Näytetään tekstit, joissa on tunniste 5:2 fast. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste 5:2 fast. Näytä kaikki tekstit

5:2-ateria; turskaa ja täytettyä paprikaa / 5:2 fast dinner; cod with stuffed peppers





Lidlin kylmäaltaassa oli turskaa ainaisen lohen lisäksi, 200 g paketissa oli kaksi viipaletta kevyttä kalaa. 80 kalorista ei vielä ole ihan kokonaiseksi paastopäivän ateriaksi, joten peittelin kalapalaset kinkkuviipaleella ja tein täytettyjä paprikoita seuraksi. Resepti on kahdelle.

Laitoin itse kalat kinkkukääreessä samaan aikaan paprikan kanssa uuniin. Niille olisi riittänyt vähän lyhyempikin aika, kinkusta tuli melko rapsakkaa, joten muokkasin reseptiä.
 
Turskaa ja täytettyä paprikaa
 
200 g turskaa
2 vähärasvaista kylmäsavukinkkuviipaletta
pippuria
(kalamaustetta)
sitruunamehua
 
2 paprikaa, kannat ja siemenet poistettuna
 
1 dl kvinoan jyviä
2 isoa tomaattia kuutioituna
1 rl Dijon-sinappia
2 rl turkkilaista jugurttia
1 valkosipulinkynsi murskattuna
1 rl tuoretta oreganoa, timjamia tai rosmariinia
pippuria
suolaa
 
2 rkl juustoraastetta
 
Keitä kvinoa ohjeen mukaan. Huuhtele kylmällä vedellä siivilässä, valuta.


Sekoita keitetty kvinoa, tomaatit, sinappi, jugurtti, valkosipulimurska, yrtit. Mausta pippurilla ja suolalla maun mukaan.
 
Leikkaa paprikoiden pohjista ohuet siivut niin, että saat ne seisomaan pystyssä vuoassa. Täytä paprikat seoksella, ripottele juustoraaste täytteen päälle.

Laita täytetyt paprikat 200 C uuniin viideksi minuutiksi.
 
Tällä välin pirskottele turskafileen palaset sitruunamehulla ja mausta palat pippurilla (ja kalamausteella). Suolaa et tarvitse, sillä kylmäsavukinkussa on suolaa.

Kun paprikat ovat olleet 5 min uunissa, laita kinkulla petellyt turskafileet samaan vuokaan. Anna olla uunissa vielä 15 min.
 
 
This recipe is based on a 2 x 100 g pieces of cod that I bought. Cod is very light in calories, so I made also stuffed peppers with them for abt. 500 kcal dinner. Recipe is for two.


Cod and stuffed with sweet peppers

200 g cod

2 slices lean cold smoked ham

black pepper

(fish seasoning )

lemon juice

2 sweet red, yellow or green peppers , deseeded
1 dl quinoa grains

2 large tomatoes, cubed

1 tablespoon Dijon mustard

2 tbsp Turkish yoghurt

1 garlic clove, crushed

1 tablespoon fresh oregano, thyme or rosemary

black pepper

salt

2 tablespoons grated cheese
 

Cook quinoa according to the instructions. Rinse with cold water, drain .

Mix cooked quinoa, tomatoes, mustard, yoghurt , crushed garlic and herbs. Add salt and pepper to taste.

Cut thin slices of sweet peppers so that you can get them to stand upright in oven pan. Fill the peppers with the mixture, sprinkle with grated cheese over the filling .Place the stuffed peppers in the oven 200 ° C for five minutes.

In the meantime, sprinkle the pieces of cod fillet with lemon juice and season with black pepper (and fish seasoning)  You do not need salt he fish, because ham is salty.

When the peppers have been 5 minutes in the oven, Place also the cod pieces with ham in the oven pan. Cook for another 15 minutes.
 


Makoisan maukkaita 5:2-kääröjä/ Fresh 5:2 rolls

 
 


5:2-paastopäivinäkään en halua tinkiä ruoan mausta. Jos syö vähemmän, miksi ruoan pitäisi olla vielä huonompaa tai mauttomampaa? Päin vastoin ruoan tulee olla silloin erikoisen maukasta ja värikästä. Mieleeni ei tulisikaan korvata ateriaa paastopatukoilla tai-pirtelöillä.
 
 
Vietnamilaiset kevätrullat kulkevat meillä nimellä vietnamilaiset kääröt. Täytteet ovat joka kerran erilaisia. Tällä kertaa yrttien, kurkun ja porkkanan kaveriksi päätyi mehukasta mangoa ja katkarapua. Tein kuusi kääröä kummallekin päivän ateriaksi enkä laskenut kaloreita. Saattoi jäädä allekin viidensadan.
 
Vietnamilaiset kääröt

Riisipaperia (saa aasialaisista ruokakaupoista)
thaibasilikaa
korianteria
minttua
suikaloitua kurkkua ja porkkanaa
"tikuiksi" leikattua mangoa
jättikatkaravun pyrstöjä

Pehmennä riisipaperi lämpimässä vedessä,  laita pieni määrä jokaista raaka-ainetta riisipaperin keskelle ja rullaa kääröiksi.


Dippikastikkeeseen käytin makeaa soijaa, makeaa chilikastiketta, kalakastiketta, pari tippaa sesamöljyä, chiliä, paahdettuja sesaminsiemeniä, limemehua ja tuoretta inkivääriä.
 

 
I want 5:2 fast day foods to be at least as good as on "normal days". Why to compromise the taste when eating less?
 
Vietnamese spring rolls are perfect fast day food. Mu recipe varies every time. This ime I used mango and shrimp tails.
 
Vienamese spring rolls

Rice paper (from Asian food stores)
basil leaves
cilantro leaves
julienned cucumber and carrot
julienned mango
jumbo shirmp tails

 Soften the rice paper in warm water, place small amount of each ingredient in the middle of softened rice paper and roll.

Dipping sauce is made of sweet soy sauce, few drops of sesame oil, fish sauce, toasted sesame seeds, grated ginger, lime juice and sweet chili sauce




12 kuukautta = 101 päivää pätkäpaastoa -15 cm / 12 months = 101 fast days - 15 cm

 
 
 
Blogiani pidempään seuranneille ei liene mikään salaisuus, että syön vain 500 kaloria kahtena päivänä viikossa. Muina päivinä syödään normaalisti ja herkutellaankin. Jotkut teistä ovat ehkä jo kyllästyneetkin aiheeseen.

