Näytetään tekstit, joissa on tunniste kauneus. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kauneus. Näytä kaikki tekstit

Loman jälkeistä skarppausta | After holidays freshening

Olen aiemmin maininnutkin, että ihoni tuntuu voivan hyvin kesällä. Aika vähällä on menty kesällä, lähinnä olen suojannut ihoa aurinkosuojalla ja kosteuttanut, välillä olen myös muistanut seerumit ja naamiotkin.




Meikkaaminenkin on jäänyt vähiin, miltei piti sitäkin opetella uudestaan töiden alettua. Kampaajalla kävin juhannusta ennen, seuraavan kerran menen leikkauttamaan/värjäyttämään syyskuun alkupuolella.


Arjen alettua täytyy vähän kuitenkin skarpata niin ihon- kuin hiustenhoidon kanssa ja mikä sen mukavampaa kuin uusia tuotteita testaten. Tuotteet ovat toimineet hyvin, mutta ikuinen esteetikko toivoisi aina yksinkertaisia, tyylikkäitä pakkauksia.



Summer is always tender to my skin and hair, stress free holiday time seems to pamper my complexion and weeks almost without heated tools was good for my hair. Still it's time to freshen up after holidays. I have received some press samples to test, here are my opinions.

 



  Kampaajani Eddie tekee värin joka kerta hieman eri tavalla; välillä vain vähän raitoja, välillä värjätään koko pää hieman vaaleammaksi ja elävöitetään tummemmilla lowlights-raidoiilla, joskus taas sävyä tummennetaan hieman ja valoisuutta lisätään ohuilla vaaleammilla raidoilla. Taviotteena on melko luonnollinen sävy, välillä vaaleampana, välillä tummanvaaleana.

Aurinko on vaalentanut hiuksiani, joilla on ikävä taipumus punapigmentin kääntyä värikäsittelyjen välillä keltaiseen, olipa alkuperäinen sävy mikä tahansa. Sain testiin Evon Platinum blonde Fabuloso*-hoitoainetta. Jotkut siniset shampoot ja hoitoaineet taittavat sävyä liiankin siniseen latvoista, jotka ovat vaaleammat ja varmaan huokoisemmatkin, muistan senkin kerran kun olen muistuttanut Ruotsin lippua; latvat siniset, juuri kellertävä. Tämä antaa kuitenkin kivasti hieman viileyttä sävyyn kääntämättä väriä siniseksi. Pakkauksesta olisin pitänyt enemmän, jos se olisi samanlainen kulmikas ja simppeli kuin saman merkin Gluttony-volyymishampoo*. Tämä shampoo antaa vähän ylikasvaneeseen malliin mukavasti volyymia. Ensin hämmästelin kun shampoo vaahtoaa normishampoita vähemmän, mutta se puhdistaa hellävaraisesti ja silti hyvin. Australialaisen Evon tuotteet eivät sisällä parabeeneja tai sulfaatteja.


My hairdresser always has a new recipe for color, but result is always pretty natural. My problem is reddish undertone that eventually turns my hair brassy before the next hair appintment.

I tested Evo Platinum blonde conditioner*. Some blue conditioners turn hair ends blueish, but hsi conditioner just cools tone down a bit without turning it blue. Evo Gluttony shampoo* gives volume to my now slightly overgrown model. It does not foam much, but cleans well and gently without parabens and sulfates.



Olen vuosien varrella käyttänyt lukuisia kuorinta-aineita, mutta Madaran Oil-to-milk scrub* on uusi kuorintalemppari. Täyteläinen öljypohjainen kuorintavoide muuntuu pehmeäksi vaahdoksi, joka puhdistaa ja pehmittää hellävaraisesti. Käytän kuorintaa pari kertaa viikossa raikastamaan ja poistamaan kuollutta ihosolukkoa. Voiteet imeytyvät paremmin ja meikki näyttää raikkaammalta.

I have used numerous exfoliates over the years, but madara's oil-to-milk scrub has taken it's Place on the top. It's smooth and foamy in use, but polishes skin nicely. Afterwards it feels that creams absorb better and make up looks more fresh.


