Näytetään tekstit, joissa on tunniste cocktails. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste cocktails. Näytä kaikki tekstit

Omenaglögi | Warm winter cocktail


Tarjoan jouluna usein tavallisen glögin vaihteluksi jotain muuta talvisen mausteista ja lämmintä juomaa. Moni on jouluun mennessä hörppinyt jo useaan otteeseen perinteistä glögiä ja saattaa kaivata jo vaihtelua.


Jouluaattona meillä tullaankin juomaan lämmintä omenaglögiä. Pakkassäässä ei joulua näillä näkymine Helsingissä vietetä, mutta lämmittävä juoma maistuu kuitenkin.










Omenaglögi

1½ dl kirkastamatonta omenamehua
1 dl kuivaa omenasiideriä
4 cl Amaretto Disaronnoa
½ tl glögimaustetta
kaksi tähtianista
kanelitanko

Keitä omenamehua glögimausteen, tähtianisten ja kanelitangon kanssa alhaisella lämmöllä 10 min, lisää omenasiideri. Anna lämmetä minuutin verran. Kaada lasiin, lisää likööri. Tarjoa lämpimänä.


Tänä jouluna italialainen, värikkäistä kuoseistaan tunnettu muotitalo Etro on pukenut Disaronno-likööripullon kausiasuun. Joulupöydässämme on -ainakin näillä näkymin- lähinnä luonnon sävyjä, olkoon tämä se väripilkku sekoitellessani jouluvieraille glögejä.

Disaronno-pullo lehdistönäyte

Alkoholia koskevat kommentit joudun poistamaan, muut kommentit tervetulleita


I'm planning to serve Christmas guests warm apple drink instead of traditional mulled wine.

Warm apple cocktail

1½ dl cloudy apple juice
1 dl dry cider
4 cl Amaretto Disaronno
½ tsp mulled wine spice mix
2 star anises
1 cinnamon stick

Simmer apple juice with spice mix, star anises, cinnamon stick over low heat for 10 min. Add apple cider. Simemr one more minute. our into a glass, add liqeur. Serve warm.




Upeita alkoholittomia juomia kehittämässä | Fantastic alcohol free mocktails

Food Lab Helsinki on Kaivokäytävässä toimiva oikea ravintola ja samalla uusien ideoiden testipaja. Siellä järjestettiin yhden illan mocktailkurssi* viime viikolla. Kurssilla luotiin itse kehitetyn tarinan pohjalta uusia juomia.



Mocktail on siis alkoholiton cocktail, joka voi olla jonka tulee olla yhtä maukas ja näyttävä kuin alkoholia sisältävä cocktailkin. Vähäalkoholiset ja alkoholittomat juomat ovat vahvassa nousussa, niihinkin kaivataan uusia makuja sekä näyttävyyttä.


mocktail, cocktail, alkoholiton juoma

Ensin mietimme jotain hyvin mieleen jäänyttä hetkeä ja kuvailimme sitä. Meidän jaettiin kahden-kolmen hengen ryhmiin sen perusteella millainen lempihetki oli. Minä kuvailin rentoa kesäpäivää maalla, makaan riippukeinussa, koira kulkee ohi, silitän sen lämmintä turkkia, kädessä on supermehevä mansikka. Mocktail-kumppanini oli ajatellut myös kesäpäivää ja marjaretkeä mummolan mesimarja-apajille. Mietimme mitä eri aistein havaittavia elementtejä siihen sisältyi; vehreys, vihreys, hiekkatie, jonka toisella puolella on metsä, toisella avara pelto, aurinko paahtaa ihoa, sirkat sirittävät, linnut laulavat, taivas on sininen, metsässä tuoksuvat kukkivat kukat, viimein mehevä marja löytyy ja purskahtaa suussa. Mietimme kauanko hetki kesti (puoli tuntia) ja millainen tunne hetkessä oli (ilo, rentous).

Tältä pohjalta lähdimme kehittelemään mocktailiamme. Mansikka ja mesimarja vaihtuivat vadelmaan. Mietimme millainen esillepano ja mitkä maut tukisivat tarinaamme. Hillopurkki-muki oli maalaismainen ja kesän mieleen tuova. Vadelman makua nostettiin kirpeällä verigreippimehulla ja väriä aavistuksen syventävällä hapokkaalla viikunabalsamicolla. Seljankukkasiirappi antoi hieman kukkaista makeutta. Juomasta tuli raikkaan makeahko, sitä pidennettiin vichyllä, koska halusimme pitää makumaailman yksinkertaisena. Juoma koristeltiin tietysti mehevillä vadelmilla tuoreella mintulla (vihreys ja vehreys) ja syötävällä orvokilla (kesän kukat). Jo ensi yrittämällä juoma oli miltei täydellinen. Lopulliseen versioon nostimme vadelmaisuutta lisäämällä vadelmapyreen määrää neljästä senttilitrasta kuuteen. Juoma oli todella kuin täydellinen kesäpäivä maalla, raikas ja mehevän marjainen. Mielestäni siinä oli hyvää kaupallistakin potentiaalia.