Vuoden jatkuneen uuden elämäntavan kunniaksi postaan kuitenkin aiheesta.
 
5:2-pätkäpaastolla olen maaliskuun 2013 lopusta karistanut 15 cm vyötäröltä. Laihtuminen (kun olen urakkaan lähtenyt), ei ole ollut niinkään ongelma. Olen muutaman kerran viimeisen parinkymmenen vuoden aikana laihtunut reippaasti muutamaankin otteeseen. Joskus tarkoituksella, mutta kerran myös laihduin elämäntilanteiden myllerryksessä kolme vaatekokoa aivan huomaamattani, hämmästelin vain kun talvivaatteet näyttivät jotenkin "oudoilta" niihin taas siirtyessäni kuuman kesän jälkeen ...
 
Sen saavutetun tuloksen pitäminen onkin ollut hankalampaa. 5:2-paastossa tunnen löytäneeni helpohkon, pysyvämmän keinon painonhallintaan joutumatta "uhratumaan" liikaa. Minunlaiselleni ihmiselle, jolla ei ole kovin hyvä itsekuri syömisen suhteen, tiukempi kieltäytyminen päivä kerrallaan on ollut jatkuvaa suupalojen laskemista parempi vaihtoehto.

Lähdimme ensin vain kokeilemaan pätkäpaastoa. Siippa näki Michael Mosleyn dokumentin aiheesta vuosi sitten  ja sanoi haluavansa kokeilla. Ilmoitin, että sitten kokeilemme yhdessä ja kokeilu alkaa seuraavana päivänä. Aluksi ajattelimme muutaman kuukauden kokeilujaksoa, mutta kun vyötärö ja posket alkoivat kapenemaan sekä ystävät ja sukulaiset huomaamaan muutoksen, emme halunneet jo kadonneiden senttien palaavan takaisin. Näenkin nyt pätkäpaaston, kuten minkä tahansa elämäntaparemontin, pysyvänä elämäntapana enemmänkin kuin hetkellisenä dieettinä.

Jutan ja muut tarkoin rajatut dieetit ovat tehokkaita, mutta itseni tuntien tiedän, etten luultavasti pystyisi sitoutumaan niin tiukkaan ruokailun rajoittamiseen pysyvästi. Pätkäpaaston hyvä puoli onkin ollut myös herkkujen salliminen.


Kaksi kevytpäivää viikossa on ollut helppo pitää ja pysyä uudessa elämäntavassa stressaamatta. Vain kolme kertaa vuoden aikana on paastopäivä jäänyt väliin, muuten joka viikkoon on ollut helppo mahduttaa kaksi kevyempää päivää vaikka vakiopäiviä vaihtamalla (yleensä maanantai ja keskiviikko). Ei ole tarvinnut selitellä miksei syö tiettyjä ruokia tai kieltäytyä kutsuista.
 
Aihe kiinnostaa näköjään muitakin. 5:2-paasto ja etenkin siihen liittyvät ruokaohjeet ovat olleetkin blogini etsityimmän aineiston joukossa viime aikoina. Samoin tutut, kollegat ja asiakkaat ovat kyselleet kovasti aiheesta, kun olen kertonut kysyessä mikä on ollut kapenemisen salaisuus.

Olen välillä kuullut kommentteja tai ainakin aistinut keskustelukumppanin ajatelleen "Väärin laihdutettu!". Ehkä niinkin, kai se kaikkein järkevin tapa olisi syödä joka ikinen päivä terveellisesti ja herkkuja karttaen, mutta haluan pitää myös ruokanautinnot elämässäni. Tämä on ollut minun tapani ja olen halunnut jakaa sen myös blogissa kannustamaan niitä, jotka kamppailevat samojen ongelmien kanssa.

Kilojen karistua en voi sanoa itseäni hoikaksi vieläkään, enkä välttämättä sellaiseksi tulekaan. Olen hyvin tyytyväinen, jos saan vielä muutaman kilon pudotettua ja sitten pidettyä painon tasaisena. Painotaulukoiden tiukan seuraamisen sijaan tavoittelen enemmänkin jatkuvaa tasapainoa elämän nautintojen ja terveiden elintapojen välille...

Kuvien laatu ei ole paras mahdollinen, mutta todistavat, että jotain muutosta on tapahtunut, hitaasti, mutta varmasti. Tuosta hameesta olin itsekin aina häkeltynyt. Ei se vuosi sittenkään kiristänyt, muta nyt hame kirjaimellisesti putoaa päältä...



Those who follow my blog regularly know that I eat only 500 calories a day for two days a week. On other days I eat normally and enjoy also goodies. Some of you may already even be tired of this topic inmy blog...As I ahve now reached the first anniversary of the new lifestyle,  I feel like posting on the subject.


 
With 5:2 intermittent fast, I have lost 15 cm from my waist since the end of March 2013. Weight loss hasn't been the problem for me in the past when I have made up my mind. In the past twenty plus years I have lost quite a lot of weight, not jsut once, but few times.
Sometimes on purpose, but I also once lost very fast quite many kilos in the turmoil of life changes... But the lost kilos always came back.


 
The keep away the lost kweight has been the most difficult part earlier. In 5:2 fasting I finally feel I have found a relatively easy, permanent way to control weight without having to "sacrifice" too much. We first just decided to give 5:2 fast a two month try. Husband saw a documentary about Michael Mosley's 5:2 fast a year ago and told he wanted to try it. I told that we would try it together, and that the trial would begin the next day. When our waists (and cheeks) started to slim, and friends and relatives started to comment the change (without us telling about the new lifestyle), we did not want in the lost kilos to come back and decided to stick to 5:2 lifestyle. I see this more as a lifestyle instead of short term diet.


Many restricted diets are effective in short term, but I know that I probably wouldn't be able to commit to a strict food restrictions permanently. I want to enjoy food, not just to see it as enerygy or even my enemy. For me two light days a week is (mostly) an easy habit to keep. Only three times during the year have we missed the fast day, otherwise it has been easy to fit two lighter days in a week. There is no need to avoid certain foods or to refuse invitations.

This topic seems also interest others. 5:2 fasting, and in particular the related recipes have been most popular topics in my blog lately. Also friends,
 colleagues and customers have been asking a lot about the lifestyle.

