Näytetään tekstit, joissa on tunniste my home. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste my home. Näytä kaikki tekstit

Sydämelliset terveiset keittiöstä / Valentine's greetings from my kichen






Suloista ystävänpäivää, kaverit! 

Katselin keittiössä hieman ympärilleni ja huomasin sen olevan vallan sydämellinen paikka!

Syökää rakkaimpienne kanssa vaikka tätä sydämin koristeltua helppoa kotitekoista jäätelöä.


Have a sweet valentine! 

You can share with your loved ones this very easy home made Valentine's ice cream.

Lauantain hetkiä /Saturday moments



 
 

 Lauantain aamiaisella sipaistiin karjanlanpiirakan päälle perjantai-iltana ravintola Pastiksesta kotiin tuotua ankkapateeta. Parasta purkista-annos oli sen verran tuhti, että purkkiin jäi hyvä määrä syömättä. Tarjoilija kääräisi purkin paperipussiin ja kehotti syömään pateeta vaikka aamiaisella. Teimmekin työtä käskettyä.
 
Perjantaina oli jo Lidlin kassalla, kun huomasin kassojen vieressä saviruukussa olevan oreganon. Rakastan tuoreita yrttejä, joten se oli ostettava. Kukkaruukkujen ja vaikkapa ruokapöydässä viinipullon alle sujautan vanhoja metallilautasia suojaaman tasoja. Niitä löytyy pino astiakaapista, ostin niitä kirpputoreilta häitämme varten kynttilän alusiksi.

Olen käyttänyt viime aikoina todella paljon "Tarmolta" saamaani rannekorua. Vaihtelun vuoksi ranteessa oli vuosia vanha savukvartsista ja hopeasta tehty rannekoru, lemppareitani sekin ja myös Mariian tekemä.

Eilen kiertelimme kurjassa säässä miesten vaateliikkeitä, Siippa etsi uutta blazeria kummityttömme tämänpäiväisiin ristiäisiin. Sopiva löytyikin, hyvää ostosta juhlistettiin kakkukahveilla sokerileipuri Suomisella torikortteleissa.

Rentouttavaa sunnuntaita. Onko teillä jotain mukavaa suunnitelmissa?


On Saturday morning we did spread French duck paté on Finnish rice pastry. Pate was left over from previous night dinner at restaurant Pastis.
 
On Friday I bought oregano in clay pot, I just love fresh herbs. I alwasy put an old steel plave underneath flower pors (and wine bottles on dinner table). I have a pile of old metal plates I bought on fleamarkets for our wedding reception to be used underneath big candles.

I have lately worn a lot the sterling bracelet "Tarmo" gave me for Christmas. Yesterday I changed it to a years old smoky quartz and sterling bracelet, also made by sister in law Mariia.


 
Weather was lousy yesterday, but we walked around and popped in menswear stores to buy Husband a new blazer for our goddaughter's Christening. He found a stylish blazer and we celebrated the good buy with coffee and cake.

Viikonlopun hetkiä / Weekend moments





 

 
 
 
 
Viikonlopun herkutteluun kuului terveellistä kuin vähemmän terveellistäkin syötävää. Smoothie jugurtista, avocadosta, banaanista, vadelmista ja seljankukkamehusta ripauksella kotitekoista mysliä oli terveellistä ja herkullista. Rocky road-leivokset olivat herkullisia, mutta vähemmän terveellisiä... Ohje tulossa myöhemmin.
 
Ostin torstaina viikonlopun iloksi edullisen markettikimpun, jonka jaoin neljään pullon. Edullisista peruskimpuista tulee mielestäni kivamman ja myös runsaamman näköisiä näin. Kukat ostan usein keskiviikkona tai torstaina, tuoreet kukathan tulevat kauppoihin usein keskellä viikkoa. Näin ne ovat kotona useamman päivän ilona.

