Tämä kevyt ja raikas keitto onkin mitä parhainta "paastoruokaa".











 


 
 Gazpacho on yksi niistä lukemattomista ruoista, joita teen ilman reseptiä ja joiden ainekset vaihtelevat joka valmistuskerralla.  Blogissa on tehty aiemmin ainakin kurkku-melonigazpachoa sekä kaikki-käy-gazpachoa.


Gazpachiossani on miltei aina myös jotain hedelmää, niin tälläkin kertaa. Lisäsin keittoon vesimelonia ja nektariinia.


Hedelmäinen gazpacho

1/4 minivesimeloni
½ kurkku
6 aurinkokuivattua tomaattia liotettuna
4 tomaattia
1 nektariini
½ rl Sriracha- tai muuta pippurikastiketta
1 rl sherry- tai omenaviinietikkaa
1 tl korianterin siemeniä
1 tl jeeraa

suolaa
pippuria


Pilko ainekset ja aja tehosekoittimella sileäksi, lisää tarpeen mukaan aurinkokuivattujen tomaattien liotusvettä. Jäähdytä jääkaapissa ennen tarjoilua. Tarjoa keiton kanssa hedelmä- ja vihanneskuutioita sekä lusikallinen turkkilaista jugurttia.







Gazpacho is a light and fresh cold summer soup, a perfect dish for hot summer days. It's also a good option for 5:2 fast days.

My recipe tends never stay the same, but in my gazpacho there is almost always some fruit. This time I added watermelon anda nectarine in the soup.



 I have shared recipes of cucumber melon gazpacho and anything goes gazpacho





Fruity gazpacho



1/4 mini watermelon

½ cucumber

6 sun dried tomatoes soaked

4 tomatoes

1 nectarine

½ tablespoons Sriracha- or other hot sauce

1 tablespoon sherry or cider vinegar

1 teaspoon coriander seeds

1 teaspoon jeera

salt

pepper







Chop the ingredients, run smooth in a blender , add soaking water from sun -dried tomatoes. Chill before serving. Serve the soup with fruit and vegetable cubes and a spoonful of Turkish yoghurt.


5:2-paastopäivän täytetty possunfilee | 5:2 fast day's filled pork loin

 
 


5:2-paasto jatkuu meillä jo kolmatta vuotta. Kaksi kertaa viikossa syömme ainoastaan yhden 500 kcal aterian päivän aikana. Reseptejä ja kertomusta 5:2-paastostamme löytyy täältä.
 
Joskus kesällä Hesarissa oli juttua Soylent-ruoankorvikkeesta. Kehitetty niille, joille syöminen on ajanhukkaa! Kamala ajatus, ruokailu kattauksineen, väreineen, tuoksuineen ja tietysti makuineen on yksi päivän kohokohtia. Myös paastopäivinä haluan tehdä kunnollista, herkullista ruokaa. Vaikka kaloreita on vähemmän, ei ruokailun mielestäni tule olla kevyempinä päivinä huonompi kokemus. kuin "normaaleina" päivinä.
 
Toukokuun brittiläisessä Red-lehdessä oli resepti jota mukaillen tein 5:2-paastopäivän 500 kcal illalliseksi täytettyä possunfileetä. Possuhan on nykyisin varsin vähärasvaista, mutta irrottelin vähäiset rasvat vielä, joita fileessä oli.
 
 
Aprikoosilla täytettyä possunfileetä kahdelle
 
400g possunfileetä
3 vähärasvaista kylmäsavukinkkuviipaletta
2 aprikoosia pieneksi kuutioituna
kourallinen pinaattia, basilikaa tai litulaukkaa
2 rl pinjansiemeniä
paprikajauhetta ja mustapippuria
 
Leikkaa fileeseen pituussuunnassa syvä viilto  ja avaa filee "kuin kirja". Peitä filee kelmulla ja nuiji tai kauli se noin 1cm paksuiseksi levyksi. Leivitä savukinkkuviipaleet fileen päälle, levitä pinaatti tms. Kinkun päälle ja lopuksi ripottele aprikoosikuutiot. Rullaa tiiviisti kuin kääretorttu ja sido paistilangalla. Ripottele käärön päälle pippuria ja paprikajauhetta. Paistaa 180C uunissa n. 40min.
 
Tarjoa salaatin kera. Jos hämmästelitte mitä salaatin päälle on ripoteltu; Lähi-Idän elintarvikkeita myyvistä liikkeistä voi ostaa sumakkia, joka antaa kivan sitruksisen maun salaatteihin ja muihin ruokiin.
 
Itse en lisännyt fileeseen suolaa, sillä kylmäsavukinkku on usein hyvin suolaista. Kinkkuna käytin Lidlin vähärasvaista kylmäsavukinkkua, jossa on n. 20 kcal/siivu.
 

 
In Red magazine I found a pork loin recipe already some months ago. I changed it a bit and prepared pork loin for 5:2 fast day's dinner.