Kesäpäivä maalla-mocktail

6 cl vadelmapyrettä
4 cl verigreippimehua
½ tl viikunabasamicoa
2 cl seljankukkasiirappia
vichyä
runsaasti isoja jääkuutioita

koristeluun
tuoretta minttua
vadelmia
orvokin kukkia (syötäviä)


Täytä lasi isoilla jääkuutioilla. Sheikkaa ainekset jäiden kanssa, kaada lasiin. Koristele tuoreella mintulla, vadelmilla ja orvokin kukilla.


I attended a mocktail (=alcohol free cocktail) development course* last week.

At first we thought about some memorable moment , either recently or years ago and described to the other course members. We were divided into groups of two to three people on the basis of the favorite moment as all they were stringly associated to summer or winter. I described a relaxed summer day in the countryside. I'm lying in a hammock, a dog passes by, I pet his warm coat, in my hand there is a Super juicy strawberry. My mocktail making partner was also thinking of summer days and arctic bramble berry picking with his grandmother years ago. We were thinking about the elements in story; greenery, , country road, forest on the other side, a green field on on the other, the sun warms the skin, crickets are chirping, birds singing, the sky is blue, the flowers bloom in the woods, juicy berries bursting of flavor, juice and sweetness.

Base on this tiny story, we started to develop our mocktail. Raspberry replaced strawberrry and arctic brambleberry. We frst thought what kind of presentation and flavors which would support our story. A jam jar mug was suitably rustic and summery. Raspberry taste was spiked with fig balsamic whic gave a deeper tone and a hint sourness. Elderflower syrup gave some flowery sweetness. The drink was fresh and sweet at the same time, it was extended with carbonated water, because we wanted to keep the taste pallet simple. Moctail was garnished of course with juicy raspberries, fresh mint (greenery) and and edible violet (summer flowers). Already at the first try the drink was almost perfect. In the final version raspberry taste was raised by increasing amount of raspberry purè from four to six cl. Our "Summer day on countryside" moctail was really like a perfect summer day on countryside, fresh and full of juicy berry flavor. I think it even has a good commercial potential.

Summer day in the countryside mocktail

6 cl raspberry purè

4 cl ruby grapefruit juice

½ teaspoon fig balsamic

2 cl elderflower syrup

carbonated water

plenty of large ice cubes

for decoration

fresh mint

raspberries

violet flowers (edible)


Fill a high glass or jar with large ice cubes, shake ingredients with ice, pour in glass. Garnish with fresh mint, raspberries and edible violet flowers.


cocktail, mocktail, alkoholiton juoma

Talvinen tarina kertoi pakkasyöstä Lapissa; jalan alla narskuvasta, kimaltavasta lumesta, tähtitaivaasta, pakkasessa höyryävästä hengityksestä ja hengen salpaavasta kylmyydestä. 


A wintery sory told about a freezing cold night in Lapland; sound of cold snow, starry skies, sparkling snow, coldness...

Mocktail, cocktail, happy hour, food lab helsinki



Kulinaarin ryhmän tarinassa purjehdittiin, retkeiltiin saaristossa ja paistettiin ohukaisia, joiden kanssa tarjoiltiin juuri poimittuja mustikoita. Esillepanossa oli mm. kesäisiä kukkia, tietysti musikoita, tarinassa ammunut lehmä käpylehmäversiona, kivi rantakalliota esittämässä, popcorn toi mieleen meren suolaisuuden.

In blogger friend Kulinaari's group the story was about a summer day in archipelago, sailing, pancakes served with freshly picked blueberries.


* Kurssin tarjosi Food Lab/HOK Elanto  *Courtesy of Food Lab/HOK Elanto

Tapas time


Yhteistyössä/In collaboration w/ Hardy's










Tapasilta ja kannullinen sangriaa kuuluu joka vuotiseen kesäohjelmaamme jonain kauniina, lämpimänä päivänä. Tänä vuonna lämpimistä päivistä -ja tapaksista- on saatu nauttia jo keväällä, taitaa vuoteen siis mahtua vielä pari muutakin tapasiltaa parvekkeella! Nyt vain toivotaan lämpimän kesäsään paluuta ja jatkumista pitkälle elokuuhun.

Katamme kesäkeitaallemme, pikkuiselle parvekkeellemme. Käytössämme on myös talomme iso puistomainen piha grilleineen ja istuinryhmineen, mutta kun säät sallivat ulkona syömisen, istahdamme kuitenkin yleensä omalle vehreälle parvekkeelle. Sinne on kätevä kantaa ruoat ja tuuheiden puiden ja kukka- sekä yrtti-istutusten suojassa on mukava istuskella omassa rauhassa.