Mikäli budjetti on lomakauden jäljiltä rajallinen, ei ihonhoidosta kuitenkaan tarvitse tinkiä. Ayurverda-ajattelumalliin pohjautuvan Himalaya Herbalsin parabeenittomat voiteet ovat edullisia. Sain testiin Light hydrating gel creamin sekä Energizing day creamin sekä Revitalizing night creamin. Näistä suosikkini on Energizing Day Cream* joka maksaa n. 7€. Voide kosteuttaa todella hyvin, meikkivoidekaan ei rullaa vaikka sen levittäisi saman tien kosteusvoiteen jälkeen. Himalaya Herbals oli ennen vaikeasti löydettävä kulttisarja, jota tuotiin tuliaisina ulkomailta, mutta nyt sitä saa marketin hyllyltä Suomessakin. Hieman moderneimmissa purkeissa nämä menisivät huomattavasti kalliimmistakin.



Onko teillä jotain uusia suosikkeja arjen ihon- ja/tai hiustenhoitoon?

*Saatu testiin blogin kautta



Himalaya Herbals used to be hard to find cult skincare series. Now these well prices creams are widely available in Finnish hypermarkets. I tested Light hydrating gel cream, Energizing day cream and Revitalizing night cream. Energizing Day Cream is my favorite, it moisturizes well and make up is easy to apply.

* Received for test troug blog








Setäöljy, kauhunaamio ja muu aasialainen kosmetiikka | Weird and wonderful Asian cosmetics

Hong Kongissa tuntui olevan joka korttelissa kosmetiikkaliike -tai kaksi. Suurin ketju oli Sasa, mutta Bonjour-liikkeitä ja paljon muitakin oli runsaasti, korealaisilla merkeillä oli omiakin liikkeitä. Yleensä yhden Sasan ovelta näki jo toisen Sasan liikkeen. Lisäksi tavarataloissa myytiin selektiivistä kosmetiikkaa.

Sasan liikkeissä oli paras valikoima ja niissä kävin useamman kerran. Suuri osa myytävästä kosmetiikasta oli korealaista, seuraavana tulivat japanilaiset merkit, jonkin verran oli myös länsimaisia merkkejä, mutta ne olivat vähemmistönä. Silmiinpistävää oli ihonhoitotuotteiden määrä värikosmetiikkaan verrattuna. Ihonhoito tuntuu olevan Aasiassa todella tärkeää.

Kosmetiikan ostaminen Hong Kongissa oli hieman helpompaa kuin Japanissa, sillä pakkauksissa oli yleensä edes muutamia sanoja englanniksi, osassa englanniksi jopa käyttöohjeet. Koska tuoteväärennöksiä on paljon kosmetiikkatuotteissakin, ostin noista isoimmista, luotettavista ketjuista kosmetiikkani. Joitain tuotteita oikeasti vähän tarvitsinkin, joitain ostin kokeilunhalusta.

Kuitukankaaseen imeytetyt naamiot ovat edelleen iso juttu. Niistä löytyi kymmenittäin vaihtoehtoja. Me ostimme tuliaisiksi lapsenmielisille ja teineille "character maskeja", joihin oli painettu joku kuva, vaikkapa panda, kettu tai koira, kiinalaisen oopperan naamio. Löytyipä myös horror maskeja, mm. pelottava pellen naama (minä inhoan ja pelkään klovneja-ovat mielestäni ihan karmaisevia). Nämäkin naamiot oli ilmeisesti tarkoitettu aikuisille, sillä niissä oli kollageenia, hyalyronihappoja tai vitamiineja. Ostin myös yhden vaahtovan naamion, sitä en ole vielä kokeillut.

Cosmetics are a big in Hong Kong. There seemed to be a cosmetics store -or two- in every block. Sasa was the biggest chain, but threre were also other chains. Selecrive cosmetics were sold in department stores.

Sasa is the biggest chain and they also seemed to have the best selection. Lots of Korean brands but also many Japanese. Scin care is more important than make up products.