A couple of days ago I did rean an article about Soylent meal substitutes. Developed for those for whom eating is a waste of time! A horrible idea; for me eating is no just fueling up, but to enjoy the colors, scents, table setting and of course the taste.  Als on the fasting days, I want to make a proper, delicious food. While there are less calories, the eating exprience should be otherwise the same, just lighter.
 
 
 
Apricot stuffed pork filled for two

400g pork fillet
 
3 lean cold smoked ham slices
 
2 small diced apricotsa handful of spinach, basil or garlic mustard
 
2 tablespoons pinenuts
 
paprika and black pepper

Cut the fillet lengthwise of a deep incision and open the fillet "like a book". Cover the fillet with cling film and pound out or roll it out to about 1cm thick disk. Spread ham slices onto the fillet, sprinkle with spinach, etc. Add apricot cubes. Roll up tightly like a Swiss roll and tie the roast with string. Sprinkle with  pepper and paprika powder. Bake in 180C oven for approx. 40min.Serve with salad.


Smoked ham is often very salty, so i did not add salt. i used a lean ham cold smoked ham, abt. 20 kcal slice

.

Paastopäivän kanawrapit ja kasvispaistos * 5:2 fast chicken wraps and vegetable bake



 
Lomasta huolimatta olemme pitäneet 5:2-paastosta kiinni, tosin lomamatkoilla olemme unohtaneet paastot ja nauttineet päivittäin rajoituksitta paikallisesta ruoasta. Kotiin palattuamme olemme aina palanneet normaaliin rutiiniin paastopäivineen ja mahdolliset lomakilot ovat viikon sisällä hävinneet. Kun n. 50 viikkoa vuodessa noudatamme kahden viikoittaisen paastopäivän mallia, voi silloin tällöin rutiinista poiketa, kyseessä ei kuitenkaan ole uskonto vaan elämäntapa...
 
Kun kaksi kertaa viikossa syö päivässä vain yhden 500 kcal aterian, haluaa jokaisen kalorin olevan herkullisen.
 
Täytin kaksi tortillaa/ruokailija (kuvassa puolitettuina) broilerilla, avokadolla, tomaatilla, kurkulla, salaatilla ja yrteillä. Lisäksi vielä tomaatti-paprika-nektariinipaistosta ja itse tehtyä hummusta (valkopavuista tehtynä, ilman oliiviöljyä). Kevyttä, mutta täyttävää -ja herkullista!
 
 
I eat twice a week only one 500 kcal meal a day, so every calory in those meals has to be delicious.
 
I filled two corn tortilas (halved in the photos) with chicken, avocado, tomato, cucumber, herbs and salad. With wraps I served homemade hummus (made of white beans, without olive oil) an dtomato, sweet pepper and nectarine bake. Light, but filling -and of course delicious!

Ottolenghin granaattiomena-tomaattisalaattia * Ottolenghi's pomegranate tomato salad


 

 
 
Yotam Ottolenghi teki televisiossa Välimeri lautasella- sarjan uusinnassa ihanan näköistä, värikästä granaattiomenasalaattia, jota oli saatava heti seuraavana päivänä.
 
Vähensin kastikkeesta oliiviöljyä ja granaattiomenasiirappia (esim Araratista Tukkutorin kupeesta), näin salaatti sopi hyvin 5:2-paastopäivän ateriaksi. Lisäksi tein pienestä avokadosta, valkopavuista ja säilötystä sitruunasta hummuksen tapaisen tahnan.
 
Oli muuten ensimmäinen kerta kun söimme parvekkeella tänä kesänä! Viimein oli tarpeeksi lämmintä.
 
 
 
Tomaatti-granaattiomenasalaatti
200g punaisia ​​kirsikkatomaatteja, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
200g keltainen kirsikkatomaatteja, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
200g luumutomaattia, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
4 keskikokoista tomaattia, leikattuna ½cm kuutioiksi (500g)
 
1 punainen paprika,  leikattuna ½cm kuutioiksi (120 g)
 
1 pieni punasipuli, silputtuna (120 g)
 
2 valkosipulinkynttä murskattuna
 
½ tl jauhettua maustepippuria
 
2 tl valkoviinietikkaa
 
1½ rkl granaattiomenasiirappia
 
60ml oliiviöljyä, plus vähän ylimääräistä viimeistelyyn
 
1 granaattiomenan siemenet (170 g siemeniä)
 
1 rkl pieniä oreganon lehtiä, koristeeksi
 
Suolaa ja mustapippuria
 
 

Sekoita isossa kulhossa tomaatti, paprika ja sipuli.
 
Vispaa pienessä kulhossa valkosipuli, maustepippuri, etikka, granaattiomenasiirappi, oliiviöljy ja 1/3 tl suolaa.
Kaada päälle tomaatit ja sekoita varovasti.
 
Asettele tomaatit ja mehut isoon laakeaan astiaan. Ripottele päälle granaattiomenan siemeniä ja oreganoa ja lopuksi ripsuta hieman öljyä päälle.
 