Kotona kukkivat myös siniset hyasintit, niiden pariksi yritin kasvattaa paperinarsisseja, mutta eivät ehtineet yhtä aikaa kukkimaan. Meillähän hyasintti on miltei yksinomaan joulukukka, mutta muualla Euroopassa sitä on paljon keväisin myynnissä.
 
Lauantaina kävin Mariian luona tilaamassa kummilahjan, ensi viikonloppuna vietetään pikku Edithin ristiäisiä ja iloksemme tuoreet vanhemmat halusivat meidät kummeiksi.
 
Mariia on hopea- ja kivikorujen lisäksi laajentamassa valikoimaa nahkatuotteisiin. Noita tupsuja voi käyttää avaimenperinä, laukun somisteena tai vaikka riipuksena.

Ranteessa on viikonloppuna ollut niin ikään Mariian tekemä joululahjaksi anoppilan koiralta saamani rannekoru. Nimikirjaimet ovat siis kuulemma Tarmon, vaikka meillä sattumoisin etu- ja sukunimet alkavatkin samoilla kirjaimilla.

Sunnuntaikävelyn kruunasivat latet Katajanokan Signora Deliziassa. Kuten ennenkin olen todennut, pidän kovin tällaisista sympaattisen persoonallisista kahviloista, jotka eivät ole ketjujen muotilla pystyyn polkaistuja. Erinomainen kahvi on täällä halvempaakin kuin ketjukahviloissa!

Mitä kivaa teidän viikonloppunne sisältyi?



Weekend eating was a combination of healthy and not so health concious foods. Avocado, banana, raspberry, yoghurt and elderflower smoothie with homemade granola was good and healthy breakfast, but rocky road pastry was, well, just good... recipe follows later on.

 Before weekend I bought a basic market flower bunch and divided it in four bottles. Looks better and "more" this way.

I also have hyacinths growing at home. In Finland they are considered as Christmas flowers, but in many European countries tjhey are sold also on spring months.

On Saturday I visited Mariia to order a christening gift for little Edith. Next weekend I and Husband will become her goodparents.
Mariia is expanding her sortiment to leather goods besides sterling and gemstone jewelry. These leather tassels go as keyfob, bag acessory or pendant.

I wore every day the bracelet my in laws' dog gave me for Christmas. We have the same initials and I was told the intials punched on the tag are his, not mine... Bracelet is also made by Mariia.

On Sunday we took a nice walk around city center and stopped at Signora Delizia in Katajanokka. I have several times previosly told how I like this kind of independent little cafés. The delicious coffee was even cheaper than in faceless chain cafés.

Weekend moments / Viikonlopun hetkiä


Kuulun niihin, jotka alkavat etsiä heti vuoden vaihteen jälkeen merkkejä keväästä. Tämäkin talvi on toden teolla alkanut vasta tämän vuoden puolella mutta näen kevättä pidentyneissä päivässä ja vaikka kevään pastelleissa kukissa.
 
I am one of those looking forward to spring already in January. This winter really has started only in January, but I see signs of spring in longer days and pastel springish flowers (if only indoors).



 Keittiössä on paljon hedelmiä odottamassa syöjiään, etenkin ananakset tuntuvat olevan erikoisen mehukkaita juuri nyt.
 
Kotitekoisia sydännäkkäreitä säilytetään Fiskarsin antiikkimarkkinoilta aikoinaan hankkimassani kauniissa peltirasiassa. Rasia tuo aina mieleeni aurinkoiset ja lämpimät kesäpäivät, jolloin olen markkinoilla vieraillut.
 
I buy a lot of fresh fruits for breakfasts, snack, salads, side dishes and desserts.
 
Home made flat breads are kept in a pretty old tin box. It always brings in mind summer days at an antique market I visit every summer.
 
