Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oma elämä. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oma elämä. Näytä kaikki tekstit

Staycation Vuosaaressa | City hotel break by the sea

Olen joskus kirjoitellut staycationista: lomasta, jossa ei poistuta kotikaupungista. Nyt teimme vajaan vuorokauden lomareissun Vuosaareen Hotel Rantapuiston kutsuttua meidät yöpymään ja illastamaan hotellissa.

Auton ollessa huollossa hurautimme metrolla hotellille perjantai-iltana töiden jälkeen luonnon rauhaan 15 kilometrin päähän keskustasta ja kävelimme 1,5 km Rastilan asemalta hotellille. Hotellille kulkee myös palvelulinja 816 Vuosaaren metroasemalta
arkisin klo 07.03 – 18.03 lauantaisin kolme vuoroa, sunnuntaisin ei lainkaan.

I and Husband were invited to stay overnight in Hotel Rantapuisto in Vuosaari, Helsinki. Hotel is about 15 km from city center, but accessible by metro. We also took metro from main railway station as our car was in service. In 18 minutes we were in Rastila and walked 1,5 km in 15 minutes to the hotel. Connecting bus 560 toward Ramsinniemi leaves approximately every ten to fifteen minutes, it stops 600 m from the hotel.service line 816 runs from Vuosaari metro station to Rantapuisto starting at 07.03 and ending 18.03.

Hotel is surrounded by sea and woods and feels like you were very far away from city hustle and bustle.


hotelli, vuosaari
lobby, vuosaari, hotelli




lobby, hotelli, vuosaariravintola, rantapuisto, vuosaari

Vuosaari, ravintola, rantapuisto, arkkitehtuuri

rantaouisto, vuosaari, käytävä, arkkitehtuurirantapuisto, vuosaari, oviMuutamat ulkolaiset bisneskumppanini ovat majoittuneet Rantapuistossa ja olen käväissyt heitä noutamassa ja viemässä hotellilta. Hotelli onkin jäänyt enemmän kokoushotellityyppisenä mieleen ja olinkin hieman yllättynyt kuinka paljon sieltä löytyy aktiviteetteja lomailijoille ja vaikkapa hääseurueille. Tarjolla on mm. huonepakopelejä ja kesällä mereen voi pulahtaa uimaan hotellin omalta rannalta, vuokrata lähistöltä kanootin tai lähteä suppailemaan. Ulkoilumaastot alkavat hotellin ovelta ja lähimaastosta löytyy rantakahviloita.

Hotel Rantapuiston Ragnar ja Martta Ypyän suunnittelemalla, vuonna 1963 valmistuneella selkeälinjaisella ja luontoon sulautuvalla päärakennuksella on historia Pohjoismaiden Yhdyspankin koulutuskeskuksena. Kurssikeskusta laajennettiin 1980-luvulla, 1990-luvulla siitä tuli Unitas kongressikeskus ja 2000-luvulla kokoushotelli Rantapuisto. Rakennuksessa on avarat, suuret tilat, joissa on käytetty paljon eri puulajeja. Vaikka tiloja on modernisoitu, näkyvissä on myös useita alkuperäisen sisustuksen aikakauden mukaisia yksityiskohtia kuten suuria ikkunoita, valaisimia, takkoja ja kattorakenteita. Hotellissa oli useita istuinryhmiä pienille ja isommillekin ryhmille.


I have stopped by briefly at the hotel as some of my foreign business partners have been staying there. The main building was completed in the 1960’s as a bank’s training center by the sea in the middle of east Helsinki nature.  The house still brings to the fore some of the most interesting architectonic features of its time; the whole is composed of several wings and atriums, premises are wide, and the spacious corridors are built of glass from floor to ceiling. Several original decoration gems still exist, such as lamps, fireplaces and roof structures.



kuohuviini, hotellielämää


rantapuisto, hotellihuone, vuosaari, hotelli

rantapuisto, hotellihuone, vuosaari
 Majoituimme 26 m² savuttomassa huoneessa, jossa oli180 cm leveä parivuode. Huoneessa meitä odotti tervetuliaisjuoma ja tervehdys henkilökunnalta. Huoneen suurista ikkunoista avautui aamun tullen kaunis suomalainen merimaisema. Hyvin varustetuista huoneista löytyvät myös kylpytakit ja tohvelit, jotka aina tuovat pikku lisäluksusta, omaa kylpytakkia kun harvemmin tulee matkoille otettua mukaan. Hotellin tiloissa olevan saunan käyttö kuuluu Superior –huoneluokassa aina huoneen hintaan.