 
Yotam Ottolehghi cooked delicious salad on TV, it looked so good that I had to make it the next day. I just reduced amounts of oil and pomegranate molasses, so we could eat it on our 5:2 fast day. I also made a hummus like spread of white beans, preserved lemon and a small avocado.
 
Tomato pomegranate salad
 
 
200g red cherry tomatoes, cut into ½cm dice
200g yellow cherry tomatoes, cut into ½cm dice
200g tiger (or plum) tomatoes, cut into ½cm dice
4 medium vine tomatoes, cut into ½cm dice (500g net)
1 red pepper, cut into ½ cm dice (120g net)
1 small red onion, finely diced (120g net)
2 cloves garlic, crushed
½ tsp ground allspice
2 tsp white wine vinegar
1½ tbsp pomegranate molasses
60ml olive oil, plus a little extra to drizzle at the end
1 pomegranate, seeds removed (170g of seeds)
1 tbsp picked small oregano leaves, to garnish
Salt and black pepper

 
 
In a large bowl, mix together the tomatoes, red pepper and onion and set aside.
In a small bowl whisk the garlic, allspice, vinegar, pomegranate molasses, olive oil, and 1/3rd teaspoon of salt, until well combined. Pour this over the tomatoes and gently mix.
Arrange the tomatoes and the juices on a large flat plate. Sprinkle over the pomegranate seeds and oregano and finish with a drizzle of olive oil


5:2-paastopäivän sekametelisoppa * 5:2 fast day's anything goes soup



Jääkaapista löytyy silloin tällöin erilaisia jämiä, jotka helposti jäävät käyttämättä. Koska ruoan pois heittäminen ei mielestäni ole fiksua, kehittelen niiden käyttöön erilaisia luovia ratkaisuja, jotka yleensä ovat vielä herkullisia.
 
Tähän 5:2-paastopäivän keittoannokseen tuli pohjaksi pääsiäisen lampaanpaistin paistonestettä, josta olin kuorinut rasvat pois. Jatkoin nestettä kasvisiliemellä. Joukkoon päätyi pari lehtikaalin lehteä silputtuna, nahistumassa olevia tomaatteja, puoli purkkia valkoisia papuja ja kananmuna. Mausteeksi pippuria ja Kreikasta ostamaani lammasmaustesekoitusta.
 
Vähän epämääräisen näköistä, mutta hyvää.
 
Once in a while there is a collection of leftovers close to (or past) their best by date in the kitchen.
 I don't like to waste food, so sometimes there are quite creative developments on our plates.

In this 5:2 fast days soup I used lamb broth left from Easter,  I skimmed all excess fat before using. and added vegetable stock. In the broth I added few kale leaves, cubed tomatoes, ½ tin of white beans, and an egg. For seasoning I used black pepper and seasoning mix for lamb I bought in Greece.

Looks a bit funny, but tastes delicious!

Kaksi vuotta 5:2-paastoa * Two years on 5:2 fast

 


Olen koko elämäni olut jojottelija. Olin jo alakoululaisena pyöreä, teininä yhtenä kesänä laihduin kuin huomaamatta tallihommissa, sitten taas pyöristyin. Reilu kaksikymppisenä päätin laihtua ja laihduinkin hyvin. Kolmekymppiseksi mennessä olin taas lihonut. Sitten tuli elämäntilanteen äkillinen muutos ja laihduin parikymmentä kiloa yhdessä kesässä edes tajuamattani. Ihmettelin vain kun kuuman kesän jälkeen syysvaatteet olivat niin oudon näköisiä. Kilot pysyivätkin aika mukavasti joitain vuosia pois, kunnes hiipivät takaisin. Ajattelin muutama vuosi sitten itsepetoksessa pyöreitä poskiani katsoessani, että aika on tehnyt tehtävänsä, piirteet ovat valahtaneet ja korkeat poskipäät ovat muisto vain.... No, eivät ne olleet valahtaneet vaan pyöristyneet...

Miltei tasan kaksi vuotta sitten Siippa katsoi Michael Mosleyn terveysdokkaria 5:2-paastosta, innostui ja sanoi haluavansa kokeilla. Minä totesin, että sitten kokeillaan molemmat, ei siitä mitään tule, jos toinen on minimikaloreilla kahdesti viikossa ja toinen ei. Minähän meillä vielä ruoatkin teen. Ajattelimme testata kaksi kuukautta, emmekä kertoneet kenellekään. Paastopäiviä voi vaihdella menojen mukaan, joten vieraisillakaan ei tarvinnut kieltäytyä tarjottavista laihdutukseen vedoten. Kahden kuukauden rajapyykin lähestyessä moni alkoi huomauttelemaan, että olemme laihtuneet. Päätimme jatkaa ja nyt siis kaksi vuotta on tulossa täyteen. Kolmen kuukauden kohdalla kerroin blogissa, kun tuloksia alkoi omasta mielestänikin näkyä. Samalla ajattelin, että kun tämä on julkista, se innostaa sitoutumaan elämäntapaan.