 Omistan aikamoisen kokoelman hajuvesiä, joita vaihtelen mielialan mukaan. Tänä viikonloppuna olen suihkutellut Pariisista ostamaani Fragonardin Mademoiselle Amouria, jossa on mandariinia, omenaa, mansikkaa sekä ruusua, jasmiinia, hajuhernettä ja vadelmaa. Tällaiset kirpeän makeat hajuvedet sopivat iholleni parhaiten, moni makea tai eksoottinen tuoksu ilman kirpeää vivahdetta alkaa tuoksua (happamalla?) ihollani helposti tunkkaiselta.

Olen tuolla Fragonardilla joskus vieraillutkin Grassessa, vuosia sitten.
 
I own quite many fragances and I rotate them all the time depending on my mood.
 
This weekend I have worn Fragonard's Mademoiselle Amour, with tangerine, strawberry and apple top note, a rose, jasmine and sweet pea middle note and a raspberry back note. These sweet, but crisp fragances work best on my skin.

I have visited Fragonard, in Grace, France years ago,but this bottle I bought in Paris.
 
 

 





 
 

 
Lauantaina kävimme katsomassa tositarinaan perustuvan Wolf of Wall Streetin. Kolmen tunnin leffa oli vauhdikas cocktail rahaa, osakekauppoja, huijauksia, ja kokaiinihöyryistä juhlintaa. Ihan viihdyttävä pätkä. Leonardo di Caprio, josta olen oppinut pitämään vasta viime vuosina, oli hyvä pääroolissaan.
 
Sunnuntaina juhlistimme kälyni Mariian synttäreitä iltapäivälounaalla. Pikku lahjapussissa ei ollut mitään Kööpenhaminan Magasine du Nordin ruokaosastolta, vaan ihan kotimaasta hankittuja pikkulahjoja. Nappasin tavaratalosta vain muutaman ylimääräisen pussin mukaan käydessämme ruokaostoksilla joulukuussa, koska pussin yksinkertaisen tyylikäs grafiikka oli mieleeni.
 
On Sunday we celebrated my sister in law's birthday.

Video - kiireisen naisen pikkujoulut-illasta / A busy woman's Christmas party video


 
Muistattehan Kiireisen naisen pikkujoulut, jotka järjestin Microsoftin Surface 2-tabletin tiimoilta viime viikolla?
 
Meillä oli kuvaaja paikalla ja nyt kivasta illasta on koottu tämä hauska, vauhdikas kokkausvideo.

Meri-Tuuli Lindströmin resepti ankkaan, paksoihin ja mandariini-sharonsalaattiin löytyy täältä.
 


Remember the Busy woman's Christmas party I had for my readers last week?

We had a camera man to film us and the result you can see above.







 
 

Jouluista valoa / Christmas lights

 
 
 
Tämä valoviritys ruokapöydän yllä taisi jo vilahtaakin jossain aiemmassa postauksessa taustalla. Kälyni Mariia nimesi tämän "tunnelmakarahkaksi".

Hain lähimetsästä kelottuneen oksan, johon viritin vanhat pallovalot. Ostin nämä vuosia sitten Tallinnasta, ennen kuin Paul-valopalloista tuli "trendikkäät blogivalot". Pari vuotta valot ovat olleet kaapissa, mutta ne sopivat kivasti Clasulta ostetun paperitähden kanssa roikkumaan oksasta joulun aikaan valoa tuomaan normaalisti paikalla roikkuvan vanhan kartan sijaan.


This light installation was partly shown in some earlier posting.

I brought form nearby forest a wood stem and hanged a paper star and old lights on it. I bought these lights many years ago in Tallinn, Estonia but haven't had them out for few years until now.

Blogin lukijoiden kokkausilta kotonani / Blog readers cooking night in my kitchen



 
 
 
BLOGIYHTEISTYÖ| Tiistai-iltana kokoontui joukko blogini lukijoita kotiini, jossa emännöin rentoa "Kiireisen naisen (pikku)joulu"-iltaa Microsoftin Surface 2-tabletin merkeissä.
 
