Näytetään tekstit, joissa on tunniste ravintolapäivä. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ravintolapäivä. Näytä kaikki tekstit

Ravintolapäivän tunnelmia | Restaurant day moments










 



 
 
Kälyset namuset -pop up-kahvilamme kälyni Mariian kanssa meni oikein mukavasti. Alku oli aika rauhallinen, mutta iltapäivällä oli välillä jopa pientä ruuhkaa. Puistoissa värjöttelyn sijaan pikku "kahvilassamme" oli herkullisten tarjoiluiden lisäksi mukavan kuivaa ja lämmintä.
 
 
Tarjolla oli suppilovahveropiirakkaa, jauhotonta suklaakakkua, taateli-raakasuklaapommeja ja vanhan ajan vadelmakakkua. Juomana mehua, teetä sekä lattea ja espressoa. Miltei kaikki meni ja asiakkaat (niin ihmiset kuin koiratkin) olivat mukavia. Nimi oli vedonnut useampaankin ja ollut muidenkin mielestä vitsikäs kuin vain meistä. Vadelmakakun kuvat Facebookissa olivat myös kiinnittäneet huomiota. Vetonaulana olivat myös ilmaiset keittokirjat. Karsin keittokirjahyllystä noin 50 kirjaa ja Mariia oli koonnut myös omia vanhoja keittokirjojaan. Kaikelle ei vain ole tilaa tai käyttöä enää. Kirjat tekivätkin hyvin kauppansa.
 
Päivä oli kiva, suunnittelimme jo osallistuvamme uudestaan toukokuussa.
 

 
Our Restaurant day was fun & succesful, I and Mariia planned to attend again in May.
 


Ravintolapäivän kahvila on auki | Restaurant day cafe is now open



 








Pian Kälyset Namuset  eli minun ja kälyni Mariian Ravintolapäivän pop up-kahvila on avannut ovensa, tervetuloa klo 11-16 osoitteeseen Iso Roba 8.

Eilinen oli leivontapäivä; tarjolla on leipomaani jauhotonta suklaakakkua ja vadelmakakkua, kälyni Mariia teki suppilovahveropiirakkaa ja raakasuklaamakeisia. Kaupan päälle ilmainen keittokirja!

We -I and my sister in law Mariia- have opened doors of our Restaurant day pop up cafe at Pieni Roobertinkatu 8 in Helsinki. Welcome!







Lumo Lifestyle ravintolapäivässä | I am attending Restaurant Day









Olen osallistunut miltei joka ravintolapäivään asiakkaana. Olen kerran myös ottanut osaa myymällä itsekin Ravintolapäivänä. Joitain vuosia sitten minulla ja kälylläni oli ravintolapäivänä Kälyset Namuset (nokkela sanaleikki ainakin omasta mielestämme!)  Mariian liikkeen tiloissa. Myimme itse tehtyjä namusia. Nyt Mariia ehdotti, että herättäisimme jälleen henkiin Kälyset Namuset helmikuun Ravintolapäivänä hänen uudessa liiketilassaan Pikku Roba 8, tällä kertaa kahvilana. No mutta totta kai!

Lauantaina on tiedossa tiukka leivontasessio, nämä kakut ovatkin parhaimmillaan seuraavan päivänä. Teen kahta kakkua; Vanhan ajan vadelmakakkua ja Siipan bravuuria jauhotonta suklaakakkua - ehkä pistän myös Siipan leivontahommiin... Tarjolla on lisäksi suklaamakeisia, lämmintä mehua, espressoa ja lattea,
bonuksena jokainen asiakas saa keittokirjan ruokabloggaajan varastoista kaupan päälle (niin kauan kuin riittää). Älä siis värjöttele Ravintolapäivänä ulkona, vaan tule herkuttelemaan upeaan visuaaliseen tilaan!



Olette lämpimästi tervetulleita tervehtimään meitä Ravintolapäivänä sunnuntaina 21.2.2016 klo 11-16. Toivottavasti näen monia teistä! Kälysiä Namusia voit seurata myös Facebookissa.




I am attending Restaurant day with my sister in law Mariia in Helsinki on 21.2.2106. We will have a pop up cafe from 11 am to 4 pm at Design Laakso & Sundman, Pikku Roobertinkatu 8. You are warmly welcome to taste our chocolate candies,  raspberry cake, flourless chocolate cake, funnel chantarelle pie, espresso, latte and warm juice.