Minulta on tippunut -17 kg ja mieheltä suunnilleen saman verran. Kakkua, viiniä tai suklaata ei ole hyvästelty. Ehkä ilman niitä painoa olisi tippunut enemmänkin, mutta halusimme elämäntavan, johon pystyy sitoutumaan. Jatkuva tiukka ruokavalio kieltäytymisineen olisi meille paljon vaikeampaa.

My weight has gone up and down all my life. Two years ago I and my husband started 5:2 fast inspired By Michael Mosley's documentary. We have followed it for two years now, find it quite asy to cut calories down to 500 kcal twice a week and eat as normal on other days. I have lost -17 kg since end March 2013 and Husband has lost almost as much. I have lost abt 18 cm from waist and quite a lot from my cheeks as you can see in the below photos, each taken a year apart.
 



Joo, ja ne poskipäätkin ilmestyivät näkyviin. Sanonkin, että vyötäröltä on lähtenyt 18 cm ja poskista 10 cm! Kuvat on otettu n. vuoden välein, vasemman puoleinen pari vuotta sitten ennen uutta elämäntapaa, keskimmäinen viime keväänä ja viimeisin kuva on viikon takaa. Ensimmäisen ja keskimmäisen välillä ero on aika huomattava. Keskimmäisellä superblondilla on aika paljon kapeammat posket kun tuolla vasemman puolisella omenaposkella. Vuoden takaisesta kasvot ovat kavenneet vielä hieman, mutta suurin muutos tuli ensimmäisen vuoden aikana. Nyt lähinnä ylläpidetään saavutettuja tuloksia.
 
 Paino saattaa välillä heittelehtiä useita kilojakin; muutaman kerran vuodessa olen jättänyt paastopäivät väliin matkoilla ja syönyt mitä huvittaa. Kotiin tultua suolaisen ruoan, viinin ja lentoturvotuksen näkee vaa'asta aika hyvin. Viikon= parin paastopäivän jälkeen lukemat ovat kuitenkin takaisin matkaa edeltävissä lukemissa. Suhtaudun 5.2-paastoon elämäntapana, josta voi satunnaisesti höllätä muutaman kerran vuodessa ja palata sitten taas ilman huonoa omaatuntoa normaaliin tahtiin.

Laihaa minusta ei taida tulla koskaan, eikä se ole ollutkaan tavoite. Tällä elämäntavalla on toki haettu keventymistä/kaventumista, mutta myös terveydellisiä vaikutuksia, joita painonpudotus tuo usein mukanaan. Kilomääräisiä tavoitteita en ole asettanut.

Yksi tärkeimpiä oppeja matkan varrella on ollut huomata, että nälän tunne ei aina olekaan oikeaa nälkää vaan usein vain mielihalua syödä jotain. Nälän tunnetta oppii hallitsemaan, se tulee ja menee päivän aikana, paastopäivinä noudatan yhden 500 kcal aterian mallia. Yleensä pidämme paastopäivät maanantaisin ja keskiviikkoisin. Esim. tiistaina syön normaalisti, sitten olen 24 h syömättä (juoden kuitenkin runsaasti vettä ja jonkin verran kahvia ja teetä). Keskiviikkona syön tuon 500 kcal aterian ja seuraavana aamuna syön taas normaalisti. Aamulla ei kuitenkaan ole raivokas nälkä, vaan pikemminkin pienemmälläkin aamiaisella tulee täyteen.

Kuten olen aiemminkin todennut, ei tämäkään ole ainoa autuaaksi tekevä laihdutus/elämäntapamuutos, joka sopisi kaikille. Meillä 5:2 on kuitenkin toiminut ja tällä tiellä on tarkoitus jatkaa.


Joidenkin tutkimusten mukaan 5:2-dieetillä on laihtumisen lisäksi muitakin positiivisia terveysvaikutuksia. Sen uskotaan esimerkiksi vaikuttavan positiivisesti aivojen terveyteen ja alentavan mm. dementian ja Alzheimerin taudin riskiä. Paastopäivä antaa elimistölle mahdollisuuden lepoon ruoansulatuksen aiheuttamasta "tulehdustilasta". Dieetillä on havaittu positiivisia vaikutuksia myös verenpaineeseen, verensokeriarvoihin, veren rasva-arvoihin ja insuliiniherkkyyteen. Dieetin uskotaan myös hidastavan vanhenemiseen liittyviä elimistön prosesseja, sillä paasto vähentää elimistön IGF-1 -kasvutekijän tuotantoa. Joka elämäntavasta toki löytyy jopa toinen toisensa kumoavia tutkimustuloksia, mutta ehkä näissä tuloksissa on ainakin totuuden siemen...

Aiempia postauksiani aiheesta ja joitain paastopäiviin sopivia reseptejä löytyy täältä.



5:2 fast isn't the only method to control weight and get the health benefits of weight loss, but it has worked for us.

