Näytetään tekstit, joissa on tunniste art. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste art. Näytä kaikki tekstit

Viikon vinkit | Tips for this week

 
Monessa blogissa on säännöllisesti viikon parhaita paloja, viikonloppuvinkkejä ja sunnuntain suosituksia (tai jotain sinne päin). Ei tästä ihan säännöllistä "palstaa" blogiin tule, mutta tällä viikolla voisi vaikka vinkata näistä;



There are in regular bases The best of the week, Friday advices, Sunday supers etc.in many blogs. I don't promise to release my best tips every week, but here are few tips for this week.
 
 
´

Viikon paras vinkki; kaunis kattaus

 
Viikon paras vinkki on kattaa kaunis, maittava aamiainen arkenakin. Päivä lähtee ihan toisella tavalla käyntiin kuin hotkaisemalla jotain mautonta muovikiposta. Tuorepuuroa on helppo tehdä edellisenä iltana valmiiksi ja ottaa aamulla valmis annos jääkaapista aamulla. Kauniisti kattamisesta kirjoitti äskettäin myös 40+ -blogikollegani Scarlet.
 

Beautiful table setting

Set the table beautifully and eat a tasty breakfast also on weekdays. It gives much better start for the day than eating fast something not so tasty from the original container. Overnight oats is my bullet proof breakfast; easy to make ready in the evening, flavor combinations can be changed everytime, it's filling and tasty.
 
 
 

 


 

 

Viikon menovinkki; gourmetillallinen huipputaiteen keskellä

 
Muru on yhteistyössä Galerie Forsblomin kanssa kehittänyt pikkujoulukauden (11.-23.11. ja 29.11.-18.12.) White Christmas-illalliset, joissa ensin on galleriakierros ja sitten upea illallinen gallerian taiteen keskellä. Erilainen vaihtoehto perinteisille ravintolapikkujouluille.

 Murun Samuil Angelovin ja Timo Linnamäen kertoilivat muutama päivä sitten taustatarinoita jouluillallisen synnystä sekä maistattivat muutamia herkullisia makupaloja White Christmas-menusta. Galleria on toimistoni lähellä, herkkupalat olivat hyvää vaihtelua työpöydän ääressä nautituille pikaisille lounaille.
 
Samalla tapasin Forsblomilla viime viikolla alkaneen Bubbles-näyttelyn taiteilijan Jiri Georg Dokoupilin. Hän kertoi lumoavien, mystisten saippuakuplamaalauksiensa syntyhistoriaa. Täytyy käydä katsomassa näyttely paremmalla ajalla vielä uudestaankin.


There is an unusual dining experiece coming to Helsinki for Christmas season.

Muru restaurant will have White Christmas pop up restaurant at Galerie Forsblom 11.-23.11. and 29.11.-18.12. Evenings will start with galerie tour and continue with dinner.

I visited the press last week to taste selected bites from the menu. At the same time I met Jiri Georg Dokoupil, who opened his Bubbles soap bubbles painting exhibition the same night. His mezmerising paintings remind of  primitive marine creatures. I have to take Husband with me and go to see the exhibiton once more.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Viikon terveellisin vinkki

 
Viikon raikkain ja terveellisin keittokirja on Karita Tykän Lautasellinen kauneutta*. Kirjassa on herkullisten sokerittomien, ilmain valkoisia jauhoja valmistettujen, maidottomien reseptien lisäksi myös vinkkejä kauneuteen ja hyvinvointiin. Raakatiramisu -tai raakamisu, jolla nimellä resepti oli vahingossa mennä painoon - oli suussa sulavaa ja pääsee varmasti meillä kotikeittiössäkin testiin.


Onko teillä jotain hyviä vinkkejä tälle viikolle/kuulle?


The healthiest tip of the week

The healthiest tips of the week come from Karita Tykkä, Finnish model and cookbook autor. She has just elease her third book "Beauty on the plate", but sorry, available only in Finnish.
 
 
 

Viikon muistutus

 
Tämäkin liittyy terveyteen; marraskuu on Movember. Viiksikampanjalla muistutellaan eturauhassyövästä, samoin kuin roosalla nauhalla halutaan nostattaa tietoisuutta rintasyövästä. Mikäli blogin lukijoissa on keski-ikäisiä miehiä, muistattehan että PSA-arvot on helppo tarkistaa yksinkertaisella verikokeella.
 