Even after all the lost kilos I cannot call myself slim and I might never will be. I 'll be very happy, if I still will drop a few kilos and then keep my weight steady. Instead of following weight constantly I am seeking balance between the pleasures of food and healthy lifestyle.

Sorry for the bad quality of photos, anyhow I believe they illustrate quite weel the change I have gone trough...


Shakshuka!




Selaillessani ruokakuvia Pinterestissä, törmäsin herkullisen näköiseen pannussa valmistettuun tomaattiruokaan. Kyseessä oli Shakshuka. Shak-mikä???
 
Luin sen olevan Lähi-Idästä/Pohjois-Afrikasta kotoisin oleva pannussa valmistettu tomaatti-munaruoka. Reseptejä löytyi googlaamalla valtavasti, munien ja tomaatin lisäksi eri annoksissa oli käytetty mm. lehtikaalia, papuja, sieniä... Ilmeisesti sen mukaan, mitä käsillä sattui olemaan.


Tuumin Shakshukan olevan loistavaa 5:2-paastopäivän ruokaa, niin kuin se olikin. Munia, Muttin tomaattimurskaa ja tuoreita tomaatteja kotoa löytyi. Mitä muuta voisin laittaa annokseen? Sipulia ja valkosipuliakin oli kaapissa, jääkaapissa oli pari herkkusientä ja keittiötasolla paprika sekä  kuivattuja suppilovahveroita lasipurkissa. Niin syntyi minun versioni.

Shakshuka
 
2 rkl oliiviöljyä tai kookosöljyä
  1  sipuli
  2 valkosipulin kynttä
  1 punainen paprika
1 tl paprikajauhetta
  1/2 tl kuminaa
  ½ chili, tai enemmän maun mukaan
   400 g tölkki tomaattimurska
3 tomaattia
3 isoa herkkusientä
  4-6 munaa, riippuen kuinka monta mahtuu pannuun
kuivattuja suppilovahveroita
suola a
pippuria
(kuivattua) persiljaa ja oreganoa


Hienonna sipuli, valkosipuli ja paprika, viipaloi sienet. Kuumenna öljy paistinpannussa keskilämmöllä, lisää sipuli ja valkosipuli sekoittaen, kunnes ne ovat pehmeitä ja ruskistuneet, noin 5 minuuttia. Lisää sienet, paprika, kumina sekä paprikajauho ja kypsennä vielä pari minuuttiaLisää tomaattikastike ja kuutioidut tomaatit pannulle, murenna kuivattuja suppilovahveroita tomaattikastikkeeseen ja anna hautua kannella peitettynä 15 minuuttia. Tee pieniä kuoppia kastikkeeseen ja riko munat yksitellen pannulle. Peitä paistinpannu kannella ja hauduta viitisen minuuttia, kunnes valkuaiset ovat kypsyneet. Mausta, suolalla, pippurilla ja yrteillä.
 
 
 
While browsing food pictures in Pinterest, I came across a delicious looking tomato dish in pan, called Shakshuka. Shak-what??

 
Shakshuka is a Middle Eastern and North African dish that combines eggs, tomatoes, and spices to create the perfect meal for any season. I found numerous recipes, with mushrooms, kale, beans... what ever ingredients were at hand.

I thought to be an excellent dish for 5:2 fasting days and so it was. Eggs, crushed tomatoes and fresh tomatoes I had at home. What else could I use? Onions and garlic I also had, in the refrigerator I had a couple of mushrooms and on kitchen counter a bell pepper and dried funnel mushrooms.
 
 
Shakshuka
2 tbsp olive oil or coconut oil
1 yellow onion
2 garlic cloves
1 red bell pepper
1 tsp paprika
1/2 tsp cumin
½ chili, or more to taste
  400 g (14 oz) can crushed tomatoes
3 tomatoes
3 big mushrooms
 4-6 free-range eggs, depending on how many that can fit in your skillet
dried funnel mushrooms
salt
pepper
(dried) parsley & oregano
 
Finely chop onion, garlic and bell pepper, slice mushrooms. Heat oil in a skillet on medium heat, add onion and garlic, stirring occasionally, until soft and golden brown, about 5 minutes. Add mushrooms, bell pepper, cumin and paprika and cook for another couple of minutes. Pour the tomato sauce and cubed tomatoes in the skillet, crumble dried funnel mushrooms in tomato sauce and let cook, covered, for 15 minutes. Make small divots in the sauce for the eggs and carefully crack the eggs into them. Cover the skillet with a lid and cook for 5 more minutes, until the egg whites have set. Season with, salt, pepper & herbs.
 


Vietnamilaista 5:2-broileria / Vietnamese 5:2 chicken breast


 
Paistettu broilerinrinta, julienneraudalla leikattua kurkkua ja porkkanaa, basilikaa, minttua, korianteria ja kastiketta; sweet chili-kastiketta, soijaa, kalakastiketta, ripaus ruskeaa sokeria ja chiliä, limen mehua.

Monien mielestä 5:2-paston ruoat ovat hankalia. Eivät ne ole sen hankalampia kuin muutkaan ruoat. En tosin jaksa orjallisesti laskea kaloreita. Tässä taisi olla vähemmän kuin 500 kcal.


Chicken breast fried in a drop of oil, julienned ccumber and carrots, fresh basil, mint and cilantro. Dressing; sweet chili sauce, soy sauce, fish sauce, lime juice, pinch of brown sugar and dried chili.

Many have told me taht 5:2 foods are complicated. I don't agree; they aren't any moer complicated than other dishes. I calculate calories only roughly. This dish probably had less than 500 kcal.

5:2-paaston illallinen; porkkana-palsternakka-papusalaatti / 5:2 fast dinner; carrot, parsnip and bean salad

 
 

Tämä 5:2-paaston kevyt illallinen jättää tilaa jälkkärillekin eli kulholliselle hunajamelonia.
 
Kuori & lohko porkkanat ja palsternakat. Laita vuokaan ja pirskottele päälle hieman oliiviöljyä, sitruunamehua, pippuria ja suolaa. Paahda 200 C uunissa n. 25 min.

Tarjoile isojen valkoisten papujen ja jugurttikastikkeen kera.

Sekoita kastike hienonnetusta säilötyn sitruunan kuoresta ja rasvattomasta maustamattomasta jugurtista.



This light 5:2-fast dinner leaves room for a honeydew melon as dessert.