Meri-Tuuli Lindström oli apunani illan suunnitelussa. Yhden yhteisen palaverin jälkeen vaihdoimme ideoista, tietoa ja ostoslistoja OneNoteen tekemässäni Kohtauspaikassa, joka toimi kätevästi molempien Surface-tableteissa ja Lumia-puhelimissa. Olin jo ruksinut kaikki kohtauspaikalle kokoamaltani ostoslistalta, mutta viime tingassa lisäsin ostoslistaan talouspaperia. Meri-Tuuli sai lisäyksestäni tiedon puhelimeensa kaupassa ollessaan eikä tarvinnut enää soitella perään. 
 
 
 COLLABORATION| On Tuesday a group of my blog readers gathered in my home for  little Christmas party.
 
Chef Meri-Tuuli Lindström helped me to plan the night. We used Microsoft's Surface's and Windows phone OneNote for communication after meeting once. We wrote menu, shopping list and collected ideas on the Meeting pace we created for our communication.
 
 

 

 
Meri-Tuuli teki meille makoisat cocktailit verigreippimehusta, timjamisiirapista ja tequilasta, lasin reunat oli pyöräytetty viismausteseoksessa, joka toi jouluista twistiä makuun.

Juomien siemailun lomassa esittelimme Surfacea ja sen toimintaa. Esittelyn piti olla lyhyt, mutta vieraat innostuivat kyselemään sovellutuksista ja kokeilemaan laitteita. Etenkin windows-puhelimien ja Surfacen kätevä synkronointi kiinnosti ja huomiota sai myös tableteista yleisesti puuttuva USB-liitäntä, johon voi kytkeä vaikka kameran tai tulostimen. Matkalla on kätevä siirtää kuvat koneella pilveen. Kameroitahan saa ostettua jos vahinko käy, mutta  kuvia ei saa takaisin.
 
Keskustelimme pitkään kuinka erilaiset reseptisovellukset ja Pinterest ovat tulleet voimakkaasti keittokirjojen rinnalle ja välillä vähän ohikin. Kuka enää voi väittää, että tietotekniikka ja sen antamat mahdollisuudet eivät muka kiinnosta naisia! Tuntuu, että naiset käyttävät nettiä, sovelluksia ja laitteiden antamia mahdollisuuksia hyvin luovasti.

First Meri-Tuuli made us delicious cocktails of pink grapefruit juice, thyme syrup and tequila. Glass rim was dipped in five spice mix.
 
While we sipped our cocktails, we showed how we used our Surfce tablets. We had planned to keep the show and tell part short, but our audience was genuinely interested in the applications and syncronisation between phones and tablets.

We discussed how recipe applications and Pinterest recipe boards are competing and partly replacing cook books. It seems like we women use technology very creatively.
 
 


 

 
Sitten päästiinkin itse asiaan eli kokkaamaan. Meri-Tuuli jakoi vieraat työpareiksi ja opasti sharon-mandaariinisalaatin, wokatun paksoin ja paistetun ankanrinnan tekemisessä, sillä aikaa kun nostelin granaattiomenasalaatin pöytään ja täytin wontonkuppeja nyhtöpossulla ja näkkileipää lohimoussella. Kokkioppilaat seurasivat reseptejä Surfacen näytöiltä.

Reseptit julkaisen huomenna. Muista katsoa, tätä kannattaa kokeilla!


Then it was time to start cooking! Meri-Tuuli divided guests as teams and told them how to make sharn mandarin salad, stir fried pok choy and fried duck breast. In the meantime I filled wonton cups with pulled pork and dried berad with salmon mousse.
Cooking teams could also follow recipes on Surface.




 
 
 
 
Siippa oli leiponut sydännäkkärit valmiiksi, minä tein lohimoussetäytteen samana päivänä.

Kotitekoinen näkkileipä

2 rkl sulatettua voita tai margariinia
2 dl vettä
1 tl murskattua kuminaa
1tl murskattuja fenkolinsiemiä
1 tl suolaa
1 rl hunajaa
1 dl vehnä- tai sämpyläjauhoja
5 dl ruisjauhoa
pussi kuivahiivaa
ruisjauhoa kaulimiseen

Sekoita kädenlämpöinen vesi, hunaja, hiiva, suola, mausteet ja voi jauhojen kanssa pehmeäksi, hyvin kaulittavaksi taikinaksi.