We stayed at Superior twin room with 180 cm bed and sea view and were greeted by a a bottle of sparkling and a lovely welcome note from the staff. The room comes equipped with free Wi-Fi, a minibar, an electric kettle for preparing coffee/tea, a desk and a chair, bathrobes and slippers. The use of a sauna is always included in the fare of Superior rooms.



rantasauna, sauna, vuosaari, rantapuisto

takka, rantasauna, hotelli
Tiia oli perheineen yöpynyt Rantapuistossa jokin aika sitten. Hän kehui minulle erityisesti rantasaunaa ja ulkona olevaa paljua. Mekin suuntasimme rantasaunalle, johon oli meitä varten tuotu pikku snack löylyttelyn väliin. Saunan pehmeisiin löylyihin olisi mahtunut isompikin joukko, suihkujakin taisi olla seitsemän. Paljussa taivasalla meren rannalla olisi istunut pidempäänkin, mutta seuraavaksi oli ruokailun aika.

There is also a separate sauna building by the sea. We went to sauna in the evening and enjoyed also hot tub by the sea.



blini, talviruoka

blini, bliniviikot

pavlova, jälkiruoka Saunan jälkeen illastimme 120-paikkaisessa Ravintola Rantapuistossa. Tilaa koristaa hieno takka ja päiväaikaan suurista ikkunoista aukeaa upea näkymä Itämerelle.

Ravintola Rantapuiston à la carte -listalla on kansainvälisiä klassikoita sekä suomalaista ruokaa pientuottajatiloilta ja lähialueelta. Me kuitenkin valitsimme blinibuffetin, jota Rantapuisto tarjoilee perjantai-iltaisin 24.2. asti, muina päivinä blinejä on tarjolla a la carte-listalta. 

Blinejä olisi saanut hakea niin paljon kuin halusi ja niiden lisäkkeiksi oli paljon erilaisia vaihtoehtoja mädistä savuporomousseen. Illalla ravintola on auki ma-la klo 18.00-23.00. Ravintolassa oli muutama hotellissa kokoustanut ryhmä ja muita hotellin asiakkaita, mutta myös lähialueiden asukkaita.

120 seat Restaurant Rantapuisto is located in the ground floor with beautiful sea and forest views, serving as well hotel guests as locals. There is an a la carte menu, but we chose bini buffet. Russian style pancakes -favorite winter food- are served until 24th February. Restaurant serves also brunch on Sundays.



laituri, vuosaari, merimaisema

ranta, auringonnousu, merimaisema

ranta, talvi, merimaisema
pelastusrengasHuoneestamme aukesi näkymä merelle. Kaunis auringonnousu houkutti kuvaamaan rantaan ennen aamiaiselle menoa.

Sunrise was so stunning that I had to get out to shoot some photos before breakfast.



menu, aamiainen

aamiainen, hedelmät

hotelliaamiainen, leipä


hotelliaamiainen, smoothiebowl
Aamiainen oli runsas; leipää, leikkeleitä, juustoja, hedelmiä, munia, lohta, puuroa, jugurttia , jälkkäreitä jne. Jugurtin ja puuron lisukkeeksi oli marjoja ja erilaisia siemeniä ja myslejä. Sunnuntaisin on tarjolla brunssia klo 12-14.

Ravintolaa voi varta myös yksityiskäyttöön ja se onkin ollut monien, erikokoisten häiden näyttämönä. Vihkiseremonia voidaan suorittaa vaikka laiturilla.