Reminder of the week

 This is also health related tip. It's Movember. Moustache campaign reminds of prostate cancer, same way as the pink ribbon campaing rises breast cancer awarness. If there are middle aged men on the other side of the screen, pls remembert that there is a simple blood test for PSA screening.
 

 
 

Viikon vuodenaikavinkki - joulu tulee, oletko valmistautunut?


Viikon vuodenaikavinkki on kaikesta Odotan marraskuun loppuun-uhosta huolimatta antaa periksi ja alkaa varovaisesti valmistautua jouluun. Vielä ei tarvitse koristella, juoda litrakaupalla glögiä tai soittaa joululaulua, valmistelun voi aloittaa vaikka paketti- ja joulukorttien tekemisellä. Aion taas tehdä valokuvakirjoja (teen mm. Siipalle joka jouluksi kuluneen vuoden matkoista valokuvakirjat) niitäkin voisi alkaa kasaamaan. Se ei edes ole vielä liian jouluista puuhaa, mutta kuitenkin aikaa vievää hommaa, jonka voisi tehdä alta pois marraskuulla. Mainoksista päätellen valokuvakirjoja voi tehdä muutamassa minuutissa, mutta minulla menee aina iltakausia kuvien valitsemisessa, kirjan sivuille järjestelemisessä ja rajauksissa.

 
Onko sinulla joitain hyvä, ajankohtaisia vinkkejä? Kuulisiin niistä mielelläni.
 

Seasonal tip of the week - Christmas is coming  are you ready?

Despite my decision to start to think about Christmas only end November I have already started to prepare for Christms. Not in full force yet, but I have started to make gift tags and will soon make some photo books for gifts. I always give Husband photo books every Christmas of our travels during the year. It takes me several nights to go trough thousands of photos and to group them in the book.
 
  Do you have some good tips for this week or month?
 
*kirja saatu testiin blogin kautta
 
 
 
 

Taidelauantai / Art Saturday





 

 
Tapasin joitain viikkoja sitten Bukowskilla Kivilahtien myyntinäyttelyn avajaisissa taiteilija Eliisa Tuiskun, joka kutsui minut työhuoneelleen. Suuntasinkin Puotilaan lauantaina.
 
Hauska ja vauhdikas Eliisa on paitsi taidemaalari, myös koulutettu taidetuottaja. Hän tarjoaa tuotantoyhtiönsä Dr. Zaiuksen kautta valmennus- ja virkistyskäyttöön räätälöityjä taidekoulutuspalveluja aikuisryhmille ja tuottaa teoksia tilaustöinä. Ne kuulostivatkin raikkaan erilaisilta vaihtoehdoilta virkistys- ja tykypäiville.
 
Eliisa kertoi tavastaan maalata; perheellisen taiteilijan tapa luoda ei ole boheemin oopiuminhöyryistä vaan maalauspäivinä maalataan, vaikka aina ei olisikaan luova olo. Ahaa-elämys ja luovuus heräävät usein kesken työnteon, ilman, että niitä jää odottamaan. Viime aikoina Eliisan taide on tullut värikkäämmäksi ja suoraviivaisemmaksi.
 
Taiteensa lisäksi Eliisa esitteli kaksi konseptiaan virkistys- ja koulutuskäyttöön;
 
 
Tykästyin yläkuvan teokseen, se sopisi hyvin pyhimyspatsaskokoelmamme jatkumoksi. Kuten Eliisallekin jouduin toteamaan, ovat seinämme kuitenkin niin täynnä taidetta, vanhoja kylttejä, vintage-suklaamuotteja ja kaikkea muuta sekalaista, ettei teokselle ole tilaa...
 
 
On Saturday I visited painter Eliisa Tuisku's atelier. We met few weeks ago and she invited me to see her art.
 
Besides painter, she is an art producer, offering art entertaining education for groups and companies.
 
My favorite was the painting on first photo, but we simply don't have room on our walls.