Ravintolapäivä 16.8.2015 | Restaurant day August 2015


 



 
 


 
Eiliselle ravintolapäivälle osui mitä.ihanin keli. Ihmiset istuivat piknikillä puistoissa ja hakivat lisää syötävää myyjiltä. Kiertelin Marjon kanssa Vanhan kirkkopuiston ja Kallion Karhupuiston ruokakojuja; bliniä, tapaksia, yakitoria ja ranskalaista mustikkakakkua tuli maisteltua. Ihmisiä oli paljon liikkeellä, kaikki hyvällä mielellä.

Yesterday's Restaurant day was sunny and warm. I and Marjo toured in two pop up restaurant areas in Helsinki and enjoyed tastes of international cuisine. 

Ravintolapäivä * Restaurant day 15.2.2015






 
 
 
 


 
Tällä kertaa teimme vain lyhyen katsauksen Ravintolapäivän tarjontaan. Ilma oli aika pureva, vaikka pakkasta oli vain muutama aste. Vanhan kirkon puistossa oli iltapäivällä enää muutama koju, joten suuntasimme Espalle, jossa tarjontaa olikin runsaasti. Espalla tosin näytti olevan aika monen oikean ravintolan "sivupiste". Onko harrastelijamaisuus häviämässä Ravintolapäivästä? Jaoimme "turkkilaisen pizzan", juusto-jalapenomakkaran herkullisen valkosipulikastikkeen kera ja uiguurikebabin.
 
On yesterday's restaurant day we just made a brief tour instead of longer walk we have taken on May and August restaurant days. We shared a "Turkish pizza", grilled sausage and an Uigur shiskebab. Then it was time to head back to the warmth of home.

Ravintolapäivä 15.11.2014 / Restaurant day 15.11.2014






 
 
Marraskuu on melkoisen haastava ajankohta Ravintolapäivälle. Eilen neljä vuodenaikaamme eivät todellakaan tuntuneet rikkaudelta jäätävän tihkun vihmoessa kasvoille ja koleuden jähmettäessä kätöset.

Suuntasimmekin kaupungilla kiertelyn ja "ravintoloiden" bongailun sijaan vain Vanhan kirkon puistoon jakamaan muutaman annoksen. Blinikoju oli perinteisellä paikallaan, sieltä otimme blinin siianmädillä, maistelimme myös ribsejä ja hongkongilaistyttöjen myymää makeahkoa riisipapupalleroa (sorry, tästä ei tullut suosikkia, koostumus ja makukin oli hieman outo). Sen sijaan possuvartaat ja mausteinen massaman curry olivat kovasti mieleemme. Näiden jälkeen olikin kiire lämpimiin sisätiloihin!

 
November is quite challenging time for Restaurant day. Freezing rain and damp coldness do not feel like blessing. Instead of wondering around town we headed to a park where several pop up restaurants we conviniently together. First we shared a Russian blini, then a portion of ribs, a rice bean ball and very good pork skewers and tasty massaman curry. Then it was time to fast head indoors.

Ravintolapäivä 16.2.2014/ Restaurant day







Tällä kertaa lähdimme Ravintolapäivän antimia tutkailemaan verraten myöhään, vasta kahden maissa. Ihan ensimmäisillä kerroilla jonottaa sai kauan ja ruoat loppuivat nopeasti kesken, mutta nyt katukeittiöitä on niin paljon, että ruokaa sai pahemmin jonottamatta. Tapahtuma oli kuitenkin vetänyt väkeä liikkeelle raa'an kosteasta ilmasta huolimatta. Bongasimme Vanhan kirkon puistosta.mm. Yhdysvaltojen suurlähettilään Deckart-koiransa kanssa.

Kiertelimme Vanhan kirkon puistossa, joka onkin aina varma täky lukuisine kojuineen, Iso-Roballa ja lopuksi kurvasimme vielä Narinkkatorille. Jaoimme useita annoksia, voiton veivät tällä kertaa Lähi-Idän maut.

Tänään siirrynkin Ranskan makuihin, seuraavat päivät kuluvat tiiviisti messuilla Pariisissa.


We attended yesterday's Restaurant day as patrons. Weather was really humid and cold, buyt there were plenty of vendors (and customers). Among others we spotted US embassador with his dog Deckart.

Husband and I shared several dishes, the best ones had Middle Eastern flavours.

This week I will enjoy French flavours as I will be at Parisian fairs for the next days.