I have learned that "hunger" isn't alwasys real hunger but just simple craving to get something to eat. On fast days we eat only one 50 kcal meal in hte evening, which means there is 24 h pause between meals. During the day I drink plenty of water, a big cup of tea and mug of coffee without getting super hungry and cranky. Even the next "normal" morning I am not very hungry.

More of my thoughts and  experiences on 5:2 fast you can read in my previous posts here. You can also find several recipes for fast days.
 






Kokkia laiskottaa / A lazy chef

Nopeasti lyhenevät päivät (ja pitenevät työpäivät) ovat saaneet kokin menemään siitä mistä aita on matalin. Laiskottelu ei kuitenkaan tarkoita sentään einesruokavalioon siirtymistä vaan lähinnä mielikuvituksen puutetta; uusia ohjeita ei pahemmin ole tullut kokeiltua puhuttamakaan omien reseptien kehittelystä. Vanhoilla suosikeilla on aika lailla menty pari viikkoa. "Studiotani" en ole jaksanut kasata kuvatakseni nämä annokset uudestaan. Blogissakin on esitelty enimmäkseen jo viikkoja sitten kokattuja ruokia.
 
Pakkasesta olen ottanut sinne juuri tällaisia aikoja varten säilöttyjä taikinoita ja tehnyt...
 
Quickly the days have turned shorter (and I am currently working longer hours) so the chef in me is taking shortcuts when ever she can. Slacking off does not mean eating ready made meals, but rather a lack of imagination; new ideas do not become a tried and tested in the kitchen all the time. The old favorites have been pretty much on our plates the past weeks.

I have taken out of the freezer few favorites that I have saved for times like this....
 
 
 
 
 
...salaatin seuraksi lehteilevää leipää...
 
...flaky bread with salad...
 
 
 
"Parempana" perjantairuokana on ollut kevätkananpoikaa ja murskaperunoita...
 
"A notch finer" Friday food has been spring chicken with crushed potatoes...
 
 
 
...tai lohipastramia, tällä kertaa kuitenkin salaatin kera ja suurempana annoksena.
 
...or salmon pastrami, this time with salad and main course side portion.
 
 
5:2-ruokana on ollut mm. porkkana-palsternakka-papusalaattia...
 
5:2 dinners have been carrot, parsnip and bean salad...
 
 
...ja shaksukaa, Siipan 5:2-suosikkia.
 
...and shaksuka, Husband's all time 5:2 favorite.
 
 

Miten teillä muilla; saako pimeä aika teilläkin keittiössä mielikuvituksen ja uudet kokeilut tyrehtymään tai ainakin vähenemään?



How is it with you; do the short days and darkness reduce new ideas or do you experiment in the kitchen around the year?

Uunimunat pinaatin kera / Baked eggs with spinach


 
Maalle tuli mukaan väärä linssi ja kuvista tuli sateisena iltapäivänä vähän mitä sattui, mutta mennään nyt näillä.
 
Löysin alla olevan reseptin Donald Skehanin sivuilta. Jätin annoksesta pois kinkun kun yksi syöjistä kasvisyöjä ja myös juuston, koska söimme tätä gazpachon alkuruokana 5:2-paastopäivänä
.
 
Uunimunat pinaatin kera
 
resepti on neljälle
 
15g voita, ylimääräistä rasvaa
100g babypinaatin lehtiä
  4 isoa munaa
4 rkl kermaa
(25g cheddarjuustoa, hienoksi raastettua)
(100g  keittokinkkua hienonnettuna)
  merisuolaa ja vastajauhettua mustapippuria


Kuumenna uuni 180 ° C asteeseen


  Kuumenna voi pienellää pannulla ja nopeasti kuullota pinaattia kunnes se pehmenee. Mausta maun mukaan ja valuta pois kaikki ylimääräinen neste. Voitele neljää syvää pikkuvuokaa. Aseta pieni kasa pinaattia joka vuoan pohjalle, (ripottele kinkku pinaatin päälle). Riko muna vuokaan muna ja mausta suolalla, lisää sitten ruokalusikallinen kermaa jokaiseen vuokaan (ja ripottele päälle Cheddar).


Asettele vuoat uunipellille ja kaada uunivuoalle kiehuvaa vettä niin että vesi tulee noin puoliväliin vuokia. Laita uuniin ja paista 15 minuuttia, kunnes valkuaiset ovat juuri hyytyneet, mutta keltuaiset ovat vielä juoksevia. Aseta vuoat lämmitetyille lautasille.



The below recipe I found at Donal Skehan's pages. I did omit ham as one of the diners was vegetarian and also cheese as we had this dis as appetizer before gazpacho on a 5:2 fast day.
 
Baked eggs with spinach
 
Serves 4
 
15g butter, extra to grease
100g baby spinach leaves
  4 large eggs
4 tablespoons cream
(25g  Cheddar cheese, finely grated)
(100g hand-carved cooked ham, finely chopped)
 sea salt and freshly ground black pepper
 
Preheat the oven to 180°C
 
 Heat the butter in a small pan and quickly sauté the spinach until wilted. Season to taste and drain off any excess liquid. Butter 4 deep ramekins and a small mound of spinach in the bottom of each one, (then scatter over the ham). Crack in an egg and season with salt, then add a tablespoon cream to each ramekin and (sprinkle over the Cheddar).
 