Art and Living



Patricia Hämäläinen kutsui minut Art and Living-tapahtumaan

Patricia Hämäläinen invited me to Art and Living event

Emme olleet koskaan tavanneet, mutta hän on tuttuni tuttu ja blogini lukija

We had never met, but she is a friend of a friendand reader of my blog


Tapahtumassa esiteltiin hänen Lauritzonille suunnittelemansa kuosikokoelma

The event was the presentation of her print designs for textile company Lauritzon


Värikkäät tapetti- ja kangaskuosit esiteltiin hieman tavallisesta poikkeavasti...

Colorful wallpaper and fabric prints were presented a bit unusually...


...tanssin keinoin.

...with dance.
 
Patrician töihin voit tutustua täällä.

More about Patricia's work in here.

Art wall transformation

Remember the art wall in our bed room? It is evolving; in Fiskars antique markets I bought an old French enamel sign. (Wonder who was Mrs. Bedier?...) In New York we found old rulers and a gas station price mark number 8. All these finds need their places, so they they ended up on the bedroom wall.

On left end of the wall there will be an vintage Chinese commercial poster, but it needs to be framed first. Also few old postcards are waiting for their frames... And I still need to paint the wooden frames in black.

Muistatteko makuuhuoneemme seinäkollaasin? Se muuttuu ja kasvaa; Fiskarsilta löysin vanhan ranskalaisen emalikyltin (Kukahan oli rouva Bedier?...), New Yorkista ja maaseudun antiikkiliikkeistä ostimme vanhoja mainosviivottimia pikkukaupungeista, joissa olimme matkalla poikenneet ja bensa-aseman hintakyltin numero 8. Nekin löysivät tiensä seinälle.

Kollaasin vasempaan reunaan on vielä tulossa vanha Hong Kongista viime vuonna hankittu kiinalainen mainosjuliste, joka pitäisi vielä kehystää. Pari vanhaa korttia odottaa myös kehyksiään. Puunväriset kehyksetkin ovat vielä maalamatta mustiksi.

Shirt installation

I had already for few days noted from further away  "flags" over two streets in Helsinki. On Friday morning the bright colors allured me closer. I noted flags were shirts, the installation is made ny artist Kaarina Kaikkonen. Couldn't resist taking photos of wind, sun and shadows playing on the shits.

Happy Mother's day to all mothers. We will collect my mother and drive to my in law's to have our traditional Mother's day lunch.

 Olen muutamana päivänä katsonut Yrjönkadun toisesta päästä Lönnrotinkadun ja Yrjönkadun risteyksessä liehuvia "lippuja". Lähempää tarkasteltuna ne paljastuivat paidoiksi, kyseessä on Kaarina Kaikkosen installaatio. Houkuttelevat värit houkuttelivat minut lähemmäksi perjantaiaamuna kuvaamaan valon ja tuulen leikkiä paidoissa.

Hyvää äitienpäivää kaikille äideille. Haemme aamupäivälllä äitini ja ajamme maalle anoppilaan peerinteiselle äitienpäivälounaallemme (jonka minä valmistan).

Before and after; our bedroom + art wall

 
We moved five years ago in early 50's apartment building in Helsinki. I wanted kitchen to open to living room, so bedroom and kitchen changed places. Although we moved the bedrom wall (only by 20 cm because of plumbing) our bedroom is tiny.However it fits in a queen size bed, two closets, laundry basket and an old sideboard. Small can also be beautiful.

Originally I painted the walls off white and later I painted one wall with a sand hue.

Few weeks ago I did rearrange our bedroom. I had wanted to repaint the wall and when I found a linen bed spread insted of the old white polyester one, the old sandy wall shade had to go. Wall was painted with Tikkurila Ajopuu (driftwood) shade.

All the art had to be taked down for the painting. so now it was a good time to rearrange them. I have admired art wall in many blogs and now I have my version of this art display. I first arranged the art on newspaper, drawed the lines and measured where the hooks would be. We then taped the paper on wall, attached the hooks and then ripped paper off. The art collage has been measured to my shoulder line, so I don't by mistake bring down the frames when bypassing. I am sure the art collage will change in the future, now we seem to have empty wall space again...

Update; the collage changes; the latest version here.

