Näytetään tekstit, joissa on tunniste my home. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste my home. Näytä kaikki tekstit

Hygge viikonloppu | A hygge weekend

Tammikuu ja kevättä ilmassa, eikö? Muutamana aamuna on ollut keväinen fiilis töihin lähtiessä; aurinko nousee päivä päivältä aiemmin ja linnutkin ovat innostuneet laulamaan. Pari huikeaa auringolaskuakin on ollut viime aikoina. Tämän päivän kaltaiset sateisen sumuisetkin päivät ovat olleet tavallista tammikuuta paljon lämpimämpiä. Koetan ajatella niidenkin olevan keväisiä....

Näinä tammikuun harmaina, pimeinä päivinä on ollut kuitenkin aika tahmea olo, eivätkä työtkään ole tuntuneet aina edistyvän kunnolla. Aurinkoisina, kevättalvea enteilevinä päivinä olo on onneksi jo paljon pirteämpi. Ja valon määrä lisääntyy koko ajan!

January has been a mix of gloomy and grey and on the other hand also super sunny days. Days are getting longer and my mood is rising on bright days.


hygge, hyvä elämä, kirja, tanskalainen elämäntapa, meik wiking
Olette varmaan törmänneet tanskalaiskäsitteeseen hygge? Joidenkin trendinenine mukaan hyggeily on jo menossa pois muodista, mutta kuinka rauhoittavista asioista nauttiminen, viihtyisyys ja läheisyys voisivat koskaan olla epätrendikkäitä? Uusi, viihdyttävä Hygge*-tietokirja avaa tanskalaisten sielunmaisemaa ja neuvoo kuinka hyggeä voi lisätä meidän suomalaistenkin elämään.

Hygge is a Danish word to describe homespun coziness, closeness and soothing little things. New The little book of hygge by Meik Wiking opens the concept and tells how to bring hygge in everyday life.


blogikukka, blogirisu, leikkokukka


tuorepuuro, smoothie, puuro
Blogirisu eli eukalyptuksen oksa löysi tiensä minunkin maljakkooni, niitähän on nyt joka blogissa! Lähikukkakaupan edessä oli niitä nipussa, ostin minäkin omani ja lisäksi vielä syreeninoksan.

Nupullaan olevista, vihertävistä syreeneistä tulee aina häämme mieleen. Kimpussani oli vain vaaleanvihertäviä kukkia ja pöytäkoristeena oli nupullaan olevia syreeninoksia yhden kukan maljakoissa.

Katsotaan kuinka moneen Instakuvaani eukalyptus päätyy. Laskin, että vuoden ensimmäinen valkoinen tulppaanipuska on ollut seitsemässä Insta-kuvassa joko kokonaisena kimppuna tai yksittäisinä kukkina. Ensin raikkaana ja terhakkaana, viimeisessä kuvassa jo lakastuneena tuomassa vintagetunnelmaa. Sillä kimpulla oli tähän mennessä vuoden paras hinta-laatusuhde.



Eucalyptus is the trendiest decoration in any self respecting boggers's home. I could't avoid buying a bunch either. Let's see in how many of my Instagram photos you'll see them. I also bought a branch of lilac, greenish lilac remind me of our wedding day. We had simple lilac branches as decoration ar our wedding reception.


kattaus

ekber tortut, leivonnainen
 megastar, pikkupurtava
ravintola, megastar, laiva

tallink megastar


Sunnuntai on usein päivä, joka alkaa monesti -hyggeilystä huolimatta- iltapäivällä olla jo uuteen työviikkoon valmistautumista. Nyt sunnuntai-iltapäivä oli kuitenkin erityisen kiva, se piti tiiviisti viikonlopputunnelmissa myöhään iltaan asti. Sunnuntaina juhlittiin kahta asiaa; kälyni synttäreitä ja Tallinkin uuden, tyylikkään Megastar-aluksen ensiristeilyä, jolle varustamo kutsui. Megastarista vielä lisää tulevalla viikolla.