Sheet masks are still a huge thing in Asia: Dozens of alternatives can be found in every store. Threre are sheet masks also with different kind of prints; animals, Chinese opera masks, even horror masks. We bought bunches of masks as souveniers.




Korealainen Guerisson 9.complex-kosteusvoide "hermesin oranssissa" pahvirasiassa oli joka kosmetiikkaketjun sisäänheittotuotteena heti ovella. Tätä en ole vielä ehtinyt edes kokeilemaan.

Korean Guerisson 9.compex cream seemed to be sold everywhere, haven't tried it yet.



Tuotteiden määrästä saattoi päätellä, että ihohuokoset ovat huono juttu. Ne halutaan ehdottomasti häivyttää! Tähän ongelmaan onkin kehitetty erilaisia tuotteita hoitovoiteista naamioihin, BB-voiteista primereihin. Parissa liikkeessä oli koottu nämä ihohuokosia häivyttävät tuotteet erikseen "huokoisettomuushyllyyn". Ostin meikkivoiteen alla käytettävää A'pieu-primeriä, joka totta tosiaan näyttää häivyttävän noita epäsuosittuja huokosia sekä ryppyjä.

Pore covering is very important in Asia, lots of products for that use. A'pieu balm is worn under make up as primer and it works really nicely.





Osèque-puhdistusvaahto poistaa tehokkaasti meikit. Ihonpuhdistukseen oli valtavasti erilaisia tuotteita, osa oli all-in-one-tyyppisiä, mutta myös monimutkaisempia useamman vaiheen puhdistuskokonaisuuksia näytti löytyvän.

Oséoque mousse cleanser washes all make up away very well.


Kultanaamiota on nähty täälläkin, mutta ostin sellaisenkin huvikseni. Korealainen naamio ei taida kuitenkaan olla ihan 99,9-prosenttisesti kultaa...

I have seen gold mask befores, but wanted to test this. Don't believe it contains 99.9% gold.





BB- ja CC-voiteet ovat alun perin korealaisia keksintöjä. Ostin Sasan omaa CC-voidetta, joka peittää juuri sopivasti ja pysyy iholla hyvin. Sävy tosin on sen verran vaalea, että taidan jatkaa tuotteen käyttöä kesän jälkeen. Voidemainen Lioele-poskipuna antaa juuri sopivan terveen punan, vaikka näyttääkin aika räväkältä rasiassa.


BB and CC creams are originally from Korea. I bought Sasa's own brand CC, it covers well while feeling natural. Liole bright pink cream blusher turns very natural, pretty blush on cheeks.




Majolica Majorca on Shiseidon edullisempi sisarmerkki. Ostin Majolica Majorcan ripsivärejä jo Tokiosta, todella hyviä. Pysyvät koko päivän leviämättä tai rapisematta, mutta ne on helppo pestä pois.

Majolica Majorica, Shiseido's cheaper sister brand is familiar to me from Tokyo. Really good mascaras, I had to buy few also in Hong Kong.






Kuusi vuotta sitten edellisellä matkallamme ostimme näitä "setäöljyjä", korealaisia öljymäisiä linimenttejä ihan rasiaan painettujen setämiesten kuvien perusteella. Asiantuntijoiden/kehittäjien kuvat huvittivat meitä, mutta ne ovat tehonneet hyvin pikku lihaskolotuksiin ja niskakipuun. Pari setäöljyä tuli nytkin hankittua. Lisäksi ostin hyttysten puremiin tarkoitettua japanilaista linimenttiä. Toivottavasti tehoaa, sillä hyttysen puremat muuttuvat minulla aina raivokkaasti kutittaviksi valtaviksi paukamiksi.


We bought six years ago few bottles of Korean liniments as the "specialist" photos on boxes amused us. They have been useful for small muscle and neck aches. Had to buy few bottles again.






