Näytetään tekstit, joissa on tunniste juhlat. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste juhlat. Näytä kaikki tekstit

Itämaan tietäjien joulupuuro | Christmas rice porride in a new way

Törmäsin viime vuonna netissä kookosriisipuuroreseptiin ja sen kanssa tarjottavaan joulunektariin. Tein sitä viime jouluaattoaamuna, hieman alkuperäistä reseptiä muutellen. Lisäsin tähtianista ja korvasin puolet kookosmaidosta rasvattomalla maidolla, olihan iltapäivällä täysi joulukattaus tarjolla.



Joulunektarissa oli muistaakseni joitain pähkinöitä, korvasin ne mantelilastuilla, voin määrääkin vähensin. Lisäksi lohkoin sharonia puuron seuraksi ja raikastin kokonaisuutta persimonilla.




Kookoriisipuuro (kahdelle)

1,5 dl puuroriisiä
3 dl vettä
1/4 tl suolaa
1 klementiinin kuoret
1 vaniljatanko
1 tähtianis
½ prk kookosmaitoa
1½ dl maitoa

Joulunektari

½ dl mantelilastuja
1 rl voita
1/2 dl vaahterasiirappia
hyppysellinen kanelia tai pari kierrosta kaneli-vaniljamyllystä

Puolikas persimon kuutioituna

Valmista puuro mittaamalla riisit, vesi ja suola kattilaan. Kiehauta, ja anna porista pienellä lämmöllä, kunnes vesi on imeytynyt riisiin. Lisää kattilaan klementiinin kuoret, vaniljatanko ja maito & kookosmaito. Sekoita kevyesti, ja anna puuron tekeytyä miedolla lämmöllä n. 45 minuuttia, tai kunnes se on kermaista ja pehmeää.

Aloita nektarin valmistus paahtamalla mantelilastuihin kevyesti väriä kuivalla paistinpannulla keskilämmöllä. Lämmitä voi pienessä kattilassa, ja tipauta kevyesti mantelilastut sulan voin sekaan. Lisää vaahterasiirappi ja sekoita. Annostele voi-manteliseosta puuron päälle ja lisää halutessasi hieman kanelia. Tarjoile kuutioidun persimonin kera.



Last year before Christmas, I found online a cocnut rice porridge recipe. I made it last Christmas Eve morning, changing original recipe slightly. I added star anise and replaced half of the coconut milk with skimmed milk as a big Christmas dinner was ahead few hours later. Ialso  replaced nuts in Christmas nectar with almond flakes. To add some frenhness, I garnished porridge with  presimon fruit.


Coconut rice porridge (for two)


1.5 dl pudding rice


3 dl water

1/4 tsp salt

skin of  1 clementine

1 vanilla bean

1 star anise

½ small can of coconut milk

1½ dl milk


Christmas nectar


½ cup slivered almonds


1 tablespoon butter

1/2 cup maple syrup

a pinch of cinnamon and a couple of rounds of cinnamon-vanilla grinder


persimon half cut into cubes



Prepare porridge by measuring the rice, water and salt in a saucepan. Bring to a boil, and let the simmer on low heat untilrice has absorbed the water. Add clementine shells, vanilla bean and coconut milk & milk. Mix gently and allow the porridge to simmer on low heat for approx. 45 minutes, or until it is creamy and soft.


Start making of nectar by roasting almonds lightly in a dry frying pan over medium heat. Heat the butter in a small saucepan, and gently drop almonds in melted butter. Add maple syrup and mix. Pour butter almond mix and lift sharon
cubes on top of porridge and sprinkle with cinnamon. Serve with cubed persimon.

Joululimppu | Christmas bread





Joululimppua olen leiponut tällä Teresa Välimäen helpolla reseptillä, alun perin taisin löytää sen jonkun lehden nettisivulta. Leipä on erittäin helppo tehdä ja maku sopii erinomaisesti joulupöydän herkkujen kanssa. Ja mikä onkaan ihanampaa kuin jouluyönä hiipiä jääkaapille tekemään kinkku- tai lohivoileipää...