Millainen sinun viikonloppusi oli?


Sunday is usually quite much of getting ready to following week, but yesterday was full of celebrations. Firs we celebrated my sister in law's birthday and then I attended the first sail of new Megastar ship cruising between Helsinki and Tallinn.


How was your weekend?

*arvostelukappale kustantajalta

Mustaa ja valkoista | Black and white

Tähän aikaan vuodesta joulun runsauden ja värikkyyden jälkeen kaipaan selkeyttä ja vähäeleisyyttä. Mustavalkoinen puhuttelee tähän(kin) aikaan vuodesta.


I crave for simpilicity and monochrome color palette at this time of the year.


aamiainen, smoothiebowl
Aamiaiskulhon sisältö on yleensä aika värikäs, mutta ihan kiireessä saatan syödä vain vähän jugurttia ja mysliä tai siemeniä.

The content of my breakfast bowl is usually quite colorful, but in a hurry I can just grab some yogurt with seeds or granola.


sesonkikukka, kukkakimppu, tulppaani
Vuoden ensimmäiset tulppaanitkin olivat valkoisia. Myöhemmin varmaan ostan vaikka  papukaijatulppaaneita eri värisinä, mutta vuoden alkuun halusin maljakkoon jotain yksinkertaista ja selkeää.

The first tupis of the year are also white, basic tulips.


mustavalkoinen, kulho, astia

Mustavalkoiset kulhot ostin Hongkongin Queen's Roadilta viime keväänä jonkinlaisesta varastomyynnistä. Kotiin tultuani huomasin, että ihan samoja kulhoja oli mm. Stockan kantistarjouksessa! No, meille nämä kulhot ovat aina kivasta matkasta muistuttavat "Honkongin kulhot". Musta sakekaadin toimittaa välillä myös pikku maljakon virkaa.

Black and white bowls I carried home all the way form Hong Kong - just to realize the same bowls are sold also in Finland. Anyhow, they always remind me of a great trip.


Ihonhoito, hoitoöljy, aubrey, kosmetiikka, luomukosmetiikka 
Käytän useimmiten yövoiteen sijaan öljyä. Aubreyn Rosa Mosqueta rose hip seed-luomuruusunmarjaöljy* on hyvin imeytyvä, heleyttävä ja pehmentävä. Lisään kuivimpina pakkaspäivinä myös pisaran öljyä päivävoiteen joukkoon.

I nowadays use oil instead of night cream and on the dryest days add a drop in my day cream as well. Aubrey's Rosa Mosqueta rose hip seed organic oil* absorbs well, softens the skin and helps complexion gloew.

hammasvalkaisu, hammastahna
Ostin viime kesänä purkillisen Warpaint- luontaista valkaisua hampaille. Käytän sitä  kerran viikossa ennen varsinaista hammaspesua sähköhammasharjalla. Mielestäni se pitää hampaat hieman valkoisempina, vaikka toimiikin mielestäni värjäytymiä puhdistaen, ei niinkään hammasta valkaisten. Yksinkertainen pakkaus ilahduttaa, mutta jauhon kanssa saa olla varovainen ettei se leviä joka puolelle.

Puhutteleeko mustavalkoinen monokromaattisuus vai kutsuvatko jo kevään värit?



Black warpaint powder I use few times a week to give my teeth extra cleaning.

Are you into monichromatic tones ar already enjoying colorful spring tones?


*Aubreyn öljy saatu testiin blogin kautta
*Aubrey oil received for test




Parveke valmiina kesään | Ready for summer









Keväällä ja kesällä tuntuu kaunista kuvattavaa olevan joka puolella. Postausten kirjallinen sisältö voikin sitten jäädä vähän lyhemmäksi; Ihanaa! Kesä! Aurinko! Kukat!-tyyppiseksi. No, kesä mennään aika lailla kuvapainotteisesti.

Kesän ensimmäisen parvekekukat ovat aina äidin puutarhasta kaivetussa ruukussa. Ruukun kukkaloisto on joka vuosi aina vähän erilainen , tänä vuonna helmililjoja, perunanarsisseja ja tulppaaneja.