Monet tapasherkut löytyvät kaupasta ihan sellaisenaan tai ne valmistuvat helposti. Tällä kertaa söimme chorizo-makkaraa, manchego-juustoa sekä vesimelonia, paahdettuja manteleita, paahdettuja valkosipulinkynnellä hierottuja leipiä joiden päällä oli kaltattua tomaattia ja tilkka oliiviöljyä, uunissa paahdettuja varhaisperunoita ja niiden kanssa minuutissa valmistuvaa aiolia.

Tapasten kanssa lämpimässä illassa maistui raikas valkoinen, aprikoosinen sangria. Aprikoosin vaihtoehdoksi sopii hyvin myös nektariini tai persikka.

Aprikoosisangria

1 pullo Hardys Bin 141 viilennettynä*
6 cl valkoista rommia
1 dl aprikoosinektaria viilennettynä
5 dl spritea
4 aprikoosia neljään lohkoon leikattuna
1 appelsiini 8 lohkoon leikattuna
mintunlehtiä
jäitä


Nyt kuulisin mielelläni mitä sinä katat tapaspöytään, kesän tapasfiestoihin voisi kokeilla jotain uuttakin!



Alkoholilain takia joudun poistamaan alkoholia koskevat kommentit, muut kommentit ovat toki tervetulleita!







Tapas with a jug of sangria on a warm summer day is essential  part of our summer. There have been several summery warm days in the past weeks already, so we had our (first) tapas night already in May.


I did se the tapas selection on out
tiny little balcony. There is also a large park-like courtyard with grills and seating in front of our house, but when the weather permits outdoor eating, we ususally sit down on our tiny balcony surrounded by flowers and herbs.
Many tapas delicasies don't need any special preparation. We ate chorizo, manchego cheese, watermelon, toasted almonds, toasted bread rubbed with garlic clove topped with tomato and a splash of olive oil, roasted new potatoes  and super easy home made aioli.


Tapas dinner tasted delicious with fresh white sangria.



Apricot sangria


1 bottle of Hardys Bin 141, chilled*

6 cl white rum

1 dl apricot nectar, chilled

5 dl sprite

4 apricots, cut into wedges

1 orange cut into  wedges

mint leaves

ice



 




Tyylikäs cocktaillounge | A stylish cocktail lounge in Helsinki

 





Pikku Roobertinkadusta on nopeasti tulossa yksi Helsingin varteenotettavimmista ravintolakaduista. Kahden korttelin pituisella kadulla on jo Pastis ja Hotelli Lilla Roberts ravintoloineen. Uusia ravintoloita on aukeamassa lisää jo alkuvuoden aikana.

Olen ollut eräässä tilaisuudessa hotellissa ja syksyn aikana myös kävimme katsomassa Marjon kanssa aulan eläinteemaista sisustusta. Eläinteema näkyy niin valaisimissa, koriste-esineissä kuin tapetissakin.

Olin Siipan kanssa puhunut pitkään, että meidän pitäisi käydä cocktaileilla Lilla E-baarissa hotellin aulassa ja pari viikkoa sitten viimein kävimme nauttimassa juomat. Loungebaarissa istui melko paljon niin hotellivieraita kuin meitä paikallisiakin nauttimassa juomiaan perjantai-iltana, joten en kovin monta yleiskuvaa viitsinyt ottaa.

Lämmin juomani tarjoiltiin japanilaisesta teekupista ja siinä oli rommia, kanelia sekä dukkah-mausteseosta. Herkullinen ja lämmittävä juoma sopi hyvin kireään pakkaspäivään, tosin 15€ hintaan juotavaa olisi voinut olla hieman enemmän. Siipan kauniin värisessä juomassa oli sumakkia ja hibiskusta.

Varsin tyylikäs lisä Helsingin cocktailbaarien kirjoon.


Had coctails at the stylish Hotel Lilla Roberts lobby bar Lilla E on Helsinki design district. I had a warm coctail served in a Japanese tea cup with rum, cinnamon and dukkah and Hudband had a bright red cocktail with hibiscus and sumac.
Helsinki cocktail scene has grown interesting in the past few years and this cocktail lounge is a good addition to the mix.

Kotitekoinen limoncello * Homemade limoncello

 
 
 

Sitruunainen limoncello-likööri kuuluu niihin ohjeisiin, joissa reseptejä on yhtä monta kuin tekijääkin. Itse olen tehnyt aina tämän helpon ja muutamassa päivässä valmistuvan ohjeen mukaan, joissain ohjeissahan sitruunaa uutetaan juomaan jopa kuukausia.
 
Itse tehtyä limoncelloa pullotimme kymmenen vuotta sitten häävieriallemmekin perinteisen häämakeisen sijaan. Pikkupullon kaulaan laitettiin nimilaput ja paikkakorttikin tuli hoidettua samalla.
 