Anna taikinan kohota.

Kauli taikina ohuiksi levyiksi. Jauhoitetun silikonialustan päällä kaulittuna paistamattomat näkkileivät irtoavat alustasta helposti. Voit halutessasi ottaa taikinasta muotilla kuvioita (tällä kertaa sydämiä) tai kaulia vapaamuotoisempia leipäsiä.

Kohota vain hetki ennen paistamista. Leipiä ei voidella.

Paista kuumassa uunissa, 250 asteessa vaaleiksi ja ruskehtaviksi n. 5-6 min. Vahdi, etteivät leivät pääse palamaan reunoista. 

Täyte

350 g smetanaa
200 g graavia lohta pieniksi kuutioiksi leikattuna
200 g kylmäsavulohta pieniksi kuutioiksi leikattuna.
2 rkl ruohosipulia pieneksi silputtuna
pippuria

Sekoita ainekset ja nostele lusikalla näkkileipien päälle.

Crispy thinbread 

 2 cups rye flour
1/3 cup wheat flour
1 tbl honey
1/4 teaspoon salt
2 tablespoons butter
2/3 cup water
1 bag dry yeast
1 tsp cumin
1 tsp fennel seeds

Combine water, yeast, flour, honey, cumin fennel seeds and salt in mixing bowl or food processor and add butter until you have a soft dough.

On a lightly floured board roll out small rounds as thin as you can. I use silicone baking mat.

Bake at 350 on until lightly browned - about 5-6 minutes. 

Cool on wire rack then store at room temperature.

Filling

350 g sour cream
200 g salt cured salmon
200 g cold smoked salmon
2 tsp chives
pepper

Cut the salmon in very small cubes, mix with other ingredients.

 
 

Granaattiomenasalaatin resepti on täällä.

Kiitos osallistujille mukana olosta. Erikoiskiitokset teille, joita en tuntenut lainkaan entuudestaan, oli kiva tutustua! Meri-Tuulille kiitos kokkikoulusta ja Microsoftille tapahtuman mahdollistamisesta, ilta oli todella hauska ja tunnelma mukava! 

Lähipäivinä palaan Meri-Tuulin reseptien lisäksi vielä jälkkäriin ja aion postata myös todella näppäriksi sormisyötävän annoskupeiksi havaitsemistani wonton-kuorista!

Pomegranate recipe you can find here.

I will post later on about dessert recipe and wonton wrappers.

Sunnuntailounas / Sunday lunch

 
 


Sunnuntaina äitini ja appivanhempani tulivat lounaalle.

On Sunday my mother and Husbands paremts came over for a lunch.


Myös Tarmo oli mukana.

Also Tarmo was invited.
 


Alkuun joimme Hugot. Tästä raikkaasta juomasta lisää myöhemmin.

First we raised glasses with Hugo, a refreshing cocktail.
 
 
 
 



Alkuruoaksi paistoin kampasimpukoita, jotka tarjottiin tuoreen, ohueksi leikatun fenkolin kanssa. Kastikkeen sekoitin sitruunasta, Dijon-sinapista ja oliiviöljystä. Lisäksi oli verkkomelonista, kurkusta, punasipulista ja tilkasta oliiviöljyä tehty kylmä gazpacho-keitto.

Pääruokana söimme lohta erilaisten salaattien kera.

First we ate scalops with fresh fennel and lemon, Dijon mustard and olive oil dressing. With scallops we had cantaloupe gazpacho, made of cantaloupe, cucumver, red onion and splash of olive oil.

Main course was salmon served with salads.
 
 
 
Kahvin kanssa tarjosin puolukka-kinuskipiirakkaa, resepti tulossa lähipäivinä.

With coffee I served lingonberry pie. Recipe coming soon.