Parvekkeelle haettiin viikonloppuna lisääkin kukkia ja hieman yrttejäkin. Tähtisilmä on tavanomainen kukka, mutta se kestää mukavasti läpi kesän. Laventelin tuoksu vie ajatukset Etelä-Ranskaan, vaikkei kaksi laventelia parvekkeelle ihan provencelaista laventelipeltoa tuo.

Toinen tuoksu piskuisella parvekkeellamme on minttu, joita hankin vähän eri versioina ja varaan niille kokonaisen oman laatikon. Nyt ostin piparmintun, suklaamintun ja ihan tavallisen kaupan mintun, joita napsin ruokiin ja juomiin pitkin kesää. Haen torilta vielä jonkun muunkin erikoismintun. Ostin muutenkin tavanomaista hillitymmin kukkia, yleensä hankin niitä innoissani niin paljon, etteivät ne ole mahtua laatikoihin. Viime vuoden valintoja näkyy täällä

Lintujen uima-altaat eli keppien päähän liimatut teekupitkin ovat taas paikoillaan. Talitintit etenkin käyvät mielellään niissä kylpemässä. Niillä on tapana ilmoittaa kovaäänisellä sirkutuksella pesupuuhistaan.

Pienelle parvekkeelle mahtuu juuri pöytä ja kaksi tuolia. Aina kun säät sallivat, istumme
kesällä syömässä ulkona. Parvekkeelta on kivat näköalat avaralle puistomaiselle pihalle ja etenkin myöhemmin röyhyävien kukkalaatikoiden takana saa kuitenkin olla omassa rauhassaan. Nyt tarvitaan vain ne kesäiset kelit.

Joko teillä on terassit, pihat ja parvekkeet kesäkunnossa?


Bought flowers and herbs for our tiny balcony. I am ready for summer and al fresco dining there!




Kotikuvia * Details of my home

 
En ole tainnut esitellä kotia aikoihin blogissa. Muutimme nykyiseen kotiimme kymmenen vuotta sitten. Edellinen kotikin oli ihan lähellä, muutimme samalla kadulla 400 m. Ostimme joitain uusia huonekaluja muuttaessamme ja Siippa toi joitain perintökalusteita, jotka eivät olleet mahtuneet kaksioon, jonka olin hankkinut jo ennen hänen tapaamistaan. Suuria muutoksia kodin kalustuksessa ei olekaan tapahtunut muuton jälkeen. Uutta ja vanhaa yhdistelemällä saa aikaa kestävämmän sisustuksen kuin vain yhden aikakauden kalusteilla.

Tässä näkymää keittiöön. Tavaraa on aika paljon... Vanhan leivontapöydän olen ostanut useampi vuosi sitten lopettaneesta antiikkiliikkestä Kapteeninkadulta jo parisenkymmentä vuotta sitten. Ikean nyt jo 16 v. vanhat kirsikan väriset Billy-kaapit kokivat muodonmuutoksen kaksi vuotta sitten. Maalasin niitä useamman päivän kesälomalla; päältä mustaksi, sisältä valkoiseksi. Näin ne saivat useamman lisävuoden elinkaareensa.
 
 
I believe I haven't had much photos from our home for a long time.
 


We have lived in our current home for ten years. When we moved in we bought  some furniture, and brought some furniture from our previous home that I had purchased when I still was single. Husband brougt some antique/vintage furniture he had, but they never had fit in our previous tiny place.

In our kitchen we have Ikea's Billy cupoards. I painted them two years ago.
 
 

 
Vanha karttapallo kuului esineisiin, jotka Siippa toi tähän kotiimme.
 
This old globe is one of the items Husband brought to our current home.
 