Teresa Välimäen joululimppu

Jätä vuokiin n. neljännes kohoamisvaraa, taikina kohoaa reilusti. Hiivan määrä kuulosti mielestäni hurjalta, mutta kyllä se ihan oikein on.

1 l piimää
100 g hiivaa
2 dl siirappia
3 dl rouhittua ruismallasta
5 dl ruisjauhoja
9 dl vehnäjauhoja
2,5 tl suolaa
1 tl fenkolinsiemeniä


Sekoita hiiva kädenlämpöiseen piimään. Lisä sekaan suola, siirappi, mallas ja jauhot. Sekoita.

Kaada taikina kahteen voideltuun vuokaan ja anna kohota tunti. Paista leipiä 175-asteisessa uunissa n. 1½ h.



A simple bread for Christmas



Teresa Välimäki's Christmas bread




Leave your tins a quarter empty, the dough will rise a lot. Amount of yeast sounded high to me, but it is correct.




1 l buttermilk

100 g of yeast

2 dl dark syrup

3 dl crushed rye malt

5 dl rye flour

9 dl wheat flour

2.5 tsp salt

1 teaspoon fennel seeds







Mix the yeast in lukewarm buttermilk. Add salt mix, syrup, malt and flour. Mix.




Pour the batter into two greased baking tins and leave to rise for an hour. Bake the bread at 175 ° C oven for approx. 1½ h.






Joulukirja- ja ruokavinkki | Sage pork for Christmas

Joulukuun eka - joko nyt voisi antautua joulun vietäväksi oikein kunnolla? Olen osallistunut useampaan jouluiseen tilaisuuteen, mutta kotiin en ole vielä joulua tuonut - ai niin paitsi onhan meillä jo amaryllis ja hyasinttejakin...Radiokanava kuitenkin vaihtui töissä kun vakiokanavalta tuleekin vain joululauluja seuraavat viikot. En ihan neljää viikkoa jaksa kuunnella koko työpäivää joululauluja. Joulun koristeetkin saavat vielä odotella esille laittamista.

Viikonloppuaamuna on kuitenkin kiva fiilistellä kauniiden joulukirjojen parissa suunnitellen joulun menua ja joulun ruokalahjoja. Ruoka-alan monitoiminaisten Teresa Välimäen ja Johanna Lindholmin Hyvää Joulua -kirja* on omiaan joulufiiliksen nostattajana. Laura Riihelän kauniisti kuvittamasta kirjasta on nyt ilmestynyt päivitetty painos. Kirja on täynnä houkuttelevia joulun ruoka- ja ruokalahjareseptejä, uudistettuun painokseen on tullut mukaan myös vegaanisia joulureseptejä. Monet reseptit sopivat mainiosti myös muihin talven kuukausiin vielä joulun jälkeenkin.




hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm


hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm
 hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm






Ensimmäisenä testiin pääsi  possunfileerulla, jota tarjosimme veljelleni ja hänen vaimolleen pari viikkoa sitten. Valmistelin rullan jo edellisenä päivänä. Matkalla töistä kotiin kauko-ohjasin Siipan nostamaan rullan lämpiämään huoneenlämpöön 1,5 h ennen uuniin laittamista ja lohkomaan palsternakkaa, bataattia ja omenoita possun kaveriksi. Salviaa jäi vähän ylikin, loput salvianlehdet ajoin hyvän oliiviöljyn ja suolarippusen kanssa salviaöljyksi, jota pirskottelin uunista nostetun possun päälle. Ruoka oli helppo valmistaa, herkullinen lopputulos oli italialaistyyppinen. Tässä on hyvä, raikas vaihtoehto kinkulle, etenkin jos syöjiä on vain muutama ja joulupöytään halutaan kansainvälisiä makuja.

Possunfileerulla

1,2 kg porsaan ulkofileetä
suokaa ja mustapippuria
1 sitruuna
100 g pehmeää voita
1,5 tl cayennepippuria
80 g parmankinkkua
1 ruukku salviaa
2 rkl rypsiöljyä

Leikkaa possunfilee ohueksi levyksi terävällä veitsellä. Mausta se molemmin puolin suolalla ja mustapippurilla. Raasta sitruunan kuori ja sekoita pehmeään voihin. Sekoita joukkoon myös cayennepippuri. Levitä seos  fileelevyn pinnalle, asettele päälle parmankinkkuviipaleet sekä salvianlehdet ja kääri filee täytteineen rullaksi.