Peel carrots and parsnips and cut in wedges. Place in a baking dish and sprinkle with a little olive oil, lemon juice, pepper and salt. Roast in preheated oven at 200 ° C for 25 min.

Serve with large white beans and yogurt sauce.

Mix the sauce of finely cut preserved lemon and  non-fat plain yogurt.
 

5:2-paasto; lohta kesäkurpitsan ja fenkolin kera /5:2 fast; salmon with squash & fennel



 
5:2-paastopäiviä edeltävänä iltana saattaa ajatus seuraavista 24 h ruoatta tympiä. Mehän syömme "paastopäivinä" vain illallisen eli väli edelliseen illalliseen venyy n. vuorokauden mittaiseksi.
 
Kun seuraava aamu koittaa, ei ruokaa kuitenkaan paljoa ajattele. Juon aamulla reilusti vettä, töissä juon välillä heti tullessani ison kupin "detox"-teetä (puhdistumisesta en kuitenkaan ole kovinkaan varma, mutta maku on hyvä), ennen puolta päivää kupillisen kahvia rasvattoman maidon kera ja tyhjennän vesipulloa ahkerasti.

Nälän tunne tulee toki
välillä päivän kuluessa, mutta etenkin reilusti juodessa se tulee ja menee muodostumatta häiritseväksi vatsan kurninnaksi, ajatuksetkaan eivät kierrä erikoisen paljon ruoan ympärillä. 500 kcal illa
llinenkin tuntuu täyttävän ihan hyvin, eikä seuraavana aamunakaan ole kiljuvaa nälkä.

Yleensä ottaen tämä elämäntyyli ja painonhallintatapa sopii minulle hyvin. En tunne "kärsiväni" paljoakaan paastopäivinä. Saanhan sitä paitsi syödä normaalisti viitenä päivänä viikossa.
 
Ulkonäköasiat ajoivat viime vuoden maaliskuun lopulla paaston aloittamiseen eniten. Onkin kieltämättä imartelevaa, kun saa positiivisia kommentteja. Terveyttä edistäviä vaikutuksiakin laihtumisella on, monien sairauksien riski lienee laskenut jonkin verran vaatekoon pudottua muutamalla.

Tajusin juuri, että suurin osa kesävaatteista on nyt varmaan liian suuria, viime kesän lopulla monet tuntuivat jo väljiltä. Piakkoin pitäisi ryhtyä harkiten hankkimaan kevääksi/kesäksi vaatteita. Ehkä nyt saan rakennettua fiksua "kapselipuvustoa"?

Huom! 500 kalorin ohjeeni ovat aika ohjeellisia, en kovin orjallisesti laske tarkkaa kalorimäärää. Joskus kaloreita on hieman enemmän, välillä taas vähemmän kuin tasan 500.
 
500 kcal lohisalaatti on helppo valmistaa. Ohje yhdelle.
 
 
200 g lohifilettä
ripaus suolaa ja pippuria
½ limen mehu
 
Laita lohipala uunivuokaan, purista limen mehu kalan päälle. Mausta suolalla & pippurilla maun mukaan.
Paista 200 C uunissa n. 25 min.
 
Kalan ollessa uunissa valmista salaatti
 
½ kesäkurpitsa juustohöylällä ohuiksi viipaleiksi höylättynä
½ pieni fenkoli ohuina viipaleina
½ pieni punasipuli silputtuna
kourallinen tuoretta minttua
 
Paista kuivalla (parila)pannulla kesäkurpitsoja niin, että ne saavat hieman väriä. Kesäkurpitsaviipaleet saavat jäädä kuitenkin hieman rapsakoiksi.
 
Kastike
 
½ limen mehu
½ tl karkeaa sinappia
½ tl silputtua chiliä tai pari tippaa tabascoa
 
Lado kesäkurpitsaviipaleet lautaselle, ripottele päälle fenkoli ja punasipuli ja mintunlehdet. Nosta kala päällimmäiseksi. Valele kastikkeella.
 
 
On the night before our 5:2 fast days I might sometimes feel a little anxious about next 24 h without food. We eat on "fast days" just a dinner, so there is 24 h without eating between the meals.
But when the next morning comes, I don’t think much about food. I drink plenty of water in the morning, at work I first drink from a big cup of "detox" tea (I am not too sure about the detox effects, but the taste is good). Before noon I have a cup of coffee with skimmed milk and drink plenty of water during all day long.
I feel hungry now and then during the day, but drinking water helps a lot and the feeling goes away quite soon. A 500 kcal dinner is enough and I don’t feel especially hungry the following morning.

Generaly I have to say that this lifestyle suits me well, dinners are easy to prepare and I don't "suffer" much on the days when I eat less. After all; on five out of seven days of the week I can eat normally.
When we started the 5:2 fast end of March last year, I thought mostly of my looks. I have to admit that it is undeniably flattering to receive positive comments. Health-promoting effect of weight loss is also important, the risk of many diseases is probably decreased somewhat while clothing has dropped by two sizes.
I just realized that most of my summer clothes are now probably too big,  some were somewhat loose already by end of last summer. I should start to think of what to buy for spring and summer. Maybe I now could build up a clever, well thought of “capsule wardrobe”?
Note! My 500 calories are only indicative , I don’t slavishly calculate the exact calorie intake. Sometimes there a slightly more calories, sometimes less than 500.
 
500 kcal salmon salad is easy to prepare. Recipe is for one portion.
 
200 g salmon fillet
a pinch of salt and pepper
juice of ½ lime
 
Place a piece of salmon in a casserole, squeeze the lime juice over the fish. Season with salt & pepper to taste.
Bake in preheated oven at 200 ° C for 25 min.
 
While the fish is in oven prepare the salad
 
½ zucchini/squash sliced very thinly
½ small fennel , thinly sliced
½ small red onion , chopped
a handful of fresh mint
Toast courgettes a dry (griddle)  pan, so that they get a little color. Courgettes , however, should have a little crunch after the toasting.
 
 



Uusiokäytössä / Reusing

 

Järjestelin vähän vaatekaappia. Aihetta olisi vähäistä suurempaankin järjestämiseen, esimerkiksi moni neuletakki kun näyttää päälläni nyt väljältä kylpytakilta, kiitos yksitoista kuukautta jatkuneen 5:2-dieetin.
 