Japanin-matkalta ostimme pienen mainoskyltin kylttimaalarilta Tsukijin kalamarkkinoilta. Tämän kaltaisia puukylttejä oli monen ravintolan seinällä. Meillä ei ollut yhteistä kieltä, eikä maalari ollut ensin uskoa, että haluaisimme ostaa kyltin, etenkin kun mallikyltti oli hieman kolhiintunut. Kolhut tekivät siitä meidän mielestämme vain paremman, mutta hän ei kehdannut pyytää siitä kuin 3 €! Hän vielä katsoi sanakirjasta meille mitä kyltissä lukee; jokin simpukka se on, sen tarkemmin emme saaneet selvää.

Grafiikanlehden Siippa osti Omotesandon Oriental Bazaarista. Appeni kehysti grafiikan.

We bougt the "clam" sign form Tokyo Tsukiji fish market form a painter who paints signs fro restaurants. He could not first believe we wanted to purchase it.
 
 


 
Eläinnäyttelyn palkintolaatan olen ostanut Pariisin Clignancourtin kirpputorilta.
 
Musta Madonna-ikoni hankittiin Puolasta ikimuistoiselta matkalta, jolla Siipan oli tarkoitus kosia minua, mutta sairastuin ja olin niin huonossa kunnossa, että kosinta siirtyi viikkoja eteenpäin. Hän tosin kertoi alkuperäisistä kosinta-aikeistaan vasta kuukausia myöhemmin.

Farmer show prise is for Clignancourt fleamarkets in Paris.

Black Madonna we purchased in Poland. Husband had planned to propose me, but I got really sick and he had to postpone proposal for weeks until I was in better shape.
 




Makuuhuone on pieni, se on aiemmin ollut keittiö. Huonejärjestystä muutettiin ja seinää siirrettiin 20 cm. Sängyn päätyyn tarvittiin vähän lisätilaa, jotta yöllä pimeässäkin pääsen kulkemaan siitä, mutta viemäröinnin ja vesijohtojen takia seinää ei voinut siirtää enempää. Makuuhuoneen kollaasi onkin sommiteltu niin, että sen alareuna kulkee olkalinjani yläpuolella.
 
Meillä on seinät täynnä tauluja ja erilaisia kylttejä. Etenkin vanhoja kylttejä olemme hankkineet matkoilta muistoiksi, ne kun on helppo litteinä sujauttaa matkalaukkuun. Kylttikeräilyämme olemme esitelleet myös Avotakan sivuilla. Vähitellen alkavat vain seinät loppua kesken...
 
Kuvassa on mm. grafiikkaa Tallinnasta, vanhoja viivoittimia Yhdysvalloista, ystävien perhefirmalta saatuja vanhoja suklaamuotteja, metallikirjaimia Berliinistä ja äidiltäni ensimmäiseen omaan kotiin saamani Outi Heiskasen grafiikka. Koko seinä ei edes mahtunut kuvaan, pienessä makuuhuoneessa kun ei laajallakaan optiikalla päässyt peruuttamaan tarpeeksi kauas.

Vanha ikkuna on edesmenneen ystäväni. Hän halusi minun saavan ikkunan, olinhan ollut hänen mukanaan niilläkin antiikkimarkkinoilla, joilta hän ikkunan osti.
 
Koruja on kertynyt paljon vuosien varrella, ne roikkuvat naulakossa makuhuoneen oven takana.

We have lots of paintings, graphic arts and especially many vintage commercial signs. This collage is in our bedroom.

The old window belonged to my friend who has passed away. She wanted me to have it as we used to browse antique markets together.
 
I have quite collection of jewellery. They hand behid bedroom door.



Kotoamme löytyy myös "pyhimysnurkka", vaikkemme olekaan uskonnollisia eikä "nurkka" ole edes nurkassa. Ostin ensimmäiset vanhat pyhimyspatsaat jo vuosia ennen taannoista pyhimyspatsasbuumia. Näitäkin on keräilty ympäri maailman.

We also have a "religious corner" with old saint statues, even though we aren't religious.
 
