Näytetään tekstit, joissa on tunniste Helsinki. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Helsinki. Näytä kaikki tekstit

Workshop delicatessen


Kun tänä kesänä emme lähde ainakaan mihinkään pidempään reissuun Siipan töiden takia, on suunnitelmamme hakea "staycation"-tunnelmaa syömällä seuraavien viikkojen aikana useamassa kotikaupungin ravintolassa, mielellään sellaisissa joissa emme ole vielä ruokailleet. Aika moni on sulkenut heinäkuuksi ovensa, mutta moni kuppila on onneksi aukikin. Ensimmäisenä testiin pääsi Punavuoren uusi Workshop delicatessen, josta kuulin Viiskulman Ullalta. Onneksi hän vinkkasi, sillä ihmeen vähälle somepöhinälle on tämä kiva paikka jäänyt.

This summer we aren't heading top any longer trip as Husband is working all summer. Instead we will try to grab staycation moment when ever we can right here in Helsinki. We have planned to visit during next weeks several restaurants where we haven't been yet. A fellow blogger told about a new place Workshop delicatessen in Punavuori area and that was our first try.









Kanniston leipomon entisiin tiloihin remontoitu deli-ravintola voisi olla ulkonäkönsä ja ruokansakin puolesta vaikka New Yorkissa, Tukholmassa, Kööpenhaminassa tai Berliinissä.


Tilat on jätetty melko rouheiksi, alkuperäinen lattia on jäljellä, seinät on maalattu murretuin sävyin, kalusteet ovat sopivasti eriparia ja delitiskin takaa näkyy avokeittiö.



Formed bakery has been turned to contemporary rustic deli/restaurant, it could as well be in New York, Berlin or Copenhagen food and look wise.


 



 



Astiatkaan eivät olleet yhtenä settinä ostettuja, vaan annokset tarjoiltiin yksittäisistä vintageastioista. Vähän siis kuin meillä kotona ruokakuvauspäivinä...

Joimme ensin kälyni Mariian kanssa terassilla proseccot. Minä ja Siippa siirryimme vielä sisätiloihin ruokailemaan. Minä söin kaksi alku/pikkuruokaa; artisokkaa ja bufalamozzarellaa sekä kaali-ceasarin rapsakan mustekalan kera. Mehevän kesäinen kaaliceasar pääsee kotonakin kokeiluun. Siippa valitsi maksapasteijaleipäset ja rapeaa, leivitettyä kanaa perunasalaatin kanssa. Jälkkäriksi otimme tiramisua ja jugurttipannacottaa, joka tarjottin raikkaasti kurkun ja mansikoiden kera.

Ruoat olivat maltillisesti hinnoiteltuja, raikkaita ja makumaailmoiltaan sekä ulkonäöltään sopivan pelkistettyjä. Pikku kömmähdyksiä sattui, juomat kuohuivat yli ja Siippa sai ensin väärän -kylläkin herkullisen näköisen- pasta-annoksen, mutta tekevälle sattuu eikä lomalaisella ollut kiire. Ravintolan fiilis oli kuitenkin mukava ja ruoat maukkaita, nehän ratkaisevat ravintolassa.

Also plates were mitchmatched, just like in my kitchen on food photoshoot days! I chose two small plates; artichoke with creamed bufala mozzarella and juicy cabbage ceasar with crispy octopus. Husband ate liver pate and crispy chicken with potato salad. For brekfast we took classic tiramisu and yogurt pannacotta which was served freshly with cucumber cubes and strawberries.

Dishes were reasonably prized, fresh and contemporary. There were some minor hickups, our dinks overflowed and Husband got first a wrong  -although delicious looking- main course. But these were not big flaws, feeling was good and delicious and that's what matters.


Workshop delicatessen, Kankurinkatu 6



Kotikaupungin lomatunnelmissa | Vacation mood in Helsinki



Loma, vihdoinkin se on alkanut. Perjantaina viimeistelin työrupeaman 11 tunnin työpäivällä, ilman ruokatuntia tai kahvitaukoa. Siirryimmekin heti myöhäistettyyn loma-aikatauluun, illallista syötiin vasta yhdeksän jälkeen.

Finally my summer vacation has started.










Kun veto oli melkoisen pois ja ruokakauppakin sulkeutumassa vartin sisään, oli ostokset tehtävä nopeasti ja ruoan valmistuttava vauhdikkaasti. Parisuhdepasta on helppo ja herkullinen perjantairuoka, jonka valmistumiseen meni yhtä kauan kuin pastan kiehauttamiseen.