Kuumassa ilmassa kiiltoa ja hikeä iholta poistavat lappuset ovat käteviä. Näissäkin oli valtavasti valinnanvaraa. Pandat vetosivat söpöydellään. Panda-lappuset ovat kotona, joka ilta unohdan laittaa lompakkoon, iltapäivällä niille olisi käyttöä...


Käyttekö te matkoilla kosmetiikkaliikkeissä hämmästelemässä paikallisia erikoisuuksia?




Blotting papers are also very popular. I chose cute pandas.




Kosmetiikkasuosikkeja kotoa ja maailmalta * Cosmetics favorites from all over the world

 

  
 
Taidan olla nyt hurahtanut puhdistustuotteisiin, mutta mikäs siinä. Olenkin ollut vähän tyytymätön aiemmin käyttämiini puhdistustuotteisiin.

Japanistahan kotiutui kassillinen puhdistustuotteita ja silloin kirjoitiin, että moniosaiset puhdistusrituaalit eivät ehkä ole se omin juttuni. No... nyt olen löytänyt loistuotteen viimeistelemään puhdistusta, ensin poistan meikit meikinpoistoaineella, sitten nopea käsittely uudella lempparituotteellani ja lopuksi viimeistely kasvovedellä.

Pariisissa puhelimen ruudulle ilmaantui monta kuukautta sitten asettamani muistutus; Pschitt Magique Nouvelle Peau. Muistin ottaneeni nimen ylös jostain blogista, jossa tuotetta ylistettiin ja merkanneeni sen itselleni muistutukseksi etsiä tuotetta apteekista Pariisista. Ostinkin suosikki-pharmaciestani viimeisen pullon. Hinta oli 25 €, pullon pitäisi kestää kerran päivässä käytettynä pari-kolme kuukautta.
 
Tämä on entsyymimikrokuorinta-aine. Vaahto levitetään puhdistetuille ja kuiville kasvoille. Vaahdon annetaan vaikuttaa vain 30 sekuntia, jonka jälkeen se huuhdellaan pois. Iho jää todella puhtaaksi ja tuntuu pehmeämmältä.
 
I brought a bag full of cleaning products and then wrote that the multi step cleansing rituals really aren't my cup of tea. Well ... now I have found la great product for skin cleansing; first remove make-up with make-up removal, then a quick enzymatic peel with my new favorite and finally finishing with lotion.

While I was in Paris, a reminder I had set months earlier appeared on my phone screen ; Pschitt Magique Nouvelle Peau. I reacalled reading a praising review on a blog and then marked a reminder for my Paris trip to find the product at a pharmacist . I bought  the last bottle from my favorite pharmacie . Price was € 25.This is an enzyme micro peel;  foam is applied to the cleaned and dry face for only 30 seconds, after which it is rinsed off. Skin gets really clean and feel softer.


 
 
Yövoiteen sijaan käytän usein öljyä. Useamman kokeilun jälkeen olen aina palannut Nuxen Huile Prodigiuseen. Se on sopivan ohut ja nopeasti imeytyvä, kasvojen lisäksi olen rasvannut sillä talvella kuivuvia kohtia muualtakin ja käyttänyt kuiviin hiuslatvoihin.

I often use night cream instead of oil. After many experiments I always come back to Nuxe Huile Prodigiuse. It is running thin and absorbs fast. Additionally I use it for any dry patches on my skin and for dry hair tips.



 
Japanista ostamani ripsiväri osoittautuikin käytössä vedenkestäväksi ripsiväriksi, jonka poistamiseen tarvitaan vain 38-asteista vettä. Siis samantapainen kuin Sensain kuuluisa ripsari. Pakkauksen teksteistähän en ymmärtänyt mitään ja ostin ripsarin aika summamutikassa. Olen ollut aivan ihastunut ripsiväriin, sillä yleensä ripsiväri alkaa iltapäivään mennessä levitä  silmien alle, tästä saan kiittää rasvoittuvaa ihoani. Nyt panda-lookia ei tarvitse pelätä ja ripsivärin saa kuitenkin helposti pestyä pois. Muistelen lukeneeni Isadoralla olevan myös tällainen vedellä pestävä ripsiväri. Onko teillä kokemuksia siitä?