Sido rulla paistinnarulla napakaksi paketiksi ja sipaise pinta rypsiöljyllä. Paista rullaan rapean ruskea pintaväri kuumalla paistinpannulla öljyssä ja nostas se uunivuokaan. Purista päälle sitruunan mehu ja peitä vuoka foliolla. Paista 20-asteisessa uunissa noin 30 minuuttia. Anna vetäytyä hetki, 10-15 minuuttia, poista paistinaru ja leikkaa rulla viipaleiksi juuri ennen tarjoilua.


*Kirjan arvostelukappale saatu kustantajalta




Got a lovely Christmas recipe book Hyvää Joulua = Merry Christmas from the publisher.

The below rolled pork recipe is from the book. Ham is traditional king of Christmas table in Finland, but this could be made for smaller Italian type Christmas or pre Christmas dinners.



Sage pork

1.2 kg pork loin

salt and freshly ground black pepper

1 lemon

100 g  soft butter

1.5 teaspoon cayenne pepper

80 g Parma ham

1 pot of sage

2 tablespoons canola oil


Cutpork loin intoa thin sheet with a sharp knife. Season  on both sides with salt and black pepper. Grate the lemon zest and mixwith soft butter. Stir in the cayenne pepper.Spread the mixture on the surface of pork loin, arrange ham slices and sage on top and wrap the fillet roll.


Tie the roll as a tight package and tie with cord and spread the surfacewith rapeseed oil. Fry the roll crispy brown in a hot pan with oil and lift it in an oven dish. Squeeze lemon juice on top and cover the dish with foil. Bake for 20-degree oven for about 30 minutes. Allow to stand for a moment, for 10-15 minutes, remove the roast cord and cut the roll into slices just before serving.

Juhlava Härkissalaatti joulupöytään | Festive vege protein salad

Versofood ja Härkis haastoivat kehittelemään jouluisen Härkisreseptin. Olen nähnyt muutamien joulun 2016 ruokailuun liittyvien tutkimusten tuloksia ja niissä on ennustettu keventämisen ja kansainvälisten jouluruokien olevan nousussa tänä jouluna. Nämä mielessäni kehittelin Härkissalaatin, johon juhlavuutta toivat viikunat ja granaattiomenan siemenet.


joulun_kasvisruoka



joulun_kasvisruoka
Härkiksestä en muista tähän mennessä nähneeni kuin yhden salaattireseptin, joten halusin myös kokeilla miten Härkis taipuu salaatteihin  -ja hyvinhän se taipui.

Salaatti sopii myös pikkujouluajan illanistujaisruoaksi tai Uuden vuoden juhliin.



Juhlava Härkissalaatti


1 pussi versosekoitusta

3 viikunaa


2 mandariinia


1 pienehkö granaattiomena


1 pieni fenkoli


1 pieni punasipuli


1 rasia Härkistä


Härkikseen


1 rl öljyä paistamiseen

1 rl Dijonsinappia

3 rl vettä

1 tl piparkakkumaustetta


suolaa

mustapippuria



Salaatinkastikkeeseen


½ dl granaattiomenan mehua

½ rl Dijonsinappia


1 rl makadamia- tai oliiviöljyä


1 rl sherryetikkaa



Kuori mandariini ja irrottele hedelmäliha kalvoista, lohko viikunat. Viipaloi fenkoli ohuiksi rekaiksi, kuori ja viipaloi punasipuli ohuiksi renkaiksi. Rullaa granaattiomenaa tiskipöytää vasten ja leikkaa se isossa kulhossa neljään lohkoon, irrottele siemenet kuorista. Ota irtoava neste talteen salaattikastiketta varten.


Asettele salaattiainekset tarjoiluvadille. Sekoita salaattikastike ja pirskottele kastiketta salaatin päälle.