Käytän todella harvoin blazereita, yleensä yläosana on toppi ja neuletakki- tai jakku. Kaapeista löytyy kuitenkin joitain blazereita, kun olen joskus koettanut ajatella itseäni blazer-naisena, joka en sitten oikein ollutkaan. Nämä kaksi ovat vanhoja, siis vuosia vanhoja. Alemman kuvan Rilsin jakun ostin Luhdan outletista Lahdesta yhdeksän vuotta sitten. Minusta on kuva häämatkalla San Franciscossa tämä päällä.
 
Ylemmän kuvan ostoajankohdasta, -paikasta tai merkistä ei ole hajua. On tämäkin jakku varmaan seitsemän-kahdeksan  vuotta sitten hankittu. Olen ratkonut kaikki laput irti, kun ne ovat raapineet. Aika usein otan kaikki etiketit irti, kun en kestä pienintäkään kutinaa, jota niiden karheat reunat aiheuttavat välillä vaikka t-paidan läpi. Viime viikolla täytyi mennä ratkomaan niskalappua vessaan kesken työpäivän, kun se kutitti ja raapi niin, ettei töihin keskittymisestä meinannut tulla mitään. Olen vähän "herneprinsessa" siinä mielessä.
 
Välillä en käyttänyt näitä siitäkään syystä, että ne olivat aika piukkoja... nyt ne ovat jo väljiä. Molempia olen käyttänyt nyt töissä mustien farkkujen kanssa, ehkä minusta sittenkin voisi kuoriutua blazer-nainen, ainakin silloin tällöin.
 
Tänä talvena olen käyttänyt myös 17 v. vanhaa Ivo Nikkolon ulkotakkia, johon mahdun taas, villakangaskin on edelleen loistokunnossa, jopa vuorit ovat täysin ehjät. Laatua on kannattanut siis ostaa.
 
I have sorted my closets a bit lately. Actually I should go trough every single garment, since quite many of them are too loose now. Thanks to 5:2 fast.
 
I have several blazers although rarely have used them. Once in a while I have thought myself as a "blazer woman", but in reality I am actually a "cardigan woman"...
 
These two blazers are years old. First one I can't even recall when or where have bought it and the second one I have used on honeymoon nine years ago. In between then and now they have been quite tight fitting, but now they are a bit loose already.

5.2-paaston illallinen; pikaratatouille, pestoricottaa ja kylmäsavukalkkunaa /5:2 fast dinner; quick ratatouille with pesto ricotta and cold smoked turkey

 

 
Poikkeuksellisesti jätin toisen "paastopäivän" tällä viikolla väliin Pariisin matkapäivien aikana. Perusranskalaisten illallisten lisäksi napsin suklaata vähän joka messuosastolla. Eilen olikin siis aika palata ruotuun ja keveä päivä tuntui itseasiassa ihan mukavalle, niin kuin ne yleensä tuntuvatkin.

Aidon ranskalaisen ruoan ystävät kohottelevat varmaan kulmakarvojaan, kun kutsun kasvispaistostani ratatouilleksi... Minulla on kuitenkin tapana versioida ruokia omien tarpeiden, ideoiden, maun ja raaka-aineiden saatavuuden mukaan.
 
Vihanneksissahan kaloreita on varsin vähän, joten 500 kalorin päiväannokseen saattoi hyvin lisätä 100 g ricottaa (n. 110 kcal/100 g), jonka maustoin vielä pienellä pestomäärällä. Pestoa löytyi pakkasesta, pakastan pestoa jääpalamuotteihin. Tässä oli siis puolikas "pestokuutio" per ruokailija. Lisäproteiinia tuli vielä kylmäsavustetusta kalkkunanrinnasta, 40 g/ruokailija.
 
Pikaratatouille
 
½ punainen paprika
½ kesäkurpitsa
½ punasipuli
½ valkosipulinkynsi
1 rl kapriksia
kasvislientä
3 tomaattia
oreganoa
mustapippuria
 
Kuutioi tomaatti, paprika ja kesäkurpitsa, hienonna sipuli ja valkosipuli. Huuhtele kapriksia, jos ne ovat kovin suolaisia.

Paahda paprikaa, kesäkurpitsaa ja sipulia hetki pannulla, niin että ne saavat hieman väriä. Lisää tilkka kasvislientä, kaprikset ja valkosipuli. Hauduta muutama minuutti, lisää tomaattikuutiot. Hauduta vielä muutama minuutti, kasvikset saavat olla hieman al dente.

Tarjoa pikaratatouille pestolla maustetun ricotan ja kylmäsavutetun kalkkunanrinnan (tai kinkun) kanssa.
 
 In Paris I had heavyish French dinners and ate more than my share of chocolate at the fair stands. Yesterday it was time to get back to the alternate day fast routine.
 
Friends of authentic French food are probably raising their eye brows when I call this vegetable dish as ratatouille... I have the habit of making my own versions according to my own needs, taste, ideas and ingredients available.Vegetables don't contain much calories, so alternate fast day's daily 500 calories daily intake may well include also 100 g of ricotta (about 110 kcal/100g), I also seasoned ricotta with a small amount= half "pesto cube". Pesto was taken from the freezer, I freeze it in ice cube tray.  Cold smoked turkey breast, 40 g/dish, included additional protein.

Quick ratatouille
½ red bell pepper
½ zucchini
½ red onion
½ garlic clove
1 tablespoon capers
vegetable stock
3 tomatoes
oregano
freshly ground black pepper

Dice the tomatoes, peppers and zucchini , chop the onion and garlic. Rinse the capers, if they are very salty.

Roast the peppers, zucchini and onions in a pan for a moment  so that they get some color. Add a splash of vegetable stock , capers and garlic. Simmer for a few minutes, add the tomato cubes. Simmer for another couple of minutea, the vegetables should be still al dente.Serve ratatouille with ricotta seasoned with pesto and cold smoked breast of turkey (or ham).
 

5:2-paaston lämmin porkkanasalaatti / 5:2 fast dinner; a warm carrot salad

 


Jokin aika sitten kirjoittelin tekemistäni säilötyistä sitruunoista. Samassa julkaisin sitruunaisen tahinitahnan reseptin, jota en ollut itse siinä vaiheessa kokeillut.

Tein puolet reseptin määrästä tähän salaattiin. Tahnasta tuli aika paksua, joten lisäsin vettä pariin kertaan muutaman ruokalusikallisen kerrallaan.