Japanista ostin myös maailman parhaaksi ripsentaivuttajaksi kehutun Shu Uemuran taivuttimen. Totta tosiaan, se taivuttaa todella hyvin. Vasemman silmä ripset ovat aina itsepintaisesti suoremmat kuin oikean, mutta näillä nekin saa taivuteltua. Ilman taivutusta ripset laappivat silmälasien linssejä, joten taivutus kuuluu joka-aamuisiin rutiineihin, myös sellaisina viikonlopun laiskottelupäivinä, jolloin en pahemmin vaivaudu meikkaamaan. Lämmitän taivutinta vielä hieman hiustenkuivaajalla, kokemukseni mukaan taivutus pysyy ripsissä näin koko päivän.


The mascara I bought in Tokyo proved to be a waterproof mascara, which gets off by rinsing with 38 C degree water. So it's quite similar to the famous Sensai mascara.  I have been quite fond of  this mascara, as  usually the mascara starts to spread under my eyes by the afternoon. Now  I can avoide the panda look and mascara may, however, easily be washed off.

In Tokyo I also bought's Shu Uemura's eye lash curler. Indeed, it does curl lashes very well, even the stubborn ones on my left eye. I also warm curler a bit with hairdryed. In my experience it helps to keep lashes nicely curled all day long.





Olen jokin aika sitten ottanut käyttöön Lumenen syksyllä lanseeraaman Lumenen Longwear Blur-meikkivoiteen*. Testasin sitä heti tuotteen saatuani, mutta nyt se on päässyt tositoimiin ja olenkin tähän monen kauneusbloggarin ja -toimittajan suosikkimeikkivoiteeseen tyytyväinen. Kesäsin käytän BB/CC-voiteita, mutta näin talvella kaipaan hieman peittävämpää tuotetta. Vaikka pidänkin tästä kovasti, voisin seuraavaksi hankkia kokeiluun vielä jotain mattameikkivoidetta rasvoittuvalle sekaiholleni. Onko teillä suosikkituotteitanne suositella?
 
*saatu testiin blogin kautta
 
 
I recently started to use Lumene's Longwear Blur foundation* which was launched in the autumn. I tested it immediately after receiving the product, but now it in regular use and Ii have been very satisfied in thi s favorite of many beauty bloggers and journalists. In the summer I like to use lighter BB / CC-creams, but in the winter I like to wear a bit more covering foundations.

* Received for test via blog


 

Japanilaista kosmetiikkaa * Japanese cosmetics

 
Japanilaiset edullisemmat ja keskihintaiset kosmetiikkaliikkeet olivat hämmentävän räikeitä ja täyteen sullottuja. Olin odottanut hieman hillitympää esillepanoa. Tavaratalojen kosmetiikkaosastoilla sen sijaan oli pelkistetyn tyylikästä ja joka merkillä oli yleensä 3-4 myyjää.
 
Kielimuuri ei muuten yleensä vaikeuttanut menoa, mutta vähän harmitti kosmetiikkapulloja  ja -putkiloita tarkastellessa. Läheskään kaikista pulloista en olut lainkaan varma, mitä ne sisälsivät eivätkä myyjät puhuneet englantia. Ostin enimmäkseen vain sellaisia tuotteita, joiden pakkauksessa luki riittävästi englanniksi tai joiden käyttötarkoituksen muuten ymmärsin. Ensimmäisessä hotellissamme oli myös turisteille tarkoitettu lehti, jossa esiteltiin joitain kosmetiikkatuotteita. Repäisin sivut mukaani ja niiden perusteella ostin muun muassa yläkuvassa näkyvän soijapohjaisen kosteusvoiteen, jossa tekstit olivat vain japaniksi.
 
Ostin jo jonkun vuoden takaiselta Hongkongin matkalta naamioita, joissa tehoaineita on imeytetty kasvoille aseteltavaan kuitukangasnaamioon. Tällaiset naamiot tuntuvat olevan erittäin suosittuja Aasiassa. Niitä lähti iso kasa mukaan Japanistakin, samoin kuin kiiltoa poistavia kasvolappusia.