Paista Härkistä oliiviöljytilkassa muutama minuutti.

Sekoita kastike vedestä, Dijonsinapista ja piparkkumausteesta. Nosta pannu liedeltä, sekoita kastike Härkiksen joukkoon. Anna imeytyä 1-2 min, mausta maun mukaan suolalla ja pippurilla.


Nostele Härkis salaatin päälle ja tarjoa. Salaatin voi tarjoilla myös huoneenlämpöisenä.



Versofood and and their vegetable protein product Härkis challenged to develop a Christmassy recipe for Härkis. I have seen the results of some questionnaires concerning Christmas 2016 and have a noted that international foods and lighter choices are on the rise this Christmas. This in my mind I developed a Härkis salad, garrnished festively with figs and pomegranate seeds.


I can recall seeing so far as only one salad recipe for Härkis, so I also wanted to try how Härkis works in salads -and it worked well.



This salad is also tasty for pre-Christmas parties and for New Year celebrations.



Festive Härkis salad



1 bag of sprout mix

3 figs

2 mandarins

1 small pomegranate

1 small fennel bulb

1 small red onion

1 box Härkis



For Härkis

1 tablespoon oil for frying


1 tablespoon Dijon mustard

3 tablespoons water

1 teaspoon of gingerbread spice mix

salt

black pepper




salad dressing

½ cup pomegranate juice

½ tablespoons Dijon mustard

1 tablespoon olive oil or makadamia oil

1 tablespoon sherry vinegar

Peel the mandarins and separate the flesh from skin, cut figs into blocks. Slice the fennel into thin rings, peel and slice the red onion into thin rings. Roll the pomegranate against the counter and cut it into four blocks in a large bowl, remove seed from skin. Save the excess juice for salad dressing.Arrange salad ingredients on a serving dish. Mix the salad dressing and drizzle dressing over the salad.

Fry Härkis in olive oil for a few minutes. Mix the dressing from water, Dijon mustard and gingerbread spice mix. Lift the skillet from the heat, stir the sauce with Härkis. Let stand for 1-2 minutes, season to taste with salt and pepper. Lift Härkis over the salad and serve. The salad can also be served at room temperature.


Pataruokaa | Book of stews

Syksy ja talvi ovat pataruokien kulta-aikaa. Meri-Tuuli Lindström julkaisi Kreetta Järvenpään tunnelmallisesti kuvaaman Pataruokaa-kirjan muutama viikko sitten. Kirja ja maistamani kuusi kirjan resepteillä toteutettua pataruokaa houkuttelevat kaivamaan padan esiin. Kirjaa selaillessani ja makuja maistellessani miltei innostuin edessä olevista pimeistä ja kylmistä illoista! Niitä voi onneksi pehmentää muhevilla padoilla.

Fall and winter are long, cold  and dark in Finland. We start to crawe comfort food then and what could be better than different kind of stews! I attended a book launch party of Pataruokaa, a Finnish book of stews. The book is beautiful and full of delicious recipes that will fill my need of comfort foods in the coming months.









Julkkarit järjestettiin Meri-Tuulin ja Kreetan Työhuone 10:ssä, johon pöytä oli katettu kauniisti eripariastioin. Kattauksen ei todellakaan tarvitse olla yhtenäinen; erilaiset astiat, aterimet ja alkuperäisestä käyttötarkoituksestaan irrotetut tarjoiluastiat tekevät kattauksesta vain persoonallisemman ja mielenkiintoisemman.

Mix and match vintage china made the table setting charming.


Timo Virtanen Hakaniemen hallin E. Hakkaraiselta kertoi hitaasti kypsyvistä ruhon osista, niiden valinnasta ja käsittelystä ja näytti havainnollisesti mistä kohtaa eri ruhonosat leikataan. Luut ja halvat, rasvaisemmat ruhon osat kuuluvat pataan olennaisesti, kalliimmista paisteista ja fileistä ei tule kunnon pataruokaa.

Butcher Timo Virtanen from E. Hakkarainen at Hakaniemen halli told us about different meats and meat cutting. Cheaper, fattier parts are perfect for stews.