I was pretty beaten on Friday night, needed to cook something good very fast. Relationship pasta is always a good solution.








 Launtaiaamuna tein lomatunnelmissa pitkästä aikaa banaaniohukaisia, lorautin lättysten päälle hieman itse tehtyä kuusenkerkkäsiirappia.


On Saturday morning I made banana pancakes and served them with homemade spruce shoot syrup.






Iltapäivänä suuntasimme keskustaan moikkaamaan kälyäni Mariiaa ja hänen koiriaaan. Mariia adoptoi vime viikolla suloisen Helga-koiran Honeyn kaveriksi.Menimme Mariian kanssa vielä uuden Workshop delicatessen-ravintoloan terassille juomaan lasilliset proseccoa. Minä ja Siippa jäimme myös syömäänkin, ravintolasta lisää lähiaikoina.

On Saturday we went to see my sister in law Mariia and her dogs. Later on we continued with her to new Workshop delicatessen restaurant for glasses of prosecco, I and Husband stayed also for dinner.












Kävelimme Siipan kanssa kauniista illasta nauttien ruokailun jälkeen Hernesaareen. Istuimme Birgitan terassilla viinilasillisella ja käväisimme vielä Hernesaaren rannassa juomassa kahvit. Kotiintulon ajoitimme todella minuutin tarkasti. Kotioven avatessamme alkoi kaatosade ja ukkonenkin jyrähti lähellä.





After dinner we headed to Hernesaari to enjoy the beautiful night, had first glasses of wine at Birgitta and continued to Henesaaren ranta for coffee. Timing to arrive back home was perfect. It started to rain heavily jus as we opened the front door.





Sunnuntaina kävin meren rannassa poimimassa luonnonkukkia äidille viemisiksi. Samalla poimin myös korillisen kenkien väriin täydellisesti sointuvia kurtturuusun terälehtiä. Niiden käyttötarkoitus selviää blogissa parin päivän sisään.

On Sunday I picked flowers by the sea for my mother and foraged rose petals. Rose petal use will be revealed during this week.





Äidin luona oli tarkoitus syödä ulkona, mutta sateen takia ruokailimme sisätiloissa. Ruokia kiikutin kuitenkin kuvattavaksi ulos katokseen.

Sadekuuroista huolimatta loma on käynnistynyt mukavissa tunnelmissa. Uskon helteidenkin palaavan vielä moneen kertaan tulevien viiden viikon aikana.

Oletko jo lomalla? Kuinka heinäkuu on kierähtänyt käyntiin?






We planned to eat outdoors, but rain force us stay in. Foods I took out under shed to be photographed.

Despite scattered rains the first vacation weekend has started well. And I believe heat waves will return many times in the next five weeks.










Taste of Helsinki 2016 vol 2

Eilen olin Electroluxin kutsumana Taste of Helsingissä. Siipalle tuli äkkilähtö töihin, joten otin Marjon avecikseni. Sää oli valitettavasti vain huonontunut torstaista. Kävin ostamassa tuulen pitävän sadetakin iltapäivällä, vedin saappaat jalkaan ja olin valmis festareille!

Electrolux tarjosi viinit ja ehdinpä napata toiseksi viimeisen annoksen heidän teltassaan. Annos oli Sinnen bbq-kana, joka oli myös yksi Sinnen tapahtumassa myymistä annoksistakin.

I was at Taste of Helsinki again yesterday, this time invited by Electrolux. Husband had to go to work, so Marjo was my avec.






Electroluxin tarjoaman sinne annoksen jälkeen minä söin Askin hiillostettu luomusalaattia muikunmädin kera, Marjo valitsi luomupossua.




From Ask I chose grilled sald with roe and Marjo bought pork with parsnip.








Minä otin Hellan ja huoneen Glaseerattua possunniskaa ja rapeaa korvaa, herkullista, mutta jäin kaipaamaan  hieman lisää sitä rapsakkuutta. Marjon possu oli  Grönin suolapossua.

Our next dishes were tender pork.





Tallinnalaisen Ö:n annoksessa oli suolakuoressa kypsennettyä luomuselleriä; karamellisoitua voita, herakastiketta ja sellerin lehtiä rapsakkaa suolaisuutta ja pehmeää aavistuksen makeaa voita maittavassa liitossa. Karamellisoidussa voissa on herkullinen maku ja se taitaakin olla pienessä nosteessa nyt, sillä olen maistanut sitä muuallakin. Aiemman ravintolavierailun inspiroima resepti tulossa blogiin ensi viikolla.