Tällä kertaa käytin limoncellon teossa ruokosokeria, joka antoi juomalle rusehtavan sävyn ja hieman syvemmän maun. Jos haluat heleämmän keltaista juomaa, käytä valkoista sokeria. Viemme limoncelloa tuliaisiana ystäville, joiden luokse meitä on kesän mittaan kutsuttu.
 
 
Limoncello
3 sitruunaa
0,375 l votkaa
2 dl sokeria
3 dl  vettä
 
Kuori sitruunan kuoren keltainen osa, purista mehu.
Kiehauta vesi, lisää sokeri ja anna liueta. Sekoita muut ainekset joukkoon, peitä kannella. Anna seistä huoneenlämmössä peitettynä kolme päivää.
 
Siivilöi ja pullota. Tarjoa kylmänä. 
 There are thusands of limoncello recipies, I have alvways used this easy one. Thsi time I uded cane sugar, shade is darker and tastle slightly deeper. If you want your liquor to be yellow, use white sugar.
Home made limoncello
3 large lemons
0,375 l vodka
2 dl sugar
3 dl water
 

Peel lemon, yellow part only. Heat water, mixin sugar until it dissolves. Let cool an dmix all ingredients in. Cover and let stand three days in room temperature. Sieve and bottle. Serve cold.


Raikas sakecocktail * A fresh sake cocktail

Ostin tokiolaisesta kulmakaupasta viimeisenä iltana tetrasaken, vajaan parin desin tetrassa oli jopa pilli! Ilmeisesti kätevä vaikka puistopicnicille kunhan Tokiossakin ilmat lämpenevät. Ostimme lentokentältä myös ison pullon sakea, jota aiomme tarjoilla ruoan kanssa. Tetrasakesta teimme cocktailit sekoittamalla sitä verigreippimehuun. Jos käyttämäsi sake on kovin kuivaa, juomaa voi makeuttaa tilkalla agave- tai sokerisiirappia.
 
 
8 cl sakea
½ verigreipin mehu
1 cm pala inkivääriä silputtuna
jäitä

Ravista sake, greippimehu ja inkiväärisilppu jäiden kanssa. Siivilöi lasiin.
 

I bought from a bodega in Tokyo a tetrapak of sake with straw and all!
 
As we bought also a big bottle of sake at the airport to be served with Japanese dinner, tetrasake was used for a cocktail.
 
8 cl sake
juice of ½ ruby grapefruit
1 cm piece of ginger, cut i nsmall pieces
ice
 
Shake sake, juicea and ginger with ice. Strain in a glass and serve.

Ei vain "kovaa teetä" / Not just "hard tea"




Jokunen vuosi sitten Helsingin cocktailkulttuuri oli vielä lapsenkengissään, mutta nyt tilanne on muuttunut. Nyt alkaa löytyä cocktailbaareja ja taitavia baarimestareita, jotka osaavat tarjota makuelämyksen lisäksi visuaalisesti kokemuksia.
 
"Salakapakka" Trillby & Chadwickissä, jossa olin käynyt jo aiemmin, avattiin torstaina cocktailtrendien taustoja ja uutuuksia. Cocktailtuokiota olivat vetämässä Son of a Punchin luova johtaja Mikael Grönfors ja johtava baarimestari Jyri Pylkkänen.
 
Nucky Thompsonin (Boardwalk Empiren, kieltolain aikaan sijoittuvan HBO-sarjan päähahmon) voisi hyvin kuvitella istuvan baarin sohvalla. Esitellyt juomat tosin ovat muuta kuin sitä "kovaa teetä".
 
Cocktaileissa suositaan nyt shrubeja (yhdistelmä hedelmää, sokeria ja viinietikkaa), cordialeja, hilloja, marmeladeja... Maut ovat selkeitä.
 
Pinnalla ovat vähäalkoholiset cocktailit, joita siemaillessa ei mene ihan pyörryksiin.

Cocktail culture in Helsinki was quite limited still few years back, but now interesting coctail lounge concepts and innovative bartenders can be found in several places.
 
 
I was invited to "speakeasy" Trillby & Chadwick to hear about cocktail trends. This was my second visit in the bar in a week.
 
Now cocktail flavours are clean. Shrubs, cordials, jams and marmelads are used a lot. Also low alcohol cocktails are in demand.
 



Saimme myös itse ravistella cocktailit itsellemme. Ainekset oli tosin sekoitettu lasipurkkeihin valmiiksi. Jäät lisättiin, kansi päälle ja sitten vaan sheikkaamaan. Tässä on hyvä idea vaikka tervetuliaisdrinkkiin omiin juhliin. Meillähän vieraat ovat myös valmistaneet omat makkaransa ennen ruokailua.

We also got to shake our cocktails in jam jars. It's a good idea for a party at home, our guests have also made their own sausages.
 