Ennen ruokailua pelattiin pari erää bridgeä. Olen pelannut korttipelejä viimeksi lapsena ja minulle ihan uutta peliä pelatessa tuntui, että älykkyysosamääräni kutistui pienemmäksi kuin kengän koko. Onneksi kengän numero on sentään kookas... Ihan hauskaa pelaaminen oli silti.


We also played few rounds of bridge before sitting on the dinner table. Can't tell I mastered it...







 Ja lopulta syötiin!

Maisteltavaksi oli kirjan reseptein valmistettu lisäkkeineen mm cock au viniä, filippiiniläistä adoboa, sienipataa, papupataa ja shezuanpippuilla maustettua tulista munakoisopataa... pataruoanhan ei suinkaan täydy olla liharuokaa.
Finally we ate! Cock au vin, Philippino adobo, bean and mushroom stews... Stew doesn't necessary call for meat, vege stews were delicious also!



Ilta oli pimennyt kun viimein poistuimme täysin vatsoin. Olipa ihana ilta -ja kirja! Tänä syksynä tehdään pataruokaa usein!

It was already dark when we left bellies full of stews. What a lovely night - and book! Cant wait to test the recipes.


Varastettu voileipäkakku | A stolen party food



Kun näin Kulinaari-Kimmon voileipäkakun, halusin heti varastaa idean seuraavan viikonlopun lounaalle. Siippa ehdotti, että tarjoaisimme Australian-sukulaisille mätileipiä. Leipää ja mätiä tuli tarjoiltua, mutta hieman eri muodossa.

Kimmo oli käyttänyt kylmäsavulohta ja kaupan syötäviä kukkia & versoja. Korvasin kylmäsavulohen mädillä, retikan retiisillä , versot ja kukat kävin poimimassa luonnosta. Leipäkin vaihtui saaristolaisleipään.


En ole tehnyt kääretorttua kuin kerran tai kaksi. Voileipärullan rullaus menikin miten kuten... Ei tullut ihan yhtä tasainen ja tyylikäs kuin Kimmolla. Leiväksi valitsemani saaristolaisleipä oli myös hieman haasteellisempi kuin tavallinen vuokaleipä murenevamman rakenteensa vuoksi. Lisäksi Siippa oli sijoittanut yöksi puolikkaan vesimelonin voileipäkakun päälle jääkaapissa... Ei ollut kovinkaan kauniin näköinen luomus kun ryhdyin päällystämään kakkua. Ensin kohentelin muotoa hellästi puristelemalla ja käsin taputtelemalla, leikkasin rullan päät suoriksi ja kun rulla oli päällystetty tuorejuustolla ja villiyrteillä sekä -kukilla, se olikin jo esittelykelpoinen! Kauneusvirheet peittyivät kauniisti kukkasin.

Voileipäkakku sesongin kukin koristeltuna kerää taatusti huomiota kaikissa kesän juhlissa.


Leipäkakkurulla

4 siivua saaristolaisleipää vaakaan leikattuna
2 dl kasvislientä

täyte:
400 g maustamatonta laktoositonta tuorejuustoa
2-3 rkl sitruunamehua
suolaa
mustapippuria myllystä
2 kevätsipulia hienonnettuna
200 g kirjolohen mätiä
3 isoa retiisiä ohuina suikaleina

ketunleipää, litulaukan pieniä lehtiä, villiä ruohosipulia

pinnalle:
300 g maustamatonta laktoositonta tuorejuustoa
1 dl ruohosipulia hienonnettuna
suolaa
valkopippuria myllystä

koristeluun:
Rosepippuria, puolukan kukintoja, omenapuun ja voikukan  terälehtiä, orvokkeja, litulaukan kukintoja ja lehtiä, ketunleipää, ja villiä ruohosipulia. Koristeeksi voisi käyttää myös vesikrassia, kurtturuusun terälehtiä, yrttien, puna-apilan, ruiskaunokin ja horsman kukkia...