 
 

Tämän lampun olen esitellyt aikoinaan blogissakin. Lampun jalka on tehty vanhasta metallisesta käärepaperipainosylinteristä, jonka ostimme New Yorkin Fishs Eddy-liikkeestä. Siippa kuskasi käsimatkatavarassa 7 kg painavan sylinterin, matkalla oli pari kommellusta, muta saimme kun saimmekin tuotua sylinterin kotiin. Siihen sorvautettiin puukiekot ja lamppu sähköistettiin. Sopivaa varjostinta etsittiin ympäri kaupunkia ja epätoivossamme harkitsimme jo parin sadan euron varjostimen teettämistäkin, kunnes Anttilan löytönurkasta löytyi pikkurahalla juuri sopiva varjostin.
 
This lamp is made of vintage print cylinder we bought at Fishs Eddy in New York.

Viikolopun hetkiä / Weekend moments

 

 
 
Lauantaina veimme Siipan siskontytön Brooklyn Bakeryyn cupcakelle ja kaakaolle.

On Saturday we took Husband's niece to Helsinki's Brooklyn Bakery for a cup cake and hot chocolate.
 

Kahvihetken ja kävelyretken jälkeen palautimme lapsukaisen äidilleen töihin. Mariia oli laittanut ikkunaan tekemiensä korujen lisäksi uusia nahkatuotteita.

After the coffee break and awalk we returned niece to her mother. Mariia had in the window display new leather products besides her silver jewellery.
 


 

 
Arvoin useiden kukkien välillä, mutta lopulta ostin hortensian. Aiempina vuosina olen onnistunut tappaman hortensiat nopeasti, mutta viime Vapuksi ostamani hortensia koristi myöhemmin parvekettakin elokuulle saakka.
 
It was hard to decide between many different flowers, but eneded up buying a hydrangea. Hopefully it will last the whole summer as last year.
 
En voinut vastustaa H&M:n hauskaa puputyynynpäällistä. Henkan kodin tuotteet ovat muutenkin kivoja ja laatukin saman ketjun vaatteita parempi. Haen sieltä silloin tällöin serviettejä ja kynttilöitä, mutta myös pellavalakanat, suihkuverho ja parikin kylpyhuoneen mattoa ja pyyhettä on löytänyt tiensä kotiimme.
 
Taustalla pilkottaa joskus aiemminkin blogissa esittelemäni tyynynpäällisen, jonka ostin valmiina ja kirjoin itse sekalaisilla napeilla siihen nimikirjaimen.
 
A new bunny pillow cover from H&M.
 
Pillow cover with initial S is made my me using mixed buttons.
 
 


Sunnuntaikävelyllä bongasin naapuripihalta krookuksia. Meidänkin talomme edustalla niitä on kukkinut parissakin paikassa jo tänä keväänä, mutta ilmeisesti rusakot käyvät korjaamassa ne parempiin suihin yön pimeydessä.

Spring flowers are starting to bloom.


Sunnuntaina kävimme vielä juhlissa, joissa juhlistettiin tuoreen tulokkaan nimiäisiä, isosiskon kolmevuotispäivää, vanhempien neljättä hääpäivää ja useiden vieraidenkin tulevan viikon synttäreitä, minuun ja Siipan synttärit mukaan lukien.

Viikonloppuna siirryttiin myös (tämän) bloggaajan lempiaikaan; kesäaikaan! Valoisat illat, tervetuloa! Kuvausaikaakin on pidempään.


On Sunday we were at a party celebrating a newcomers naming, her big sister's third birhday, parent's fourth wedding annivesary and upcoming birthdays of several guests, including mine and Husband's.



Lempiaterimiani / Restaurant silver


 

 
Vanhat aterimet ovat heikkouteni (tai ainakin yksi niistä...). Niitä olisi varmaan enemmänkin, jollei Siippa välillä mutisisi laatikoita avatessaan, kuinka täynnä ne ovat ja tarvitaanko me kaikkea...