Japanese cosmetics seemed to be interesting, but unfortunately here I found the language barrier to be difficult. Still, I managed to quite alot cosmetics shopping, mostly very reasonably priced.
 
Fabric masks infused with serums are very popular in Asia. I bought quite a pile of them as well as blotting papers, another popular Asian cosmetics product.
 


Shiseidon kalleimpia tuotteita myydään luksustavarataloissa, mutta niissä räikeämmissä kosmetiikkaliikkeissä oli sarjan edullisempien linjojen tuotteita. Ostin puuterilappujen lisäksi mm. Shiseidon huulirasvoja.
 
Monia kosmetiikkatuotteita markkinoitiin vauvojen kasvoilla. Tarkoitus oli kai kertoa, että tuotteita käyttäessä iho alkaa muistuttaa vauvan virheetöntä ihoa. Kunhan otan käyttöön tuon CC-tuubin, on minullakin sitten täydellinen babyiho!

Vihreässä putkilossa luki "Hope this produt will bring you wonderful time". Puhdistusvoide piti ostaa ihan tekstin takia. Pinkissä pullossa on puhdistusöljyä.

Japanilaissarjoissa oli todella paljon erilaisia puhdistustuotteita, osa sarjoista myi jopa neliosaisia puhdistusrutiineja. Kielimuurin takia en kuitenkaan lähtenyt hankkimaan monimutkaisia hoitorutiineja vaativia tuotteita, kun en ollut ihan varma miten kaikkia tuotteita käytetään.


Shiseido has their high end lines sold at luxury department stores and more inexpensive ones are sold in more modestly priced stores. I bought besides the blotting papers also lip balms.
 
Many brands have pictures onf babies in their packages. I believe they wnat to tell that by using the products skin will turn flawless as baby's.
 
There was slogan "Hope this produt will bring you wonderful time" on the green cleaning lotion tube. I was sold. Pink bottle has cleaning oil in it.

Japanese brands seem to be concentrated on cleansing products. there were even four step routines, but as I didn't quite know how to use products correctly, I skipped them.
 
 

Japanilaisiin uuden vuoden perinteisin kuuluvat yllätyspussit. Tavaratalot ja muut liikkeet myyvät kiinni teipattuja kasseja, joissa olevat tuotteet myydään niiden arvoa huomattavasti halvemmalla. Siippa osti minulle Kanebon yllätyspussin, jonka päätuote oli huulipuna. Sen sävyn myyjä kyllä näytti minulle etukäteen. Lisäksi pussi sisälsi runsaasti erilaisia mini- ja näytekokoisia tuotteita sekä mm. kaksi laatikkoa Kanebon pumpulilappuja. Hetken harkitsin tuonko pumpulia todella mukanani kotiin Japanista, mutta eiväthän ne paljoa painaneet ja pysyimme laukkujen painorajoissa muutenkin. Pussin hinta oli 2000 jeniä eli hieman vähemmän kuin pelkkä huulipuna olisi maksanut.

Surprise bags are popular on New Year sales. Husband bought me Kaneibo's bag, even tought the sales lady did show me color of lipstick that was the main product in the bag. Besides the lipstick there were also numerous trial size products. Price for the bag was a bit less thant the regular price for lipstick.

¨
 
Olin etukäteen ajatellut, että ostaisin Tokiosta neutraalin mattaluomiväripaletin. Niitä en nähnyt kuitenkaan lainkaan, vaan helmiäinen ja kiilto olivat päivän sana! Ostin siis Kanebon Kate-merkiltä yhden hennommin helmiäisen luomiväripaletin. Ripsivärit olivat aina kovin koristeellisissa putkiloissa. Kaksi kuvien perusteella upeita ripsiä lupailevaa ripsaria hankin.
 
Misshan liikkeitä oli siellä täällä. Ketju oli mielestäni imagoltaan kuin Aasian Yves Rocher. Googlasin merkin, se paljastuikin korealaiseksi alkuperältään. Sieltä ostin seerumia ja yllätys, yllätys puhdistustuotteen.