Salaatin pohjana on kurttukaalia, lämpimänä tarjottavia porkkanoita (5 kpl kahdelle) paahdoin uunissa n. 20 min yhden veriappelsiinin mehussa ja maustoin mustapippurilla. Suolaa en lisännyt lainkaan, koska säilötyissä sitruunoissa on aika reilusti suolaa.

Päälle kuutioin vielä pienen avokadon, jonka jaoin kahdelle. Pirskottelin salaattiin sitrunaista tahinitahnaa ja avokadokuutioiden  päälle vielä chilitahnaa, jota olin jatkanut sitruunamehulla.

Some time ago I wrote abut preserved lemons, which I had made. In then posted also recipe for a lemony tahini paste.

I made a half recipe for this salad. The paste was quite thick, so I added water a couple of times a few tablespoons at a time.

On the bottom I have Savoy cabbage, carrots were served warm. I  roasted them in juice of one orange for about 20 minutes and seasoned with freshly ground black pepper. I didn't add salt at all, because there is plenty of salt in preserved lemons .

On top I cubed a small avocado. Salad was sprinkled with the tahini paste and avocados wiht mix of lemon juice and chili paste.

5:2-paasto vietnamilainen Pho-keitto / Vietnamese pho soup for 5:2 fast days

 
Parin numeron takaisessa Annassa oli vietnamilaisen Pho-keiton ohje, joka heti kiinnitti huomioni. Pidän vietnamilaisesta ruoasta kovin ja keiton keveys sopi hyvin 5:2-paastopäivään.

Myöhemmin katselin muitakin pho-keiton ohjeita ja huomasin, että monessa ohjeessa liemessä haudutetaan myös kanelitankoa.

Lihakasa näyttää kuvassa aika paljolta, mutta siinä on tosiaan vain yksi n. 150 g ulkofileepihvi kohmeisena ohueksi siivutettuna.

Idut jätin pois,  kun en ole niistä oppinut oikein koskaan pitämään.

Annos (=alla oleva resepti on kahdelle) jäi alle 400 kcal, jälkkäriksi söimme vielä vähän tuoretta ananasta, joka tuntuu olevan jotenkin erikoisen herkullista tänä vuonna.
 
 Pho-keitto
 
1 l hyvää lihalientä
2 neilikkaa
1 kanelitanko
3 tähtianista
muutamia kokonaisia mustapippureita
1 rkl soijakastiketta
1 rkl kalakastiketta
1 porkkana tulitikkumaiseksi suikaloituna

100 g kuivattuja riisinuudeleita
2 kevätsipulia
1 punainen chilipalko
(1,5 dl mung-pavun ituja)
 
Päälle:korianteria, minttua, basilikaa
 
Tarjoiluun:limetin lohkoja
 
 Laita kattilaan liemi, neilikat, kanelitanko, tähtianikset, mustapippurit sekä soijakastike ja kalakastike. Kuumenna kiehuvaksi ja anna hautua n. 20 min tuntia. Lisää (esim. julienne-raudalla) suikaloidut porkkanat ja anna hautua vielä 5 min.
 
 Leikkaa naudanfilee ohuiksi viipaleiksi. Laita viipaleet liemeen ja anna hetken kypsyä. Porkkana saa olla vielä hieman rapsakkaa.
 
Suikaloi kevätsipulit ja pilko chili.
 
Keitä erikseen pakkauksen ohjeen mukaan keitetyt nuudelit.
 Ota liha, nuudelit ja idut liemestä.
 
 Annostele nuudelit, liha, (idut), kevätsipulit ja chilit lautasille. Kaada kuuma liemi päälle.
 Hienonna päälle korianteria, minttua ja basilikaa.
 
 
I saw a Vietnamese Pho soup recipe in a magazine, which immediately caught my attention. I like Vietnamese food very much and as soups seemed to be light, it is well suited to 5:2 fasting days.
That pile of meat in the above photo looks actually quite a lot, but it really is just a 150 g sirloin steak sliced ​​thinly.I left out the sprouts as I am not very fond of them.

As ½ of the below recipe is under 400 kcal, we had also fresh pineapple slices for dessert.



 
Pho soup

 
1 liter beef stock
2 cloves
1 cinnamon stick
3 star anises
few whole black peppers
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon fish sauce

1 carrot julienne cut into strips100 g dried rice noodles
2 spring onions
1 red chilli(1,5 dl of mung bean sprouts )

 
Top with coriander  mint &basil
 
Serve with lime wedges


Place in a kettle
broth, cloves , cinnamon stick, star anise, black pepper, soy sauce and fish sauce. Bring to a boil and simmer for about 20 minutes. Add julienned carrots and simmer for a further 5 minutes .

 
Cut the beef fillet into thin slices. Put the slices in broth and let cook for a moment. Carrots shoud still be a little crunchy.Shred the spring onions and chop the chilli.Cook noodles separately according to instructions on package.

 

 
Lift noodles , meat, ( sprouts  , spring onions and chillies on soup bowls. Pour the hot broth on top .

 
Top with coriander , mint and basil.



5:2 paasto; kana-tomaattikeitto / 5:2 fast chicken tomato soup



Tein taannoisia lehtikuvauksia varten uunikuivattuja tomaatteja, mutta kuinka ollakaan, nehän unohtuivat päivän tohinassa jääkaappiin ja kuvaamatta...
 
Käytin niitä erilaisiin ruokiin; mm. pastaan ja tomaatti-mozzarellasalaattiin tuoreiden tomaattien sijaan päätyikin uunikuivattuja, jotka ovat näin talvella maukkaampia kuin tuoreet.
 
Laiton niitä myös paastopäivän keittoon paseeratun tomaatin kanssa. En taaskaan laskenut kaloreitat tarkkaan, mutta yhdessä 500 g purkissa paseerattua tomaattia on 125 kcal ja yhdessä reilussa rintafileessä n. 150 kcal. Nämä kun jakaa kahteen annokseen, jää yhteen 500 kcal annokseen tilaa vielä öljyllekin, jota uunikuivatuissa tomaateissa on jonkin verran.
 
