Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit

Paras patonkiresepti | The best baguette recipe

Äitini antoi ruotsalaisen kondiittorin ja leipurimestari Jan Hedhin leipäkirjan Siipalle joululahjaksi jo useampi vuosi sitten. Tämä kirja on todella omistautuvan leipurin opus; kaikki mitataan tarkasti (ja tarkoitan todella tarkasti; jauhojen ja veden lämpötila asteen tarkkuudella, hiiva ja jauhot grammalleen)... reseptit ovat hyvin aikaa vieviä. Useimmat leipäreseptit alkavat juuren teolla, eli jos sunnuntaiaamuna haluaa syödä lämmintä leipää, on leipominen aloitettava viimeistään tiistaina...


patonki, leivonta, jan hedth, itsetehty leipä



patonki, leivonta, jan hedh, itsetehty leipä
Löysin kirjasta myös muutaman vähemmän aikaa vaativan reseptin; ranskalainen patonki ei sekään toki ihan tunnissa valmistunut. Seurasin ohjetta (miltei) orjallisesti ja se todella kannatti. Jos tuloksena ei ollut parasta leipää, jota koskaan olen maistanut, ainakin se oli parasta leipää, jota olen koskaan itse tehnyt!

Esitaikina

5 g tuorehiivaa
3 dl vettä 20 C
300 g runsasproteiinisia jauhoja

Pane vesi ja hiiva 2 litran kulhoon ja liota hiiva veteen. Lisää jauhot ja  vatkaa tasaiseksi seokseksi. Peitä astia muovilla ja anna esitaikinan käydä 4 tuntia huoneenlämmössä tai yön yli jääkaapissa. Esitaikina on valmista, kun se on keskeltä reikäistä.

Taikina

6 g tuorehiivaa
3 dl vettä
700 g runsasproteiinisia jauhoja
16 g merisuolaa

Liota hiiva veteen, lisää esitaikina sekä jauhot ja vaivaa taikinaa 13 min pienellä nopeudella. Lisää suola. Lisää nopeutta ja jatka vaivaamista 7 min.

Pane taikina öljyttyyn, kannelliseen muovilaatikkoon ja anna sen levätä 90 min.

Jaa taikina 350g:n paloiksi ja kauli ne suorakaiteen muotoiseksi levyksi. Taita levyt kolmikerroksisiksi ja anna levätä peitettynä 15 minuuttia.

Tee taikinasta pitkänomainen patonki pyörittelemällä taikinapalaa niin, että ne hieman ohenevat päitä kohti. Pane patongit saumakohta ylöspäin jauhotetun liinan päälle ja nosta liina ylös patonkien välistä niin että ne pysyvät muodossaan ja kohoavat ylöspäin eivätkä sivusuunnassa.

Anna patonkien kohota huoneenlämmössä 75 min tai yön yli jääkaapissa. Itse pisti patongit jääkaappiin, eivät kohonneet juurikaan yön yli, mutta nostin ne aamulla pöydälle ja jatkoin unia. Kahden tunnin päästä ne olivat nousseet kauniisti ja olivat valmiit uuniin.

Tee viillot patongin pintaan vinottain. Paista kahdessa erässä (kiertoilmauunissa voit paistaa yhdessä).

Lämmitä uuni 240 asteeseen. Suihkuta uuniin runsaasti vettä suihkupullolla. Paista 5 min, vähennä lämpö kahteensataan. Jatka paistamista 10 min, avaa uuninluukku ja päästä uuniin ilmaan. Toista tämä kaksi kertaa paistamisen aikana. Paista patonkeja yhteensä 30 minuuttia.

Ota patongit uunista ja nosta ritilälle. Suihkuta niiden päälle vettä, jota pinta halkeilee kauniisti. Nauti tuoreena.

Käytin Eirinistä ostettua proteiinipitoista 00-jauhoa patonkien tekoon, jauho antaa hyvän sitkon. Vaivaamiseen käytin uskollista apulaista Kitchen Aidia, kärsivällisyyteni ei kestäisi käsin vaivaamista. Patongit nostin paistumaan metalliseen "patonkivuokaan", joka antaa pohjalle vielä tavallistakin rapeamman pohjan.