Arrange the ramekins in a roasting tin and pour in enough boiling water to come about halfway up each ramekin. Place in the oven and bake for 15 minutes, until the eggs are just set but the yolks are still runny. Set a ramekin on a warmed plate.

Raikas/Fresh Gazpacho



Gazpacho on ruoka, josta löytyy varmasti vähintään yhtä monta reseptiä kuin kokkiakin. Itse en koskaan tee sitä samanlaisena toistamiseen, vaan tämä kylmänä nautittava keitto surautetaan aina fiiliksen ja kotoa löytyvien ainesten mukaan.
 
Viimeksi resepti taisi mennä jotenkin näin, söimme keiton 5:2-paastopäivänä ruisleipäpalan kanssa.
 

Gazpacho
 
½ l kasvislientä
5 isoa tomaattia
1 punainen paprika
1 kurkku
1 nektariini
1/4 minivesimelonia
2 sellerinvartta
2 valkosipulinkynttä
1 chili
2 rl punaviinietikkaa
½ tl murskattuja korianterinsiemeniä
ripaus cayennepippruria
suolaa ja mustapippuria

Lohko vihannekset ja hedelmät, laita kakki ainekset blenderiin ja pyöräytä sileäksi. Nesteen määrää voi lisätä mikäli keitto jää liian paksuksi. Anna makujen sekoittua ja keiton jäähtyä jääkaapissa vähintään tunti.
 
Viime kesän resepti oli aika lailla sama, mutta ilman melonia.
 
There must be as many gazpacho recipies as thre are chefs making it.
 
 In fact, I never do it the way same again, but reccipe varies according to my mood and the ingredients found in the kitchen.



Last recipe did go somewhat as below, we ate soup 5: 2-fast day with a slice of rye bread.


Gazpacho
 
 
½ l vegetable stock

5 large tomatoes

1 red bell pepper

1 cucumber

1 nectarine

1/4 small water melon

2 celery stalks

2 cloves of garlic

1 chili
 
2 tbsp red vinegar

½ teaspoon of crushed coriander seeds

a touch of cayennepippruria

salt and freshly ground black pepper

Cube vegetables and fruits, put the ingredients into a blender and blend smooth. Add water/vegetable stock if needed. Let flavours to mix and the soup to cool in the refrigerator for at least an hour.

Last summer the recipe was quite similar, but without melon.
 
 

5:2-paaston reseptejä / 5:2 fast recipes

 


 


Minulta usein kysytään, myös täällä blogissa, mitä syön 5:2-paastopäivinä.
Kaikki 5:2-aiheiset postaukset löytyvät tunnisteet-kohdasta 5:2 fast-tunnisteen alta viereisestä sivupalkista->, löydät ne myös klikkaamalla tästä. Tunnisteella on merkitty myös 5:2 reseptejä.

Paastopäivinä syömme vain yhden aterian, joka on noin 500 kcal. Usein syömme runsaan salaatin ja sen kanssa pihviä, broileria tai lohta. Kuvissa on grillattu naudan pihvi ja pinaatti-ruusunterälehti-vadelmasalaattia parmesaanilastujen kera. Helppoa, mutta hyvää. Aivan kuten muinakin päivinä, vähän vähemmillä kaloreilla vain.
 
Koen, että 5:2-paasto on minulle helpohko painonhallintatapa, johon pystyn vaivattomasti sitoutumaan. Totta kai paastopäivinä tulee välillä nälkä ja hetkiä, jolloin haluaisin jotain herkkua juuri siinä paikassa. Nuo kaipaukset menevät kuitenkin ohi ja tiedän, että halutessani voin herkutella seuraavana päivänä, jos siltä tuntuu. Seuraavana aamuna ensimmäisenä ajatuksena ei kuitenkaan ole rynnätä jääkaapille, vaan aamulla voi jopa olla pienempi nälkä kuin muina aamuina.
 
Kun painonpudotus on tullut puheeksi, yllättävän moni juttukaveri on kokeillut pätkäpaastoa, mutta lopettanut sen, kun paastopäivinä on ollut liian nälkä. Jutellessa on käynyt kuitenkin ilmi, että pätkäpaastoa on ehditty kokeilla vain muutamana päivänä. Tämä, kuten moni muukin painonhallintakeino vaatii ensin hieman totuttelua. Ihan heti ei kannata antaa periksi.

Paastolla on varmasti ollut myös positiivisia terveysvaikutuksia. Harmi, että kolesterolia ei tullut mitattua juuri ennen tämän elämäntavan alkua.
 
 
Oletko kokeillut 5:2-paastoa? Mitä mieltä oilet siitä? Ovatko paastopäivät olleet helppoja vai vaikeata noudattaa ja auttoiko se painon pudotuksessa ja/tai terveyden ylläpidossa?