 
 

Hyvien cocktailien runkona toimivat tietysti laadukkaat raaka-aineet. Gin, irlantilainen viski ja maustetut rommit ovat vahvimmin esillä.
 
Quality cocktails call for quality ingredients. Gin, Irish whisky and spicy rums are now most popular.
 


 Puhuimme myös makujen yhdistämisestä ja yllättävistäkin makupareista. Vadelma ja valkosuklaa ovat aika klassinen pari, mutta myös vadelma ja oliivi kuulemma sopivat erinomaisesti yhteen! Erikoisemmista makupareista löydät englanniksi tietoa vaikkapa
 
Viinien ja ruokien yhdistämisestä on puhuttu kautta aikojen, mutta myös cocktaileja ja ruokaa voi hyvin yhdistää,. Ruotsissa tämä on viety pitkälle jo lainsäädännön takia (alkoholia tarjoavien paikkojen tulee tarjota myös ruokaa ja moni ruotsalainen cocktailbaari suhtautuu kunnianhimoisesti myös juomien kera myytävien suupalojen kehittämiseen). Helsingistäkin löytyy ravintola, jonka liikeidea perustuu cocktailien ja ruoan yhdistämiseen.

Pojilla oli kehitteillä uusia, jännittäviä baari-ideoita. Malminrinteessä tapahtuu seuraavaksi japanilaisen divebaari-hodarimestan merkeissä. Muutama muukin idea on herroilla suunnitelmissa, mutta niistä ei vielä voinut puhua.

Tapahtuman kruunasi pikku lahja jonka sain. Esittelyn lomassa hintatietoiset yrittäjät kertoivat tuotteen kuin tuotteen hinnan, aika moni käyttöesine kuorimaveitsistä lasipurkkeihin oli Ikeasta tai Clas Ohlssonilta. Joitain baarituotteita he toivat itse maahan ja kun virallisen osuuden päätteeksi kysyin saisinko ostaa erään niistä miehelleni,  sainkin sen lahjaksi. En vain voi kertoa mikä se on, siltä varalta jos Siippa sattuisi lukemaan postauksen. Sorry Siippa, joudut odottamaan jouluun!
 
 
 Taste pairing was one of the topics. Surprising taste pairs can work well. White chocolate and raspberries go well together, but who wold have thought raspberries and olives are a match made in heaven? (Didn't taste them together, I have to make some testing at home and report here later on). More on taste pairing you can read here or here.
 
A fast raising trend is to match cocktails and h'ors oeuvres.

Our hosts are soon opening again a new bar in Helsinki; a Japanese dive bar that serves also hot dogs!
 
 

Cocktail-perjantai / Cocktail Friday; Cucumber Tom Collins

 


Cocktaileja ei blogissa (tai ylipäätään meillä) ole tehty aikoihin. Viime viikonloppuna Siippa teki GQ-lehden ohjeella kurkku-Tom Collinsin.

Aika vahva juoma, mutta silti raikas maku, seuraavalla kerralla ehkä vähän vähemmän giniä ja enemmän kurkkua. Sopii hyvin kuumaan kesäiltaan hyvin viilennettynä. Kyllähän niitä kuumia kesäiltoja on vielä tulossa, eikö vaan? Kesähän on vasta aluillaan.
 

I haven't featured in blog (or made) cocktails for a while. but last weekend Husband made us cucumber Tom Collins according to GQ magazine's recipe. Pretty potent, but still very frisk and fresh.

Oli synkkä ja myrskyinen yö... / Dark & stormy...


Jatketaanpa cocktail-teemalla, eilenhän kerroin cocktailkisojen tuomaroinnista.


Myönnetään; tämä juoma ei näytä kummoiselta lasissa, eikä ulkonäöllä pääsisi kärkisijoille... Kuitenkin sitä siemaillessa ajatukset lennähtävät lämpimään, jonnekin palmun alle, jossa valkoinen hiekka lämmittää jalkapohjia ja valtameren aallot lyövät laiskasti rantaan.

Tätä tarjoamme myös tänään illastamaan saapuvalle ystäväjoukolle tervetuliasdrinkkinä, vaikkakaan varsinainen illallinen enemmänkin mannermainen kuin etelän rannoilta ideoitu.
Juomassa käytettävää ginger beeriä saa ostaa etnisistä kaupoista. Ainakin Hämeentien Vii Voanista sitä löytyy.

 

 

Dark'n'stormy

 

6 cl tummaa rommia

10 cl ginger beeriä

limeviipale koristeeksi

 

Täytä lasi jäillä, lisää rommi ja ginger beer.
Koristele limeviipaleella.
Voit halutessasi koristella lasin reunan sokerilla; pyyhkäise lasin reunaa limeviipaleella ja pyöräytä lasia ylösalaisin lautaselle levitetyssä sokerissa niin, että sokeri tarttuu lasin reunaan. 