Breakfast was plentiful; breads, vceeses, cold cuts, fruits, eggs, porridge, yogurt. There is also brunch on Sundays.



ranta, kävelyreitti, Vuosaari























Aamiaisen jälkeen kävimme vielä kävelemässä rantoja pitkin.

Vaikka olimme alle vuorokauden reissulla, parinkymmenen kilometrin päässä kotoa, tuntui kuin olisimme irrottautuneet arjesta pidemmäksikin aikaa. Kodin ympärilläkin on meri ja luontoa, mutta hyvä ruoka, rentouttavat yöunet ja uudet ulkoilumaisemat saivat tuntemaan kuin olisimme olleet pidemmälläkin.



Even though out break lasted less than 24 h and only 20 km from home, it felt like we had been further away from home.

Toteutettu yhteistyössä Hotel Rantapuiston kanssa. In collaboration with Hotel Rantapuisto.

Mustaa ja valkoista | Black and white

Tähän aikaan vuodesta joulun runsauden ja värikkyyden jälkeen kaipaan selkeyttä ja vähäeleisyyttä. Mustavalkoinen puhuttelee tähän(kin) aikaan vuodesta.


I crave for simpilicity and monochrome color palette at this time of the year.


aamiainen, smoothiebowl
Aamiaiskulhon sisältö on yleensä aika värikäs, mutta ihan kiireessä saatan syödä vain vähän jugurttia ja mysliä tai siemeniä.

The content of my breakfast bowl is usually quite colorful, but in a hurry I can just grab some yogurt with seeds or granola.


sesonkikukka, kukkakimppu, tulppaani
Vuoden ensimmäiset tulppaanitkin olivat valkoisia. Myöhemmin varmaan ostan vaikka  papukaijatulppaaneita eri värisinä, mutta vuoden alkuun halusin maljakkoon jotain yksinkertaista ja selkeää.

The first tupis of the year are also white, basic tulips.


mustavalkoinen, kulho, astia

Mustavalkoiset kulhot ostin Hongkongin Queen's Roadilta viime keväänä jonkinlaisesta varastomyynnistä. Kotiin tultuani huomasin, että ihan samoja kulhoja oli mm. Stockan kantistarjouksessa! No, meille nämä kulhot ovat aina kivasta matkasta muistuttavat "Honkongin kulhot". Musta sakekaadin toimittaa välillä myös pikku maljakon virkaa.

Black and white bowls I carried home all the way form Hong Kong - just to realize the same bowls are sold also in Finland. Anyhow, they always remind me of a great trip.


Ihonhoito, hoitoöljy, aubrey, kosmetiikka, luomukosmetiikka 
Käytän useimmiten yövoiteen sijaan öljyä. Aubreyn Rosa Mosqueta rose hip seed-luomuruusunmarjaöljy* on hyvin imeytyvä, heleyttävä ja pehmentävä. Lisään kuivimpina pakkaspäivinä myös pisaran öljyä päivävoiteen joukkoon.

I nowadays use oil instead of night cream and on the dryest days add a drop in my day cream as well. Aubrey's Rosa Mosqueta rose hip seed organic oil* absorbs well, softens the skin and helps complexion gloew.

hammasvalkaisu, hammastahna
Ostin viime kesänä purkillisen Warpaint- luontaista valkaisua hampaille. Käytän sitä  kerran viikossa ennen varsinaista hammaspesua sähköhammasharjalla. Mielestäni se pitää hampaat hieman valkoisempina, vaikka toimiikin mielestäni värjäytymiä puhdistaen, ei niinkään hammasta valkaisten. Yksinkertainen pakkaus ilahduttaa, mutta jauhon kanssa saa olla varovainen ettei se leviä joka puolelle.

Puhutteleeko mustavalkoinen monokromaattisuus vai kutsuvatko jo kevään värit?



Black warpaint powder I use few times a week to give my teeth extra cleaning.

Are you into monichromatic tones ar already enjoying colorful spring tones?