 
 
I am ofen asked what I eat on 5:2 fast days. All my posts on subject you can find here, includuing recipes.
 
On fast days we eat only one abt 500 kcal meal; often a big salad with beef, chicken or salmon. in above photos there si a beef with spinach raspberry salad with Parmesan cheese shavings.
 
I have found 5:2 fast to be the best way for me to control my weight easily. It's been quite effortless to commit to this lifestyle. It also seems ot have positive health benefits.
 
Have you tried 5:2 fast? What do you think about it?

Perusasioiden äärellä vaatekaapilla / Back to garderobe basics

5:2-paaston myötä vaatekoko on tippunut muutamalla vajaan puolentoista vuoden sisällä eli vaatekaapin sisältö on mennyt/menossa aika lailla vaihtoon. Kaappien uumenista on myös löytynyt joitain vuosia vanhoja vaatteita, jotka mahtuvat taas päälle ja näyttävät edelleen kivoilta, mutta selkeitä tarpeita päivittämiseenkin on.
 
Myin lomalla Hietalahden kirpparilla monta kassillista hyväkuntoisia, mutta auttamattoman väljiä vaatteita. Ilahduttavan moni vaate löysi uuden kodin, pilkkahintaan tietenkin, mutta pääasiallinen tarkoitus olikin päästä niistä eroon.
 
Muutamia uusia vaatteitakin on tullut hankittua viime aikoina. & Other Storiesin alesta hankin kaksi silkkipaitaa, nämä menevät hyvin niin housujen kuin kapeiden hameidenkin kanssa ja farkkujenkin kaverina.
 
Since I started 5:2 fast abt 1½ years ago, my dress size has gone down by two. I sold a big part of the conents of my garderobe on local flea market and now it was time to buy some key staples.
 
 Silk shirts from &Other Stories sale go well with trousers, skirts and jeans.
 
 
 
Lindexiltä ostin kaksi lyocell-t-paitaa, joka on hyvä, aavistuksen siistimpi vaihtoehto puuvillaisille t-paidoille. Perusteeppareita käytän varsinkin neuletakkien kanssa, koruilla tai huivilla ne saa asustettua toimistoonkin.
 
Basic t shirts are made of lyocell. It's a notch neater alternative to cotton.
 

Alkukesän etukäteisaleissa mietin jo syksyä. No, eipä se niissä keleissä ollutkaan liian vaikeaa. Näissä lämpimissä säissä syysvaatteiden käyttöönotto saa kuitenkin odottaa. Onhan elokuu kuitenkin kesäkuukausi, vielä ei tarvitsekaan hypätä syksyyn.

Dayn neuletakki tuo vaihtelua tavanomaisiin yksivärisiin (= mustiin) neuletakkeihini, harmaan sävyissä se on kuitenkin varsin hillitty.

Stockan  off off-välikausialesta löytyi Ril'sin kynähame ympärivuotiseen käyttöön, se on ollutkin jo töissä päällä. Vielä pitäisi löytää jokin toinenkin hame ja muutamat kivat housut, sitten alkaa loppukesän ja alkusyksyn työvaatevarasto olla kasassa.

It was really cold & rainy beg June, so it was easy to think of fall. I found then a printed cardigan and pencil skirt with good discounts.



Hulluilta päiviltä ostamani loaferit näyttivät mielestäni jotenkin valjuilta keväällä, mutta nyt pidän niistä ruskettuneissa jaloissa farkkujen tai chinojen kanssa.
 
Joko olette varustaneet vaatekaappianne syksyyn?
 
 
  These loafers I bought already last winter. I tought they looked too lame, but now I like then with tanned skin worn with jeans or chinos.
 
Now I just need to find another skirt and few pairs of trousers to finalize my end of summer/beginning of fall capsule garderobe.

Lomaruokailua / Vacation eating




 Ennen lomaa ajatuksenani oli loman aikana ja lomapäivien tarjoamalla ajalla kokeilla uusia ja erilaisia ruokia, mutta valahdin aika nopeasti normaaliin kesämoodiin; helppoja, nopeasti valmistuvia ruokia, salaatteja ja hedelmiä lisukkeena. Toisaalta pidän kuitenkin raikkaista, yksinkertaisista kesäruoista, joten se on ollut ihan ok.
 
Kesäsalaateissa on paljon hedelmiä ja marjoja; vesimelonia, nektariineja, aprikooseja, mansikoita. Salaatit maustan yrtein ja koristelen syötävin kukin. Aprikoosi, mozzarella ja minttu sopivat loistavasti yhteen.
 
Before I started my summer vacation I thought I woud make new & exciting dishes all summer long. The past weeks I have made my summer favorites; easy dishes with salads and fruity sides dishes.
 I love easy, fresh summers food.
 
Apricots, mozzarella and fresh mint is a perfect combination.
 