Levitä työpöydälle jokin rullaamista helpottava alusta, esimerkiksi silikoninen leivonta-alusta. Leikkaa leipäviipaleista reunat terävällä veitsellä ja lado viipaleet vierekkäin pystysuuntaan hieman limittäin. Kostuta leipä kasvisliemellä ja painele käsin tai kaulimella litteämmäksi samalla tasoittaen saumat.


Sekoita täytettä varten tuorejuustoon sitruunamehu ja mausteet. Levitä tuorejuusto tasaisesti leipäpohjalle jättäen nelisen senttiä yläreunasta voitelematta.

Levitä kevätsipuli ja mäti tuorejuustolle. Levitä retiisisuikaleet ja versot lopuksi levyn keskelle.


Rullaa leipä itsestäsi poispäin alustaa apuna käyttäen – aivan kuin tekisit kääretorttua. Pyri pitämään rulla kutakuinkin tiukkana, niin etteivät täytteet puristu ulos. Kun olet rullannut loppuun pyöräytä alusta rullan ympärille ja pyörittele hellästi rulla tasaiseksi. Poista alusta.


Leikkaa pala vahvaa tuorekelmua tai foliota ja kääri leipärulla tiiviiksi paketiksi. Säilytä kylmässä ainakin pari tuntia, mielellään seuraavaan päivään.

Kuorrutetta varten sekoita tuorejuustoon hienonnettu ruohosipuli ja mausta. Leikkaa leipärullan päät siisteiksi ja siirrä tarjoilualustalle.


Levitä tuorejuusto leipärullan pinnalle. Koristele pinta versoilla ja syötävillä kukilla tai oman makusi mukaan.




When I saw Kulinaari-Kimmo's sandwich cake, I wanted immediately to steal the idea for a weekend lunch. Husband suggested that we would serve his Australian relatives roe sandwiches on rye. The bread and the roe were served, but in a slightly different form.

Kimmo had used cold smoked salmon and edible flowers & shoots available in stores. I replaced the cold smoked salmon to roe, radish radishes, sprouts and flowers I foraged myself. The bread was also changed to a darker, slighty sweet bread.I have done sweet Swiss roll only once or twice. My rolling wasn't ery neat and outcome wasn't as smooth and sleek as Kimmo's. I also exhanged the bread to a darker, slightly sweet bread. Because of the crumbling structure it was also a bit more challenging to roll it than a regular sandwich bread . In addition, Husband had placed for the night half a watermelon on top of the brad roll in the refrigerator ... It wasn't  very beautiful looking creature when I started to coat the cake. with cram cheese. First I gently squeezed and patted by hand to reshape it a bit, cut the roll ends straight,. Hey presto! When the roll was coated with cream cheese and wild herbs & flowers, it was already presentable! If you can't make it, fake it and cover faults with flowers.
Bread cake roll
4 slices of black "saaristolais" bread, cut horizontally
 
2 dl vegetable stock

 
filling:

 
400 g of lactose-free cream cheese
 

2-3 tbsp lemon juice
 

salt
 

freshly ground black pepper

2 spring onions, finely chopped

200 g trout roe

3 large radishes, thinly sliced

fox bread, small leaves of garlic mustard, wild chives




on the surface:

 
300 g of lactose-free cream cheese

1 dl finely chopped chives

 
salt


For decoration: Rose pepper, lingonberry blooms, apple and dandelion petals, violets, garlic mustard blooms and leaves, fox bread and wild chives. For decoration you can also use watercress, Vresrosen petals, lilac and willowherb flowers ...

Apply on a desktop for easy rolling for example, asilicone baking mat. Cut the edges of the bread slices with a sharp knife and a pile slices side by side in the vertical direction slightly overlapping. Moisten the bread with the stock and press by hand or with a rolling pin flatter at the same time smoothing the seams.
Mix the cream cheese filling for lemon juice and seasoning. Spread the cream cheese evenly on the on the bread, leaving about four centimeters free of spreading.

Sprinkle with the onions and the fish fresh cheese. Add radish slices and finally shoots center.


Roll up the bread away from you - just as you would roll a Swiss roll. Try to keep the roll quite tight, so that the fillings don't come out. When you have rolled to the end, turn the roll around and swirl gently roll until smooth. Remove the silicone mat.
Cut a piece of strong cling film or foil and wrap the bread roll in compact package. Refrigerate at least two hours, preferably overnight.