*Aubreyn öljy saatu testiin blogin kautta
*Aubrey oil received for test




Granaattiomenaa ulkoisesti ja sisäisesti | Pomegranate beauty

Granaattiomena on yksi suosikkihedelmistäni. Syön raikkaita ja ihanan rapsakoita granaattioman siemeniä niin tuorepuuron höysteenä kuin salaateissa ja muissakin ruoissa. Herkullisen maun lisäksi granaattiomenat ovat varsinaisia terveyspommeja. Ne ovat täynnä antioksidanttien fytokemikaaleja, C-vitamiineja ja kuituja, ne eivät sisällä rasvaa ja niissä on vähän sokeria.



kosmetiikka, ihonhoito, 40+

kosmetiikka, ihonhoito, 40+


Granaattimenaa  käytetään myös kosmetiikassa. Sain testiin palkitut Weledan kiinteyttävät ja suojaavat yli 40-vuotiaille suunnatut kiinteyttävät Pomegranate firming face serum-seerumin ja Pomegranate Firming day cream-päivävoiteen.

Tuotteet lisäävät ihon elastisuutta ja kiinteyttä. Ekologinen, kylmäpuristettu granaattiomenansiemenöljy sisältää runsaasti antioksidantteja, jotka stimuloivat solujen
uudistumista. Tuotteita ei ole testattu eläimillä, mistä tietysti plussaa!


Pumppupulloon pakattua seerumia käytetään päivävoiteen alla, se kosteuttaa ihoa tehokkaasti ja tekee ihosta pehmeän ja sileän. Päivävoide kosteuttaa ja kiinteyttää, tasoittaa, kirkastaa ja vähentää juonteita ja ryppyjä. Tuotteissa on myös kasviöljyjä ja -uutteita.

Olen käyttänyt tuotteita nyt vasta viikon verran, juonteiden madaltumista odottelen vielä. Iho kuitenkin tuntuu pehmeältä eikä ole niin sameakaan kuin se välillä näin keskitalvella usein on.



I am testing Weleda's pomegranate day cream and serum. I love juicy pomegranate seeds and eat them all the time when in season.

They have many health benefits and are also used in cosmetics. Weleda Pomegrante products are targeted for 40+ skin, they moisturise, firm, soften and brighten skin.

Conciergen ammattisalaisuuksia | Secrets of a concierge

Concierge-nimellä ([kɔ̃sjεʀʒ]ransk. concierge, "talonmies; vastaanottovirkailija") kutsutaan yleensä laadukkaampien hotellien, kasinoiden, tavaratalojen tai ravintoloiden tarjoamaa henkilökohtaista palvelua, joka perustuu asiakkaan toiveisiin ja voi käsittää käytännössä lähes mitä vain. 


hotelli, lobbybaari, hotel reception

lobby, hotelli




hotelli,hotellihuone

hotelli, hotellihuone

lilla e, hotelli, helsinki, lobbybaari


Hotelli Lilla Roberts kutsui kälyni Mariian ja muita Pikku Roban kivijalkaliikkeiden yrittäjiä lasilliselle joulukuussa. Ihan lähikulmilla kun olen töissä, lähdin Mariian seuraksi. Hotellin vastaanottopäällikkö, concierge Erkki Kerttula istahti seuraamme. Olen nuorempana ollut lentokentällä töissä jonkin aikaa, siitä lähtien minua ovat kiinnostaneet lentokenttien, laivojen, ravintoloiden ja hotellien kulissien takainen elämä. Kyselinkin Erkiltä kaikenlaista asiakkaista, hotellista ja hänen työstään.

Conciergen tulee olla selvillä uusimmista ravintoloista, näytelmistä, näyttelyistä, lähiseudun liikkeistä ja palveluista. Hän neuvoo asiakkaille museot, tapahtumat ja nähtävyydet, nekin, joita ei löydy joka oppaassa. Erkki kuuluu kansainväliseen Les Clefs d’Or -yhdistykseen, jonka muita jäseniä hän voi konsultoida.