 
 
 
 
Sämpylöitä olen leiponut useammankin kerran aamiaiselle viime viikkoina. Laitan taikinan kohoamaan illalla ja pyöräytän sämpylät aamulla vielä vähäksi aikaa kohoamaan ennen kuin ne paistuvat uunissa aamusuihkun aikana.
 
 I have baked rolls for breakfast several times lately. I make the dough in the evening, let it raise overnight and bake the rolls in the morning.
 
 
 
Yleensä en arkiaamuisin juo kotona kahvia, mutta lomalla olen päivittäin tehnyt laten tai jääkahvin aamiaisen seuraksi. Kulhossa on turkkilaista jugurttia, hedelmiä ja itse tehtyä mysliä.

On work days I don't usually drink coffee at home, but during holiday I have had latte or ice coffee almost every morning. Yoghurt is served with fresh fruits and home made granola.
 


Viiskakkonen eli pätkäpaasto on kulkenut mukana myös lomalla kahdesti viikossa. Tässä päivän annoksessa on uunissa valmistettua broilerin rintafilettä, pestoa, kurkkua, verkkomelonia ja kesän ensimmäisiä itse poimittuja vadelmia. Kaloreita on ehkä 500, luultavasti vähemmän. En jaksa laskea kovin tarkasti, kun pidän tätä elämäntapana, en kuurina.
 
Viimeinen lomaviikko on pyörähtänyt käyntiin. Mitähän tällä viikolla söisi?
 
 
5:2 fast has been in our regular program also during holidays. This dish of the day consisted of oven baked chicken breast, pesto, cucumber, melon and the first wild raspberries I picked last week. There were abt. 500 calories, probably less. I usually don't bother to count the calories as I see 5:2 fast as way of life. As long I am somewhere in the area with the calorie intake, it's fine by me.

My last vacation week of this summer has now started. Wonder what will I eat this week?

5:2-tomaatti-anjovispasta / 5:2 dinner; spaghetti with tomatoes and anchovy butter

 



 
Syömme nykyisin aika harvakseltaan pastaa ja varsinkin näin kesäisin lisäkkeenä on usein salaattia.
 
 
Bon Appetit-lehdessä näkemäni yksinkertainen pastaresepti sai kuitenkin veden kielelle ja pakkohan resepti oli toteuttaa.
 
Anjoviksista en välitä sellaisenaan, mutta ne toimivat erinomaisina pikku potkun antajina muiden ainesten kanssa käytettynä. Mitä olisi vaikkapa Ceasar-salaatin kastike ilman anjovista?

Ohje on neljälle. Käytin täysjyväpastaa ja sesongin syvän punaisia suomalaisia tomaatteja. Puolitin ohjeen ja söimme sitä 5:2-päivän illallisena. Kaloreita annoksessa on 360.
 
 
Spagetti tomaattien ja anjovisvoin kera


½ kiloa spagettia

4 ruokalusikallista suolatonta voita
 
2 anjovisfilettä,öljyssä, valutettuna
  
4 valkosipulinkynttä viipaleina
  
1 kg keskikoisia tomaatteja, lohkottuna
  
 suolaa ja vastajauhettua mustapippuria


Hienonnettuja tuoreita yrttejä (persiljaa, rakuunaa, ja / tai ruohosipulia)



Keitä spagetti; valuta, jätä n. 1 dl kastikkeeseen



Samalla kuumenna voi isossa paistinpannussa keskilämmölläHauduta anjovis ja valkosipuli, sekoittaen usein, kunnes anjovikset hajoavat ja valkosipuli on pehmeää, noin 4 minuuttia.



Lisää tomaatit; mausta suolalla ja pippurilla ja paista sekoittaen silloin tällöin, kunnes tomaatit hajoavat, 8-10 minuuttia.



Sekoita pasta ja varattu pastankeittovesi; sekoittele pannulla kunnes kastike peittää pastan, noin 2 minuuttia. Koristele yrteillä.
 
 
 
We eat pasta quite rately nowadays, but when I saw this Bon Appetit magazine's recipe, I had to recreate  it n my kitchen.

There are only 360 kcal per portion, so we ate it as 5:2 alternate day fast dinner.
 
 
 
Spaghetti with Tomatoes and Anchovy Butter
 
½ pound spaghetti
        
4 tablespoons (½ stick) unsalted butter 
        
2 anchovy fillets packed in oil, drained 
        
4 garlic cloves, sliced 
        
2 pounds medium tomatoes, quartered    
  
Kosher salt and freshly ground black pepper      
Chopped tender herbs (such as flat-leaf parsley, tarragon, and/or chives)
 
Cook spaghetti; drain, reserving ½ cup pasta cooking liquid.
 
 
Meanwhile, heat butter in a large skillet over medium heat. Cook anchovies and garlic, stirring often, until anchovies are broken down and garlic is soft, about 4 minutes.
 
 
Add tomatoes; season with salt and pepper and cook, stirring occasionally, until falling apart, 8–10 minutes.
 
 
Toss in pasta and reserved pasta cooking liquid; cook until sauce coats pasta, about 2 minutes. Toss in herbs.