 

 
Dark'n'stormy doesn't look anything special, but the taste takes you to under a palm tree on white sands,  you can almost hear ocean waves rolling in and feel warm sand under yuor toes...

 

Dark'n'stormy

 

2 ounces dark rum

3 ounces ginger beer

lime vedge for garnish

 

Build the ingredients in a glass filled with ice cubes

Garnish with lime wedge.
 


Cocktailkisan tuomaristossa / Judging in a cocktail competition

Bloggaajana saa silloin tällöin kutsuja hauskoihin ja vähän erikoisiinkin tilaisuuksiin.

Maanantaina olin kutsuttuna Havana Club –cocktailkisan Suomen finaalin tuomaristoon. No mikä ettei, taiten tehdyt cocktailit ovat aina lähellä sydäntäni. Tuomarin pesti oli stressitön ja hauska, jotain uuttakin oppi osaavilta tekijöiltä. Cocktail-kisan tuomarointi ei ollut hurjaa ryypiskelyä vaan jokaista juomaa otettiin vain muutama tippa pilliin, josta sitten maisteltiin. Tuomaristossa oli mm. ravintola-alan ihmisiä, tukkureita, muutama toimittaja ja bloggaajista ainakin minä ja
Jotain maukasta-blogin Mari, jonka kanssa olimme samassa tuomarijoukkueessa.

Kilpailijoilla olikin sitten vähän suuremmat panokset pelissä, sillä voittaja suuntaa Kuubaan viikon kestävään kansainväliseen finaaliin kesäkuussa.

Time to time I receive invitations to fun and sometimes even a bit unusual events.

Last week I was asked to judge Havana Club cocktail competition's Finnish finals. For us judges the task was fun & relaxing, but the competitors had higher stakes. The fist prize was a trip to Cuba for Havana Club worldwide finals.





 
 
 
Tehtävänantona oli kehitellä uusi kuubalainen cocktailklassikko. Me tuomarit arvioimme mm. juomien ulkonäköä, makua ja tuoksua, kilpailijoiden vuorovaikutustaitoja, kilpailucocktailin taustatarinaa ja hieman kaupallisuuttakin.

Osa juomista oli upeita, näyttäviä kokonaisuuksia, mutta ehkä hieman liiankin kikkailtuja, jos ajattelee sitä kaupallisuutta ainesten saatavuuden, hinnan ja cocktailin rakentamiseen kuluvan ajan kannalta.

Itse pidin eniten kilpailijoista, jotka kertoilivat asiallisesti, mutta rennosti juoman ideoinnista, raaka-aineista ja tekniikoista. Kahvi, appelsiini, bitterit ja minttu toistuivat useissa juomissa. Munia, passionhedelmää, granaattiomenaa ja viikunoitakin käytettiin. Vähän jäi harmittamaan se kaakaobitterpullo, jota en sitten ostanut Berliinissä viime kesänä. Nyt muutama tippa sitä kruunaisi trendikkään cocktailin kotonakin.


The idea was to serve a new Cuban inspired coctail classic. We judged taste, fragances & look of the cocktail, but also the interactive skills of bartenders, the idea behind the cocktail.

Some competitors had fancy stories, but I liked the most bartenders, who simply told how they got the idea and how to make the cocktail. Oranges, coffee bitters and mint were very popular ingredients, but also eggs, figs, pomegrantes and passion fruits were used.
 
 
 

 
Välillä tuomarit saivat nauttia pikkupaloja ja sitten jaksoi taas tuomaroida.

We  had some finger food between the first and second rounds.




 
Joudin lähtemään toiseen tilaisuuteen hieman kesken kaiken ja kahden kilpailijan juomat jäivät arvioimatta. Voittajaksi selviytyi kuitenkin Niko Koskimies Goce-ravintolasta Helsingin Yrjönkadulta ja hänen juomaansa olin ehtinyt tuomaroimaan, ennen kuin "varatuomari" astui paikalleni.

Niko opetti meille mm. kuinka mintun aromit saadaan parhaiten esille läpsäisemällä lehtiä kämmenselkään. Olinkin jo aiemmin nähnyt baaritiskeillä kuinka mintunlehtiä on vain hieraistu murskaamisen sijaan.


Nikon voittoisa juoma oli Mojito Julep, jossa yhdistettiin mojiton ja mint julepin parhaita ominaisuuksia.

4cl Havanna 7yo-rommia
1,5 cl limenlehdistä tehtyä siirappia
ripaus sitruunahappoa
mintun lehtiä
2 pisaraa persikkabitteriä
1 pisara Havana bitteriä
 
 
Läpsäise mintunlehtiä kevyesti kämmenselkään. Laita lehdet lasin pohjalle, mittaa päälle kaikki ainesosat. Täytä lasi jäämurskalla ja sekoita hyvin, kunnes jäät sulavat jonkin verran.Vesi saa sekoittua aineksiin, koska tässä ei ole sitruunamehua eikä soodavettä. Koristele mintunoksalla jota on taas läpsitty ja ripottele kevyesti tomusokeria juoman ylle.