Muutimme viisi vuotta sitten helsinkiläiseen 50-luvun alun kerrostaloon. Halusin avokeittiön, joten keittiö ja makuuhuone vaihtoivat paikkaa. Vaikka makuuhuoneen seinää siirrettin 20 cm (putkien takia enempää ei voinut siirtää), on makuuhuone hyvin pieni. Sinne mahtuu kuitenkin 160 x 200 cm sänky, kaksi kiinteää vaatekaappia, pesukori ja vanha senkki. Pienikin voi olla kaunista.

Seinät maalasimme aluperin taitetulla valkoisella, myöhemmin maalasin yhden seinän hiertämällä pyyhkeellä hiekan sävyiseksi. Muutama viikko sitten seinän väri vaihtui pellavan sävyyn, jota oli harkinnut jo pitkään. Uusi päiväpeite antoi innoitusta maalauspuuhiin.


Samalla menivät taulut uuteen uskoon. Olin kauan ihaillut monissa ulkomaisissa blogeissa esitettyjä taideseiniä ja kokosimme makuuhuoneen grafiikat yhdelle seinälle.Ensin sommitelin järjestyksen sanomalehtipaperille, piirsin taulujen ääriviivat ja merkitsin naulojen paikat, teippasimme paperin seinälle ja hakkasimme naulat seinään ennenkuin otimme paperin irti. Taidekollaasi varmaan elää vielä tulevaisuudessa, uudella järjestelyllä kun näytimmme saavan lisää vapaata seinätilaa...

 Puunväriset kehykset pitäisi vielä maalata mustiksi. Taulukollaasin alareuna on mitoitettu pari senttiä olkalinjani yläpuolelle, jotten ohikulkiessani huitaisisi tauluja maahan.

Päivitys; kollaasi elää, viimeisin versio täällä.

"X" marks the treasure

Did you notice the "X" on our vintage trunk in my recent post?

Husband purchased it as a Christmas present for me, we had admired Mary Woolley's decoupage works at her and Mariia's gallery exhibition opening. Combination of Japanese origami paper, old Finnish book pages and vintage stamps is lovely.


Huomasitteko äskettäisessä psotauksessani decoupage-kirjaimen vanhan arkkumme päällä?

Siippa hankki Mary Woolleyn decoupagetyön minulle joululahjaksi, olimme ihailleet sitä Maryn ja Mariian  näyttelyn avajaisissa.  Japanilaisen origamipaperin, vanhojen kirjansivujen ja postimerkkien yhdistelmä on viehättävä.

Grand opening



I attended yesterday opening night at Design Laakso & Sundman for Mariia's jewelry and Mary's mosaic décollage works.
Mary's mosaic décollage works with Japanese paper and Mariia's jewelery in silver combined with gorgeous, chunky gemstones just fit together like old friends. It was a gorgeous, colorful show.
The show will be exhibited for the next two weeks. Both Mary and Mariia will be at the Gallery on two Saturdays in November, the 6th and 13th.
Gallery hours Tu-Fr 11-17 and Sat 12-14

Eilen osallistuin design Laakso & Sundmanin Mariian korujen ja Maryn decoupagetöiden yhteisnäyttelyn avajaisiin.

Maryn mosaiikkidecoupagetyöt ja Mariian värikkäät hopea- ja kivikorut sopivat toistensa seuraan loistavasti, kumpikin käyttää luovasti upeita värejä ja muotoja.

Näyttely on esillä seuraavat kaksi viikkoa.
Mary ja Mariia ovat yhdessä paikalla myös 6.11. ja 13.11. klo 12-14
Liike on ti-pe avoinna 11-17

Museokatu hot spots


On Saturday I and Husband went to see an ineresting photo exhibition of 70's Helsinki at Hakasalmi villa in Helsinki. I did remember reading in some blogs that on Museokatu nearby there was a new grocery store.

On the way there we stopped first at Kaffecentralen on the same street to have latte machiatos and the went to Anton & Anton. This store buys most of their products directly from small producers;  bakeries, fishermen, meat producers, dairies, breweries, juice and jelly makers. They also had foreign goods from selected producers.