Erkki ei tietenkään puhunut asiakkaistaan nimellä, mutta kertoi muutamia hauskoja tarinoita uransa varrelta Kämpistä, Havenista ja Lilla Robertsista. Asiakkaina on ollut niin kylpyjä rakastavia japanilaisia, mutkattomia ausseja kuin vaativia arabejakin. Mieleenpainuvin pyyntö oli ollut järjestää eräälle perheelle matka Helsingistä Tukholmaan sukellusveneellä! Rahasta ei kuulemma ollut kiinni. Sukellusvene olisi satu Ruotsista, mutta matka ei lopulta onnistunut koska sukellusveneet eivät saa tulla Suomen aluevesille. Taisi perheellä olla mielessä kirkkaat vedet ja bondmaiset sukellusveneet, eikä samea Itämeremme ja Vesikko-tyypin uboat.

Hotellista löytyy muutama lemmikkihuone, omistajat ovat kuulemma aina hyvin tyytyväisiä kun saavat tuoda koiran tai kissan mukanaan. Lemmikeille tuodaan huoneeseen oma peti ja pikku lahja. Omistajat ovatkin otetumpia lemmikkien palvelusta kuin heihin itseensä kohdistuvista huomionosoituksista.


Käväisimme juomien jälkeen vielä katsastamassa muutaman huoneen. Lilla Roberts olisi aivan täydellinen staycation-hotelli pikku lomalle oman kotikaupungin ytimessä.



I was my sister in law Mariia's avec when she and other shopkeepers from Pikku Rooberinkatu in Helsinki were invited for a cocktail at Lilla Roberts hotel on the same street. We had a long talk with concierge Erkki Kerttula. I was keen to hear about his job, the hotel and customers.

Consierge needs to know the new restaurants, shows, plays, galleries, shops, services in the city. He helps customers to find museums, events and sights, even the ones not in guide books. th e most memorable request had been to arrange uboat for a trip between Helsinki and Stockholm. Erkki was able to locate an uboat in Stockholm, but eventualy the trip wasn't possible as foreign uboats aren't allowed in waters of Finland. I also believe that the dark waters would have not pleased the passengers.


We also took a tour in few of the hotel rooms. Lilla Roberst would be a perfect place for a staycation if I want to take a one night vacation in my own home town.


Pakkassäässä | Freezing cold days

Joulun jälkeen olisin aina ihan valmis suoraan kevääseen, mutta kyllä se talvi on sieltä joka vuosi tullut Helsinkiinkin. Joskus kertaheitolla metrisinä kinoksina, joskus hiljaisena lumisateena, nyt lumena ja kipakkana pakkasena. Valon määrä onneksi hiljalleen lisääntyy.


After Christmas I am always ready to juimp directly to spring, but I know from experiene that we get cold an dsnowy weather in Helsinki every winter. Sometimes there are only few minus degrees and only a thin white layer on the ground, sometimes we have a meter of snow and freezing cold weather for weeks or even months.


Luonnonilmiö, Helsinki, talvi

luonnonilmiö, sumu

Merisavu on mystisen näköinen luonnonilmiö kun meri on vielä avoin kovien pakkasten iskiessä. Ilmatieteen laitoksen mukaan talvisin tyypillisin haihtumissumu on merisavu. Ilman lämpötilan on oltava vähintään -15 asteinen, kun se virtaa juuri ja juuri sulan meren yläpuolelle. Merisavun muodostuminen vaatii siis suuren lämpötilaeron ilman ja vesipinnan välillä.
-20C pakkasesta ja napakasta viimasta huolimatta merisavua oli päästävä ikuistamaan muutaman ruudun verran. Kilometrin matkalla toimiston ja sataman välillä ja taas takaisin ruokatunnin aikaan otsa oli jäätyä silmille vedetystä piposta huolimatta.



Sea smoke is fog which is formed when very cold air moves over warmer water. It looks very mystiv and lasts usually only for a day only fading away when water cools and freezes. Even though it was -2 C, I had to get out on luch break to capture this natural phenomenon.