Winner was Niko koskimies from Goce restaurant in Helsinki with his Mojito Julep.

4 cl Havana rum-7yo

1.5 cl syrup made ​​of lime leaves

a pinch of citric acid

mint leaves

2 drops of peach bitters

1 drop of Havana bitter




Slap mint leaves lightly on the back of your hand, dont crush them. Place the leaves on the bottom of the glass, top with all the other ingredients. Fill the glass with crushed ice and stir well until the ice melts some what. Garnish with mint leaves (again lightly slapped against your hand). Sprinkle lightly with powdered sugar over the drink.

 

Cocktail-perjantai / Cocktail Friday; Moscow mule


Moscow Mule-cocktailia join viime kesänä ensi kerran Berliinin Kreutsbergissa. Pysähdyimme illallisen jälkeen vielä kivaan baariin. Kylmä, raikas juoma oli maukas päätös lämpimälle päivälle.

Moscow mulessa on raikas inkiväärin puraisu, jonka saa vain aitoa ginger beeriä käyttämällä. Ginger ale ei saa aikaan samanlaista lopputulosta. Ginger beeriä kannataa kysäistä etnisiä ruokatarpeita myyvistä liikkeistä, Helsingissä ainakin Hämeentien Vii Voanista sitä löytyy.
 
Oikeaoppisesti Moscow mule tarjoillaan kuparimukissa, mutta sopivan kupariastian puutteessa käytimme tavallista high ball-lasia.
 
6 cl vodkaa vodka 
6 cl limemehua 
24 cl ginger beeriä
Sekoita aineset korkeassa lasissa, tarjoa jäiden kera.

 
Ginger beer gives Moscow mule cocktail a fresh burst of ginger flavor. Ginger ale does not give the same result. In Helsinki at least ethnic grocery stores in Hakaniemi sell ginger beer.
 
 
2 oz vodka 
2 oz lime juice 
8 oz ginger beer
 
Mix ingredients in a highball glass with ice.

Kööpenhaminan ravintoloita ja baareja / Copenhagen restaurants and bars

 
 

Aiemmin kirjoitin Kööpenhaminan kahviloista, nyt siirrytään viime reissun ravintoloihin ja baareihin.

Ensimmäisenä päivänä Kööpenhaminassa teimme piiitkän kävelykierroksen eri puolilla kaupunkia. Ohitimme todella paljon kivan näköisiä kahviloita ja ravintoloita. Aamiaisen olimme syöneet Granolassa Fredriksbergissä. Iltapäivällä olimme päätyneet Østerbrohon.

Kuljeskelimme Ryesgadella antiikkikaupoissa pistäytyen. Teki mieli istahtaa hetkeksi, juoda jotain ja vähän ehkä syödäkin. Skt Hansgaden kulmassa oli viihtyisän näköinen Café Gavlen. Sinne siis.

Minä tilasin juustolautasen, Siippa smørrebrødin. Kohtuuhintaisia ja molemmat herkullisia. Juuston kanssa oli tapenadea, maustettuja pähkinöitä sekä hilloketta.

Asiakaskunta koostui kaikenikäisistä; oli lattea hörppivä teinityttöjä, olutta juovia työstä palaavia keski-ikäisiä kuin noin 85-vuotias rouvakin, joka söi pekonia ja munia myöhäiseksi aamiaiseksi snapsin kanssa.


Earlier I wrote about cafés in Copenhagen, now I will tell about few restaurants and bars we visited during our recent trip.

On first day we had berakfast at Granola, but after a long walk we felt a ned for a little break. At that point we have wandered to Østerbro's Ryesgade and had browsed antique shops when we saw Café Gavlen.

I ordered cheese plate with tapenade, spicy nuts and jam. Husband had a smørrebrød.

Clientele was very wide; teenagers drinking latte, middle agers having after work beers and an abt 85 years old lady having a late egg and bacon breakfast with schnapps.


 
 
 
 


Olin varannut pöydän Madklubben Vesterbrosta puoli yhdeksäksi samaksi illaksi. Pöytävaraukset ympäri maailman sujuvat nykyisin (ei kuitenkaan ihan kaikkiin paikkoihin) näppärästi netin kautta.

Ravintola olikin ihan täynnä. Pöydät ovat aika pieniä ja lähekkäin, joten saatoimme hyvin seurata mitä muissa pöydissä syödään.


Ravintolassa voi valita yhden annoksen/100 DKK, 2 annosta/150 DKK, 3 annosta/200 DKK tai 4 annosta 250 DKK.

Kolme annosta oli enemmän kuin tarpeeksi punakaalisalaatin ja perunoiden kera. Olimme ensin ajatelleet tilata paistia (lisähintaan), mutta nähdessämme valtavan lihakasan, joka viereiseen pöytään tuli, olimme tyytyväisiä, että valitsimme ankankoipea pääruoaksi.