We enjoyed the atmosphere, it remided us of Dean & DeLuca in New York, but in smaller scale. I am glad we are having more of this type of stores in Helsinki. They also seem to be very popular, so we can hope for rise of  more new, interesting small grocery stores instead of huge super markets. Another similar store is Juuri near my office.

We bought a delicious crusty bread, fresh honey apple yoghurt,  fresh rosemary and aromatic cheese.

On Museokatu there is also one of my favorite restaurants Coma. I have to start to visit Museokatu more often.

 Hakasalmen huvilassa on esillä mielenkiintoinen valokuvanäyttely 70-luvun Helsingistä.

Kävimme siellä viikonloppuna. Muistin lukeneeni muutamasata blogista uudesta ruokakaupasta läheisellä Museokadulla. Matkallapysähdyimme viereisen korttelin Kaffecentralenissa latte macchiatolla ennenkuin menimme Anton &Antonin myymälään.

Liike osataa suuren osan tuotteistaan suoraan pientuottajilta; leipomoista, kalastajilta, lihantuottajilta, viljelijöiltä, meijereistä, mehun/hillon valmistajilta. Myynnissä on myös ulkomaalaisia tuotteita, joita ei liikkeen ilmoituksen mukaan jokaisen kaupan hyllyltä löydy.

Liikkeessä oli saman tapainen fiilis kuin New Yorkin Dean & DeLucassa, pienemmässä mittakaavassa vain.

Olen iloinen, että tämän tapaisia liikkeitä alkaa tulla enemmänkin Helsinkiin vastaiskuna valtaville marketeille. Toimisoni läheltä löytyy samanapainen liike Juuri.


 Vaikka rehellisyyden nimissä perusostokset tulen varmaan jatkossakin tekemään keskusliikkeen ohjaaamassa lähikaupassani, haluan ostoksillani myös tukea tällaisia pienyrittäjiä, jotka tuovat eloa ja uutta kotikaupunkiini. Nyt mukaan lähti herkullinen leipä, aromikasta juustoa, tuoksuva rosmariini purkissa ja raikasta hunaja-omenajugurttia.

Museokadulla on myös yksi suosikkiravintoloistani Coma, täytyykin ruveta käymään Museokadulla useammin!

Korean gift



 I received this  painting from a business associate in South Korea as Korean New Year gift few years back. He has left the company already a while ago, but the lovely painting is still hanging on our entrance hall wall.

Sain tämän maalauksen korealaiselta yhteistyökumppaniltani useita vuosia sitten Korealaisen Uuden Vuoden lahjaksi. Hän on lähtenyt yrityksestä jo aikaa siten mutta tämä viehättävä maalaus on edelleen eteisemme seinällä.

Etsy find; vintage brass stencil

 
I bought antique brass stencil from Etsy. Besides stenciling, what should I do with it? I am thinking of some art project or installation and I am open to inspirating ideas.

Ostin tämän vanhan messinkisen vintagesabloonan Etsystä.Olen ajatellut jotain taideprojekteja tai installaatioita ja olen avoin hyville ideoille.

bunny art


This little bunny was scetched by artist Maila Ponkkonen on dinner table at my in laws.

Tämän pikku pupun taidemaalari Maila Ponkkonen luonnosteli päivällispöydässä appivanhempieni luona.

Family potrait



I love to browse Etsy, source wide range of of handmade products directly from artesans (lots of interesting vintage finds also). Selection is now much better in my mind than a year ago when I found the site. This funny altered family potrait from GrandOleBestiary made me laught.

Etsy, käsintehtyjen taide- ja käyttöesineiden myyntipaikka netissä on mielenkiintoinen. Sivuilta löytyy myös hyviä vintagelöytöjä . Löysin sivuston vuosi sitten, valikoima on mielestäni parantunut vuodessa paljon. Tämä hauska "perhepotretti" sai minut nauramaan.

Mona Lisa smile

 
I have pre booked tickets on line to Louvre. Oddly I cannot print bar code tickets at home or pick them up at Louvre, but I have to go first to Virgin Megastore to collect them... French peole still have something to learn about on line ticket sales.
Today I finally should see Mona Lisa's famous smile.

New York street art

Lower East Side and East Village


Obama poster on Lower East Side.


Store front in East village.



Wall in East Village


East Village bird


For the memory of a beloved friend, East Village