Ikkuna, talvipäivä, pakkanen

Koira, lumisade, maalla



Kireät pakkaspäivät ovat ainakin toistaiseksi vaihtuneet vähän lauhempaan lumisateeseen. Maalla Tarmo nauttii lumesta ja ottaa vaikka nokoset hangella superpaksun turkin eristäessä kylmää.

The most freezing weather jas now turned to snow blizzard. Tarmo the dog at my inlaws enjoys outdoor life.


käsinkudottu, lapaset,
Ostin joulumarkkinaretkeltä kauniit harmaa-valkoiset lapaset Lohjan markkinoilta. Parissa pakkasasteessa pärjään vielä hyvin nahkasormikkailla, mutta villalapaset ovat tulleet kovilla pakkasilla hyvään käyttöön muhkean kaulahuivin ja kashmirpipon lisäksi.

My newish wool mittens are now in good use as well as big scarves and cashmere beanies.


bloggaaja


Kevytuntuvatakkikin on vaihtunut villakangastakkiin. Sen ostamista harkitsin pitkään, itse asiassa useamman talven yli, mutta alkusyksystä +20 C keleillä onneksi päätin satsata uuteen takkiin, kun sopiva klassinen malli, hyvä laatu ja mukava alennuskin osuivat kohdalle. Marraskuun lumikelien aikana ulkona pärjäsi muutaman minuutin ilman lapasiakin. Nyt kiedon kaulahuivin tiiviimmin kaupan ympäri ja vedän lapaset huolellisesti käsiin ja pipon silmille ennen ulos astumista.

In few minus C degrees I can still run my errands in thin down coat, but now I have taken out my warm wool coat, mittens and cashmere beanie. In November when the photo was taken I could stay out few minutes without gloves, but now I need a full gear from the moment I step out.


kollageeni, ravintolisä

Ihoni kärsii kovilla pakkaskeleillä ja kuivassa sisäilmassa. Marraskuun parin viikon pakkasjaksolla säärien iho oli rutikuiva ja tuntui irtoilevan palasina. Siihen ei tuntunut auttavan ahkera rasvauskaan. Tällä viikolla eteläänkin tuli taas kunnon pakkasia, valmistauduin syömällä terveellisiä rasvoja sisältäviä avokadoja, pähkinöitä ja kananmunaa sekä pyhien aikaan tietysti vähän vähemmän terveellistä suklaata... Noiden terveellisten rasvojen kaveriksi olen ottanut vielä Tohtori Tolosen kollageeni-kapseleita*. Sen sisältämä kalakollageeni vaikuttaa erityisesti ihon kimmoisuuteen ja sitä juuri nyt tarvitaan, ei vain kasvoille vaan koko vartalolle. Tuotteessa on myös soluja vanhenemismuutoksilta suojaavaa ja ihon nuorekkaana säilymistä auttavaa karnosiinia. Tässä iässä kasvojen ihokin tietysti tarvitsee kimmoisuuden säilyttämisessä kaiken avun.


Miten sinä olet varautunut talvisäihin?


My skin doesn't like the freezing weather. Besides using tons of lotions, I try to eat good fats in avocados, nuts, eggs... and have also added Dr Tolonen's collagen capsules* in my diet to keep my skin as plump as possible.

*Saatu testiin blogin kautta/Received for testing

Vuoden parhaat | The bests of 2016

Näin vuoden alkupuolella katse kääntyy muutamiin kuluneen vuoden 2016 kohokohtiin.



Vuoden paras matka oli Hongkongin matka. Hinta oli kohdillaan, lennot maksoivat 310€ ja kahden hengen 4* hotellihuone hyvällä paikalla 56€/yö. Hongkong ei pettänyt toisellakaan kertaa, aiemmin olemme olleet siellä mennen tullen matkalla Australiaan v. 2010. Menisin vielä vaikka uudestaankin.

The best trip last year our was super cheap spring holiday in Hong Kong.