Ö restoran served salt baked organic celeria in caramelized butter and whey sauce. Caramelized butter is delicious, a recipe inspired by earlier visit to another restaurant will come in the blog within next days.






 Avajaisissa juotiin André Clouetin samppanjaa, Electrolux tarjosi lauantaina mm. Kung Fu Girlä ja  The Velvet Deviliä.






Osallistuin illan aikana myös  Electroluxin Chef's secrets-kokkikouluun. Olin pressissä tehnyt jo kerran samaisen kylmäsavulohitartarin, joten sain sen parini kanssa valmiiksi ripeästi. 

I attended Electrolux's Chef's secrets cooking class during the night. At the launch event I hade prepared the same salmon tartar already once, so I and my pair got the dish ready in minutes. 








Jälkkäriosastolta maistelimme  Hella ja Huoneen herukkaa, Sinnen haudutettua raparperia ja Grönin raikkaan alkukesäistä kuusenkerkkäjäädykettä. Kaikkki olivat herkullisia, Grönin jäädyke oli jännittävimmän makuinen, mutta voiton vei kuitenkin edelleen Kolmos3n Kesäinen sekamelska. Sitä oli pakko maistaa vielä kerran.



Taste of Helsingissä on vielä tänään sunnuntaina loistava lounastarjoilut, säänkin pitäisi (ehkä) olla jo parempi tänään j akatoksia, paviljonkeja sekä telttoja riittää kuivana pysymiseen. Menkää ihmiset herkuttelemaan! Näin kattavaa laaturavintoloiden tarjontaa kannattaa käydä testaamassa.


We tasted currant, rhubarb and spruce shoot dessert, all delicoipous, but winner for me was Kolmon3n's summer mess.

Weather should be getting better today: Taste of Helsinki is serving lunch still today. What a great way to spend Sunday afternoon.




Yksisarvisia ja sateenkaaria Taste of Helsingissä | Mindblowing Taste of Helsinki


Sää ei suosinut suunnatessamme eilen illalla Taste of Helsingin avajaisiin* Siipan kanssa. Samppanjalasi kädessä ja herkkuja lautasella sade ei kuitenkaan haitannut. Kumisaappaat olivat kuitenkin kovaa valuttaa kulkiessamme telttojen väliä festivaalialueella.

Taste of Helsinki food festival* started yesterday in rain. Bad weather did not bother us, delicious food and Champagne made living easy.


 Bistro O Matin haukiburger -vol 2- noussee aiempien vuosien tapaan yhdeksi festivaalikansan suosikiksi.

 Bistro O Mat's Pike burger will be one of the top three dishes in Taste of Helsinki 2016.



 Kolmon3n oli myös käyttänyt haukea, sitä oli ihanassa rapsakassa tempurassa. Pääruokana ravintola tarjoili kirsikkasavustettua härän kylkeä.


Kolmon3n had also used pike; it was served in tempura with pickled cucumber and horseradish sour cream

Their main dish was cherry smoked rib of beef, potato and red onion


Murulta maistelimme nimikkoannosta, valikoituja leikkeleitä


Muru's signature dish was charcuterie selection





Pastorin Chipirones-mustekala-annos oli rapean ja sopivan tulisen yhdistelmä.

Pastor's Chipirones combined crispy octopus and fermented chili.


Tallinnalaisen Ö:n Saarenmaan hirvi suli suussa, lautanen näytti taiteelliselta vielä huolellisesti kaavittunakin.


Restaurant Ö came from Tallinn, Estonia. Their Saarenmaa elk melted in my mouth









Viinejä oli tarjolla usealta toimittajalta. Maistelimme muutamia kiinnostavia uusia tuttavuuksia.

Wine selection was wide.



Pankin räjäytti kuitenkin lopuksi syömämme Kolmos3n Sekamelska ja sen parina nautittu Sukulan viinipisteen Braida Brachetto d'Acqui. Mikä makupari! Siipan mukaan yhdistelmä vei johonkin mystiseen paikkaan, jossa oli yksisarvisia ja sateenkaaria...

Lauantaina uudestaan. Toivottavasti sää on parempi. Ja jos ei ole, ollaan sitten katosten alla nauttimassa ihanista annoksista.

Our favorite food pairing was Kolmon3n's sweet mess with Braida Brachetto d'Acqui. Husband told the combination took him to a mystic place with unicorns and rainbows...

We'll be back on Saturday. Hope weather will be more in our favor.














*Pääsyliput, alkujuoman ja 10 markkaa tarjosi Taste of Helsinki




*Entrance, glass of Champagne and 10 marks courtesy by Taste of Helsinki