Ruoka oli hyvää, mutta sitä tuli aika nopeaan tahtiin ja olimmekin yht'äkkiä yllättäen aivan ähkyssä. Vähempikin olisi riittänyt.



For Friday night I had made a reservation at Madklubben Vesterbro. Restaurant was quite big, but full booked. Tables are small and close to each other, so we could easily check what others had ordered.

We could choose 1 course/100 DKK, 2 courses/150 DKK, 3 courses/200 DKK or 4 coursed 250 DKK. Three courses were more than enough with side orders of red cabbage salad and potatoes. We had first thought of ordering flank steak for two (with a surcharge), but when we saw the mountain of meat at the table next to us we were happy we ordered duck leg.
 


 


Madklubbenille kävellessämme ohitimme vietnamilaisen LêLê-ravintolan Vesterbrogadella, jonka siirtomaatyylinen Tiger-baari näytti viehättävältä. Illallisen jälkeen suuntasimmekin sinne cocktaileille ja sulattelemaan ruokaa. Baarimestarit olivat erinomaisen asiantuntevia, heillä oli aikaa ehdottaa juomia ja kertoa niistä, koska baarissa oli kymmenen aikaan vasta muutamia asiakkaita. Juomatkin olivat mahtavan hyviä! Tilasin ensin jotain rommipohjaista ja sitten halusin vielä juoman, jossa on inkivääriä.

Seuraavalla Kööpenhaminan matkalla haluan tänne syömään!



We had passed restaurant LêLê on the way to Madklubben. We noted their colonial looking Tiger bar and decided to vome back for cocktails after dinner.

Bartenders recommeded us unique cocktails out of cocktail list. They were absolutely delicious and I decided that we have to eat at LêLê next time we come to Copenhagen.
 
 
 
 
 


Kööpenhaminan lihatukkualueelta Kødbyenin vanhasta pateetehtaasta löytyy Paté Paté, jota on ylistetty ruokablogeissa, eikä ihme. Illallinen oli loistava, ruokaan oli otettu vaikutteita Ranskasta, Markosta ja Espanjasta. Annokset olivat aika yksinkertaisia, mutta täydellisen herkullisia. Pöydät olivat lähekkäin ja jaoimme saman pöydän ruotsalaisen pariskunnan kanssa, tunnelma ravintolassa oli tanskalaisen rento ja kerta kaikkiaan hygge!

Paté Paté is a Copenhagen favorite of many food bloggers. It really has deserved the status. Food in this hygge, casual  restaurant is inspired by France, Spain and Morocco. Dishes were simple, but delicious. Tables are very close to each other, we sharead our table with a Swedish couple.
 


Pate Patesta suuntasimme vielä kulman taakse Karriere-baariin, jossa olimme edelliselläkin Kööpenhaminan matkalla. Joimme muutamat cocktailit, joita viikonloppuisin tarjotaan happy hour-hinnoin puoleen yöhän asti ennen kuin suuntasimme takaisin hotellille.

From Paté Paté we walked around he corner to Karriere bar's late happy hour before headig back to hotel.





Sunnuntaina söimme Torvehalleilla Gorm's pizzassa, joka oli useassa äänestyksessä arvioitu kaupungin parhaaksi pizzapaikaksi. Pizza oli hyvää, pohja oli sopivan rapsakka ja täytteet hyvät (mm. ohueksi leikattua perunaa), ei kuitenkaan mitenkään unohtumatonta. Miinuspuolena oli n. 40 min odotusaika ja vähäinen istumapaikkojen määrä. Jouduimme vaanimaan paikkoja hyvän aikaa ja syöksymään meidän jälkeemme tulleiden nenän edestä istumaan vapautuvaan pöytään.

On Sunday we shopped on Torvehaller and had a late lunch at Gorm's pizza. Their pizza has been voted Copenhagen's best. Pizza was crispy and topping was good, but to me it was more or less just another pizza...


Joe & the juicella on lukuisia mehubaareja ympäri Kööpenhaminaa, viimeiset mehut ennen kotiinlähtöä voi juoda vielä Kastrupin lentokentällä. Raikas tilauksesta tuorepuristettu mehu onkin loistava , terveellinen vaihtoehto pikaruoalle.


Kööpenhaminaa pidetään nykyisin yhtenä Euroopan kiinnostavimmista ruokakaupungeista. En yhtään hämmästele. Hinnat olivat aika lailla Helsingin tasoa, mutta tuntui, että samalla hinnalla sai keskimäärin parempaa.

Edellisellä matkalla syksyllä 2012 söimme näissä paikoissa.

Joe & the juice has several juice bars around Copenhagen. The last chance to get their juices is to get one at Kastrup airport. A fresly squeezed juice is a good alternative to fast food.

On our previous trip on November 2012 we visited these places.