Kana-tomaattikeitto kahdelle
 
1 salottisipuli silputtuna
1 purkki 500 g paseerattua tomaattia
reilu kourallinen uunikuivattuja tomaatteja
oreganoa ja/tai basilikaa
pippuria
suolaa
 
Broilerinrinta pieneksi leikeltynä
 
Kuullota sipuli pienessä öljytilkassa, kaada joukkoon paseerattu tomaatti, uunikuivatut tomaatit (joissa on rosmariinia ja valkosipulia), mausteita maun mukaan ja raaka, pieneksi leikelty broilerin rinta.

Hauduta n. 20 min, kunnes broileri on kypsää.
 
 
I made for the recent magazine photo shoot a big lot of oven dried tomatoes, but forgot them in the fridge!
 
I have now used them for pasta and salads. They give a new twist for example for an ordinary Caprese.
 
I also used them for 5:2 fast day soup. I didn't count calories exactly, but a can of pureed tomato and in on e chicke breast there is ab 275 kcal and these will be divided for two, so there is room in a 500 kcal dinner for oven dried tomatoes that also contain olive oil.
 
Chicken tomato soup for two
 
1 shallot minced
1 can of pureed tomato (500 g)
handful of oven dried tomatoes
oregano and/or basil
salt
pepper
 
a chicken breast cut in small cubes
 
Sautee shallot in small drop of oil, add pureed tomato, oven dried tomatoes (they already contain garlic & rosemary), season to taste and add cubed raw chicken breast.
 
Boil in mdium heat abt 20 min until chicken is done.
 

5:2-paasto; kananuudeliannos / 5:2 fast chicken noodles

 
 
 
Rakastan aasialaisen ruoan raikkaiden ja mausteisten makujen yhdistelmää.

Tähän n. 500 kcal ateriaan (=5:2 paastopäivinä ainoa ateriani) käytin ruokailijaa kohden

1 pieni broilerin rintafile paistettuna pienessä öljytilkassa
½ porkkanaa suikaloituna
50 g retiisiä viipaloituna
½ punasipulia viipaloituna ja paistettuna
1 pieni nuudelinyytti keitettynä
pieni kourallinen tuoretta minttua
pieni kourallinen tuoretta korianteria

Punasipulin ja broilerin paistoin pienessä öljytilkassa.

Kastikkeen sekoitin sitruunamehusta, soijasta, kalakastikkeesta, chilistä ja tilkasta sweet chiliä.
Huom! Osa nuudeleista voi olla rasvaisia ja niissä on yllättävän paljon kaloreita. Nuudelipuisseissa kalorit ovat laskettu yleensä keitetylle nuudelille.
 

I love the fresh and spicy combination in Asian food.

This easy 5:2 fast day's dinner (abt 500 kcal/the only meal of the day) was combined of

1 small skinless chicken breast fried in a small drop of oil
½ red onion fried in a small drop of oil
½ carrot julienned
50 g radishes sliced
1 small nest of asian noodles cooked
a small handful of fresh mint
a small handful of fresh cilantro

Dressing was mixed of lemon juice, soy and fish sauces, chili and sweet chili
 Pls note that some noodles can contain lots of fat and also more calories. Calories are ofther counted for cooked noodles. 

300 kcal kylmäsavulohisalaatti / 300kcal salad with cold smoked salmon


 
Olen jo pitkää syönyt vain yhden 500kcal aterian 5:2-paastopäivinä, mutta arkistoista löytyi yksi vanha 300 kcal aterian kuva.

Helpossa salaatissa on kylmäsavulohta 100 g, kaprista, puolikas mango, punasipulia, basilikaa. Kastikkeena limemehua.

I have had only one 500 kcal meal a day on 5:2 fast days, but I foind one 300 kcal in my old files,

The easy salad consists of 100 g cood smoked salmon, capers, ½ mango, red onion and fresh basil & lime juice as dressing. 

Hävikistä herkuksi; 5:2-palsternakkasoppa/ 5:2 parsnip soup

 
 
Olen joskus aiemminkin todennut, että koetan hyödyntää ylijäänyttä ruokaa parhaani mukaan. Yleensä osaan arvioida annoskoot aika hyvin, niin ettei annoksesta tule liian suurta, mutta ei liian vähäistäkään. Lisään vaikka tuoreita vihanneksia lisäkkeeksi, jos näyttää, että annos jää turhan pieneksi.

5:2-paastopäivän palsternakkasoppaan käytin pohjaksi pari päivää aiemmin haudutetun possun kaslerin haudutuslientä. Liemi oli tehty aikalailla tämän reseptini mukaan. Olisi ollut harmi heittää maukasta lientä pois, käytin sitä pari desiä tähän keittoon. Ennen keittoon lisäämistä kuorin jääkaapissa säilyteystä liemestä huolellisesti rasvat pois. Lisäsin reilusti vettä ja hetken aikaa pannussa paahtamiani palsternakkoja. Kun palsternakkakuutiot olivat tarpeeksi pehmeitä, soseutin vielä keitöo. Koristeeksi paahdettuja siemeniä ja muutama tippa kurpitsaöljyä.

I hate to waste ingredients, so I try to find good reuse purposes for left overs. This 5:2 fast day soup is based on a braising stock, I had braised pork neck few days earlier. I added water and lightly toasted parsnip cubes. When parsinp was softened, I sauteed the soup.

Soup was garnished with few drops of pumpkin seed oil and toasted seeds.

5:2-paaston munakas / 5:2 fast omelette




Vanha kunnon munakas on helppo 5:2-päivän illallinen. Minä siis syön "paastopäivänä" vain yhden aterian, mutta juon runsaasti vettä ja kupillisen maitokahvia päivän aikana.
 
Vajaalla viidelläsadalla kalorilla saakin jo mehevän munakkaan aikaiseksi, kun ei käytä paljoa rasvaa paistamiseen. Omasta patinoituneesta rautapannustani munakas irtosi hyvin, kun vain pyyhkäisin öljyllä pannun pintaa ennen paistamista.
 
Munakkaaseen tuli neljä kananmunaa, lusikallinen vähärasvaista jugurttia, vähän suolaa ja pippuria sekä ohuita purjorenkaita. Täytteeksi kaksi isohkoa tomaattia ja reilusti yrttejä. Taisi jäädä n. 400 kaloriin, mukaan olisi mahtunut vielä yksi muna tai lisää tomaatteja. Tomaatin, kurkun, salaatin ja yrttien kaloreita en muutenkaan paljoa laske, ne kun ovat varsin vähäkalorista, terveellistä syötävää.