Varsinkin ystävien tullessa kylään, haluan kattaa kauniisti: Kaiken ei kuitenkaan tarvitse olla samaa sarjaa, vaan aterimet, lautaset ja lasit voivat olla iloisesti vähän erilaisia. Kattauksesta tulee vain hauskempi niin. Kaiken voi "sitoa yhteen" kukilla, kynttilöillä ja servieteillä (tosin servietitkin saattavat olla vaikka vanhoja keskenään hieman erilaisia pellavapyyhkeitä).

Suurin osa aterimista on "ravintolahopeaa" eli terästä ja alpakkaa. Toisaalta ruokaa lapan lautasille arkenakin isolla hopealusikalla. Se on sopivasti käsillä, oikean kokoinen ja ilahduttaa arjessakin, joten miksi säästäisin sitä vain juhlatilaisuuksiin?

Vanhoja haarukoita, lusikoita, veitsiä ja ottimia olen haalinut kirpputoreilta ympäri maailman. Varsinkin kookkaammat, painavat, oikeat vanhat ravintola-aterimet ovat mieleeni, ne tuntuvat mukavalta kädessä ja ovat kestäviä. Pikku kolhut ja kulumatkin vain kertovat omaa tarinaansa.
 

I am fond of old "restaurant Silver". I have bought a mismatched collection few pieces at a time on flea markets around the world. My prettiest dinner table settings have been mismatched, it has neveer bothered me. I rather think it makes the table decoration more interesting than having a perfectly matched tableware. Little dents and signs of use don't bother me either, they just tell their stories.

Most of my "silverware" is of steel, but I daily use a big silverpoon for food serving; it's a prefect size, at hand and gives me joy every day. Why to save it only for parties?



Juhlaviikonloppu / A party weekend

 
 

 

 
Lauantaina ystäväjoukko saapui luoksemme syömään. Ulkona oli maa valkoisena, mutta sisällä oli keväinen tunnelma.
 
Pöytää pidennetään isommille joukoille hakemalla vintistä parvekepöytä ja laittamalla ruokapöydän levyinen levy sen päälle, Löysimme aikoinaan ensiyrittämällä juuri oikean korkuisen levyn, jolla pöytä saadaan saumattomasti jatkettua.. Koko komeuden päälle (käyttämätön) lakana pöytäliinaksi. Oranssi-valkoiset servietit löytyivät H&M:tä (aivan kuin kaapit eivät olisi jo ennestään pursunneet serviettejä...). Lasit ja ruokailuvälineet ovat sekalaista joukkoa, mutta se tekee mielestäni kattauksesta vain hauskemman näköisen.

On Saturday evening we had a group of friends for dinner. We stretched the table and set it with mismatched glasses and tableware. I like it more that way than if everything matched perfectly.
 
 
 




 
 
Kaivoin komean kokoisen lampaanpaistin pakkasesta, tein "murskaperunoita" =puolikypsiksi keitetyt perunat painellaan esim. lasinpohjalla litteäksi, päälle voinokare ja oliiviöljyä, ripaus suolaa ja timjamia, sitten 200 C uuniin vielä pariksi kymmeneksi minuutiksi. Siipan sanoin "ken keitetyn paistaa, se makean maistaa..." Sivun vielä salaattia ja pataleipää. Alkuruoan ja jälkkärin reseptit julkaisen myöhemmin.
 
Dinner was a handsome lamb leg wiht crushed potatoes (=half cooked potatoes, flattened, sprinkled with olive oli, knob of butter, thyme and salt flakes and baked in 200 C oven for 20 min.), salad and bread made in Dutch oven. Appetizer and dessert recipes will follow.

 
 
 



 
Sunnuntaina olivat vuorossa Siipan siskontytön 8-vuotisjuhlat. Päivänsankari oli laskenut öitä synttäreihinsä ja oli tarmoa täynnä kun hänen lempi-ihmisensä Mubu = morbror tuli juhlistamaan päivää.

Tänään on viikonlopun juhlien jälkeen taas palattu arkeen ja työviikon alkuun. Mukavaa maanantaita!


On Sunday we headed to Husband's niece's birthday party.

But today we are in the beginning of a new work week... Have a happy Monday!