Hongkongissa koettiin myös vuoden paras brunssi.  Vappuaattona nauttimamme Mandarin Oriental-hotellin sunnuntaibrunssi oli kertakaikkisen upea, ruoka tuoretta, herkullista ja kauniisti aseteltua. Tarjoilijamme piti meistä hyvää huolta ja varmisti, että lasissa oli jatkuvasti brunssin hintaan kuuluvaa Ruinartin samppanjaa.

The best brunch was also in Hong Kong. Mandarin Oriental Sunday brunch with free flow Ruinart was superb.



Vuoden ihanin kotiaamiaisruoka on granolatorttu, brunssiruokien kauneuskuningatar.

The tastiest home breakfast is granola pie, beauty queen of brunch table.



Vuoden paras kasvoöljy on Lumenen Sisu. Saadessani öljyn pressitilaisuudesta mukaan ennakko-odotuksena oli "öljy kuin öljy", tosin tyylikkäässä pullossa ja ihanan metsäisen tuoksuisena, mutta tämä olikin todella hyvä tuote iholleni. Olen käyttänyt iltaisin ja lisännyt aamulla tipan kosteusvoiteen joukkoon. Keskuslämmityksen kuivattama iho kiittää; iho tuntuu pehmeältä ja juonteet matalammilta. Sisu pääsee ostoslistalle jatkossakin! Lumenen brändiuudistus on muutenkin modernin raikas ja sarjaan on tullut muitakin hyviä uusia tuotteita.

The best facial oil is Sisu by Finnish beauty brand Lumene. I got a bottle as PR sample, even though I liked the bottle, I didn't have any high expectations. I was happily surprised how good the oil felt and how soft and plump it made my skin when used nightly.


Kengät, tennarit, loaferit

Vuoden parhaat kengät olivat nämä loafertennarit. Ehdottomasti parhaimmillaan ilman sukkia käytettynä. Kestää kuukaudia ennenkuin näiden sesonki on taas ajankohtainen...

The best shoes of the year were these tennis shoe/loafer hybrids.




Vuoden paras terassi on Löylyssä. Talvella en ole siellä käynytkään. Parhaus koskee tosin vain hyvää kahvia, näköalaa ja lukemiseen oivallisesti sopivia kivoja leveitä löhötuoleja, ruokaa en ole maistanut ja palvelussa on parantamisen varaa. Vuoden  ehdottomasti töykein palvelukokemuskin kun on Löylystä.

The best terrace in the city is at Löyly. Visited several times during summer and loved their coffee, wide chairs and views. Service was not at the same level, unfortunately.






Vuoden aliarvostetuin juures on palsternakka. Se on herkullista uunissa paahdettuna, pyreenä, keittona...

The most under rated root vegetable is parsnip. It tastes woderful wgen toasted in oven, pureed, in soups




Vuoden paras pizza on itse tehty. Taika on pitkään nostatetussa taikinassa.

The best pizza is bomemade. The secret is to let dough to rise 72 h.


Ruokakuvaajan paras vuodenaika on kevät syötävine kukkineen ja alati lisääntyvine päivänvaloineen.

Spring is the best time for food photographer with increasing daylight and edible flowers.




Vuoden paras kaupunkitapahtuma oli Taste of Helsinki, kaikesta sateesta huolimatta.


Taste of Helsinki was still the best urban festival despite the heavy rain.Sobata, mansikka


Vuoden odotetuin oli taas mansikkakausi. Veikkolalaisen Eerikinkartanon Sonata oli erinomaisen makeaa, kiinteää ja isoa niin kauden alussa juhannuksena kuin vielä elokuullakin.

Mansikkaan kiteytyy viime vuosi; ei suuria muutoksia tai valtavia onnistumisia, mutta pieniä asioita, jotka tuovat kuitenkin paljon iloa elämään.

Mitkä olivat sinun vuotesi pieniä tai suuria ilonaiheita?


Strawberry season was the most waited time of the year. Sonata strawberries didn't fail, I almost cried of joy when taking the first bite.

What were the highlights of your year?