 
A good old omelette is an easy 5:2 day dinner. I ear only one meal on fast days, burt drink plenty of water and a cup of coffee with milk.
 
Slightly under 500 kcal omelette is quite big, just omit the oil or fat in frying. I had four eggs, a spoonful of low fat yoghurt, leek, salt and pepper in mine. I topped my omelet with two tomatoes and handful of fresh herbs.


5:2-elämä jatkuu / My 5:2 life continues

 
Vaikka blogissa on ollut paljon erilaisia herkuttelujuttuja, 5:2-paasto jatkuu normaaliin tapaan kahdesti viikossa. Paastopäivien ruokalistalla ei vain ole ollut mitään kovin kummoista.

Tämä kanakeitto pohjautui edellisen päivän sitruunakanan paistamisesta ylijääneeseen paistonesteeseen, josta olin kuorinut rasvat pois. Lisäsin liemeen kanalientä, purjoa, pienen broilerin rintafileen ohuina siivuina, keltaista paprikaa ja chiliä sekä kaksi ruokalusikallista kookosmaitoa, sweet chiliä ja kalalientä. Tarkoitus oli lisätä keittoon myös vähän nuudelia, mutta kun keitto oli jo lautasilla, tajusin, että nuudelit olivat unohtuneet! Söimme siis vielä pari kotimaista omenaa jälkkäriksi, keiton kalorit=päivän ainoa ateria kun jäivät alle kolmeensataan.

Edit; vyötärö -12 cm maaliskuun loppuun verrattuna. Vain kahdella "paastopäivällä" viikossa... Olen itsekin aika ihmeissäni...


Even though there hasn't been many 5:2 recipes in my blogrecently, the light fast lifestyle twice a week continues.

This chiken soup was based on a left over stock of previous night's lemon chicken. I removed excess fat and added chicken stock, leek, sliched chicken breast, yellow pepper, fresh chili and two table spoons coconut milk, fish sauce and sweet chili. I also planned to add noodles but forgot! There were less than 300 calories per serving, so we also had few apples as this was the only meal for the day.

Edit; my waist is -12 cm smaller compared to end of March. Just by "fasting" two days a week. I am amazed my self...

Nopeaa & raikasta / Fast & fresh

 
 
 
Helppo 5:2-päivän illallinen; vesimelonia, aprikoosia, tomaattia, yrttejä, nahatonta broilerinlihaa riivittynä.

Kaloritaulukot esim
täällä. Laske kalorit riippuen haluamastasi annoskoosta. Me olemme viime aikoina pätyneet syömään vain yhden aterian "paastopäivinä" eli 500 kcal naisille, 600 kcal miehille. Esim. tomaatissa on vain 100 kcal/½ kg, vihanneksia ja hedelmiä voi siis olla runsaastikin annoksessa.

An easy 5:2 day dinner; water melon, apricots, tomatoes, herbs, chicken.

White is still acceptable

 
 
 
Vastaisku syysvaatekatsauksille;
 
eilisen kesäisen rento toimisto-look loppukesään!

Pesaisin toimistolla viikon aluksi huoneeni ikkunat, siivoojamme kun ei uskalla kiivetä pöydälle ja ikkunalaudalle. Valkoiset housut eivät ole ehkä kaikken tarkoituksenmukaisimmat siihen puuhaan, mutta säilyivät kuin säilyivätkin puhtaina!

Olen 5:2-elämän myötä joutunut/voinut ostaa uusia housuja. Nämä keväällä ostetut housut ovat vähän "ilmavammat" kuin ostettaessa. Vaikka kutistumiseni on varsin maltillista, toiset keväällä ostetut ja kerran käytetyt housut ovat nyt kesän jälkeen jo vähän turhankin väljät.
Note to myself: älä osta kovin kalliita housuja vähään aikaan...
 
Huomenna on kampaaja, pitkästä aikaa. Miksi juuri pari päivää ennen kampaajalle menoa hiukset alkavat yllättäen näyttää aika kivoilta? No, on tuossa juurikasvua ja kuivaa latvaakin.
 
Olen kyllä varautunut jo syksykeleihinkin, vaikken niitä varsinaisesti odota; tilasin Duon outletista ratsastussaapasmalliset mustat saappaat. Koetan ensisijaisesti etsiä Suomesta hankintojani (kansantalous nousuun!), mutta sopivan korkeavartisia saappaita en viime vuonnakaan Suomesta löytänyt paksuhkoille pohkeilleni.
Kävin läpi Helsingin rankkoja talvia läpikäyneitä saappaitani ja totesin tarvitsevani edustuskelpoiset mustat saappaat. Löysin Duolta puoleen hintaan viimeisen parin koossani viime syksyn Sillaro-klassikkosaappaita, joita en silloin raaskinut kovan hinnan takia ostaa. Kiersin kuitenkin ennen tilausta Helsingissä useita kenkäkauppoja katsastamassa valikoimia. Nyt elokuussa valikoimat ovat vielä vähän huonot, mutta en halunnut jäädä ilman saappaitakaan, jollei sopivia löydykään myöhemminkään täältä.

Kaapissa on nyt siis odottamassa hyvin istuvat saappaat. Tosin näidenkni varsi olisi voinut olla vielä sentin, pari korkeampi. En ole mitenkään poikkeuksellisen pitkäsäärinen, mutta suurin osa saappaista (niistäkin, joiden vetoketju ei mene kaupassa kiinni), on aivan liian lyhyitä. Varsi loppuu pohkeen paksuimpaan kohtaan, mikä ei ole kovinkaan imartelevan näköistä.

Nautitaan kuitenkin näistä viimeisistä lämpimistä kesäpäivistä ensin!

 
 
 
Instead of fall looks;
 
a summery black and white look from yesterday.
 
Since stating 5:2 fast five months ago I have been able/forced to buy new trousers. These white ones I bough in spring are already abit loose. Another pair I bought earlier in spring and used once before summer are already too big. Note to myself; buy only inexpensive trousers for a while...
 
Today I'll go to hair dresser. Why does my hair start to look ok again when I have booked a hair dresser? (Ok, I admit, ends are dry and roots are dark with few strands of grey!)
 

Even though I stick to summer as long as I can, I have slowly prepared for fall and winter also. The latest buy is a pair of Duo Boots Sillaro riding boots from their outlet. I recall seeing these boots last winter already, but they were too expensive then. Now, at 50% less these timeless boots were more affordable.