For frosting mix the cream cheese with chopped chives and season to taste. Cut the bread roll ends  and move on the serving tray.
Spread the cream cheese on the surface of the bread roll. Decorate the surfacewith sprouts and edible flowers or to your personal taste.

150-vuotispäivillä | 150th birthday

 


  
























Monessa perheessä juhlittiin viime viikonloppuna päättäjäisiä, lakkiaisia tai valmistujaisia. Meillä ei valmistujaisjuhlia ollut, mutta juhlimme eilen appeni ja hänen Australiasta koti-Suomeen vuosien tauon jälkeen vierailulle saapuneen kaksoissiskonsa 75-vuotissyntymäpäiviä pienellä joukolla.

Kälyni Mariia oli päävastuussa ruokien valmistuksesta miehensä kanssa; minä paahdoin varhaisperunoita uunissa ja pyöräytin ne litulaukkapestossa, leivoin pataleipää (nykyisin tosin olen oikaissut reseptiä niin, että sekoitan ja nostatan taikinan samassa kulhossa, kipaten sen suoraan kulhosta pataan. Yhtä hyvää tulee!) ja valmistin myös ranskalaista tomaattipiirasta yhdellä blogin kaikkien aikojen suosituimmalla reseptillä. Pöytä notkui ruokia joka makuun!

Juhlamaljana kohotettiin Acquesi Cortesi Extra Seciä*, jota sain testiin maahantuojalta. Sitrukseen ja aprikoosiin vivahtava raikkaan kuiva maku ja juoman pienet kuplat sopivat oivallisesti juhlahetkeen. Kesäjuhlien kohtuuhintainen kympin juoma ihastutti myös kauniilla pullollaan.

Oliko teillä juhlia viikonloppuna?




*Kuohuviini saatu testiin maahantuojalta






On Saturday we celebrated my father in law's and her sister's 75th birthday. Marianne had arrived with her husband all the way from Australia to celebrate together with her brother.


I toasted early season potatos in oven and rolled them in wild garlic mustard pesto, baked
no knead bread and one of my all time most popular recipies; French tomato pie.

We toasted with Acquesi Cortesi Extra Sec*, a fresh dry sparkling wine with notes of citrus and apricots.



*received for test from importer



Supersmoothieta hyvässä seurassa | Beautiful new cookbook










Toissa viikonloppuna meitä oli joukko nelkytplus-bloggaajia maistelemassa upouuden Supersmoothiet -mangosta mustikkaan.-kirjan ohjeilla tehtyjä smoothieta ja muitakin herkkuja.

Pinkit korkokengät-blogista tuttu Maiju ja Hellapoliisi-Katin värikkäitä smoothiereseptejä pullollaan oleva houkuttelevaa kirjaa oli kuvattu niin Suomen kesässä kuin eksoottisella Balillakin. Kirja onkin paitsi keittokirja, myös matkakertomus.

Hellapoliiisin tiloissa oli paitsi kaksi keittiötä; tilava kotikeittiömäinen tila sekä iso keittiö kokkikoulutuksia varten, myös erilaisia tiloja niin kuvauksia ja  illanviettojakin varten. Tiloja vuokrataankin eri tarkoituksiin ja Kati vetää siellä myös erilaisia räätälöityjä workshopeja. Eniten taisin kadehtia astia- ja somistevarastoa, omat astiat ja somisteet kun ovat sullottuna niin keittiön kaappeihin kuin sängyn allekin.

Istuimme pitkään ruokapöydässä maistelemassa Katin valmistelemia herkkuruokia kuin tietysti smoothieita. Eloisaa jutun juurta riitti niin ruoasta, bloggaamisesta, suosikkiripsiväreistä kuin keski-ikäisten hiusongelmistakin.

Kiitos leidit kivasta iltapäivästä ja maukkaasta kirjasta. Kirjan reseptejä testailen blogissa myöhemmin. 



Attended a launch event for a new, colorful smoothie book. A great, delicious afternoon in a good company.