I had planned to buy a matt nude/neutral eye shadow palette from Tokyo, but I didn't see any! So I settled to Kaneibo's Kate line's shimmery eye shadow. Mascaras were packed in decorative tubes.

Korean Missha had stores all around Tokyo, I bought a cleaning product and serum.
 

 
Lentokentällä yritin kulutella viimeisiä lompakon pohjalle jääneitä jenejäni, jotka riittivätkin hämmästyttävän moneen ostokseen. Kosmetiikkaosastolla kurvasin vielä Shiseidon hyllylle; vielä yksi puhdistustuote (myönnetään, villiinnyin vähän liikaa niiden kohdalla) ja hiuksiin jätettävä latvahoitoaine. Ainakin toivoin sen olevan sellainen; myyjä ei puhunut englantia, minä osoittelin pulloa sekä hiuslatvoja ja koetin näyttää kysyvältä. Kotona googlasin tämänkin ja tuote on sitä mitä luulinkin.

Kosmetiikkaa tuli siis ostettua jonkin verrankin. Vaatteita ei meidän kokoisillemme pahemmin ollut, Japanin koot ovat todella pieniä ja hihat sekä lahkeet lyhyitä jos vaate muuten istuikin. Kaksi Uniqlon kashmirneuletta sentään ostin alennusmyynnistä.
 
Ostin ensimmäisenä päivänä myös F1.8/35 mm linssin Sonyn A6000-kameraani. Siinä tuli pikku paniikki, kun kortti ei toiminutkaan, mutta kyse oli onneksi vain omista käyttöaluerajauksistani, jotka sain nettipankissa vaihdettua.
 
Maksoin lopulta linssinkin käteisellä (linssi oli 25% alennuksessa ja sain jopa ylimääräisen 5% "Visa-alennuksen" käteiselläkin maksettaessa, ettei kaupanteko olisi jäänyt sen takia) ja silti kerrankin kävi niin, että vaihdoimme jopa jonkin verran jenejä takaisin euroiksi. Maksoin ensimmäisen hotellin alkumatkasta kortilla, mutta muuten ei tarvinnut luottokorttiin turvautua. Japani osoittautuikin paljon luulemaamme edullisemmaksi vaikka teimme vaateostosten sijaan kaikenlaisia muita pikku ostoksia melko paljon.



At the airport I still had yens left even though we exchanged most of our remaining Japanese currency back to euros the night before, so I continued my cosmetics shopping also there with Shiseido's cleansing gel and hair end milk. Even though we shopped quite alot, and ate well (but in inexpensive places), we spent less money than we had thought.
 


Viimeisenä, vaan ei vähäisimpänä; värillisiä piilolinssejä. Itse en niitä ostanut, mutta ne näyttivät olevan todella suosittuja. Pelkkiä värillisiä piilolinssejä myyviä liikkeitä näin useampiakin ja useita naisia, joilla selvästi oli piilarit käytössä.

Värillisillä piilolinsseillä haettiin suurisilmäisen peuran kosteaa katsetta, mutta normaalia suuremmat iirikset ja laajentuneen näköiset pupillit saivat monet näyttämän lähinnä aineissa olevalta vampyyrielokuvan näyttelijältä. (En ole vampyyrisarjoja katsellut, mutta kanavilla surffatessani olen ollut huomaavinani niissä aina oudon näköiset silmät).Misshan kosmetiikkaliikkeessä myyjä palvellessaan minua ja yrittäessään japaniksi puhuen selittää tuotteista tuijotti samalla todella intensiivisesti piilarisilmillään. Silmät näyttivät lähietäisyydeltä suorastaan pelottavilta.


Last but not leart, tinted contact lenses seem to be really popular in Japan. I saw several women wearing them and there were stores specialized only in tinted contacts. Didn't buy a pair. The idea is to get eyes to look deer like; big and moist. Oversize irises ja expanded  pupils made eyes look really weird in my opinion.