My mother gave Husband Swedish Jan Hedh's bread book already some years ago. It's a book for a serious bread baker; everything is measured exactly (and I mean everything; temperature of flour and water ahe to be exact, yeast and flour had to be weight by a gram...) and oh yes... they are very time consuming, most recipies start with starter dough. If you want to have warm bread on Sunday mornign, you better start latest on Tuesday...
Anyhow, I found one less time consuming recipe; the French baquette. Bread did not get ready in hour or two, but at least it can be done in a day...

I did follow the instructios (quite) carefully and I have to say that it really paid off. If not the best bread I have ever tasted, it was the best bread I have ever baked!

Starter dough


5 g fresh yeast

3 dl water 20 C

300 g high protein flour

Mix water and yeast in 2 liter bowl and soak the yeast in water. Add flour mixture and whisk until smooth. Cover the dish with plastic, let the starter dough stand for 4 hours at room temperature or overnight in refrigerator. Starter dough is ready when there are little holes in the middle of the dough.


Dough

6 g fresh yeast

3 dl water

700 g high protein flour

16 g sea salt

Soak yeast with water, starting dough and flour. Knead the dough for 13 min at low speed. Add salt. Increase speed and continue to knead 7 more minutes.

Put the dough into an oiled plastic box with a lid and let it rest for 90 minutes.

Divide the dough into 350g of the pieces and roll them out to rectangular sheets. Fold the sheets in triplex and let rest covered for 15 minutes.

Make the dough into an oblong baguette by rolling the pieces of dough, so that they get thinner slightly towards the ends. Place the baguettes in the seam point upwards flour on the cloth, and lift up the cloth between the baguettes so that they will form and rise upwards rather than sideways.

Enter baguettes rise at room temperature 75 minutes or overnight in refrigerator. I placed the baguettes in the fridge, they did not raise much, but I woke up early, took them out of the fridge, placed on kitchen table. When I woke up again two hours later, they had risen beautifully and were ready for the oven.

Make diagonal incisions into the baguettes surface. Bake in oven in two lots.

Preheat oven to 240 degrees. Spray the oven with plenty of water with mist spray. Bake for 5 minutes, then reduce heat to 200 C. Continue baking for 10 minutes, open the oven door for 30 sec. Repeat this process twice during baking. Bake baguettes total of 30 minutes.

Take the baguettes from the oven and lift on a rack. Spray the baguettes, so they will crack beautifully.


Koftat ja cashewkastike | Koftas in cashew sauce

Olen talven aikana innostunut taas intialaisesta ruoasta -tai nepalilaisesta- ja tehnyt sitä muutaman kerran kotona.

Vuosia sitten minulla oli intialainen asiakas, jonka kanssa kävimme muutaman kerran syömässä nepalilaisissa ravintoloissa, suuri osa Helsingin "intialaisista" ravintoloista on itse asiassa nepalilaisia. Silloinen työnantajani halusi oppia mitä paikallisen (siis noin laajasti ajateltuna) mielestä kannattaa tilata listalta ja etenkin mitä listan ulkopuolelta kussakin ravintolassa.

intialainen ruoka, nepalilainen ruoka, kofta, cashewpähkinä

intialainen ruoka, nepalilainen ruoka, kofta, cashewpähkinä


Nämä Suvi Pitkäsen reseptit nappasin lokakuun Trendistä. Kotona huomasin, ettei meillä olekaan tomaatteja joten lisäsin hieman  mausteiden sekä tomaattipyreen määrää ja lisäsin vettä myös hieman. Hyvä tuli niinkin.

 Koftat

400 g kypsiä kikherneitä
2 valkosipulinkynttä
2,5 dl kesäkurpitsaa
1 dl mantelijauhoa
puska tuoretta korianteria
1 tl jauhettua juustokuminaa
1 tl jauhettuja korianterinsiemeniä
suolaa
mustapippuria

Hienonna kikherneet ja valkosipulinkynnet tehosekoittimessa tai sauvasekottimella. Lisää seokseen raastettu ja nesteestä puristeltu kesäkurpitsa, mantelijauho ja hienonnettu tuore korianteri sekä mausteet. Sekoita hyvin ja siirrä jääkaappiin. Kun taikina on ollut jääkaapissa noin tunnin verran, se on valmis pullien tekoa varten. Napsauta uuni 200 asteeseen ja pyöritä taikinasta pieniä tasakokoisia pyöryköitä leivinpaperilla päällystetylle uunipellille. Sipaise pullat öljyllä, jos halua erittäin rapsakan pinnan. Paista koftia puolisen tuntia.




Cashewkastike

2 dl cashewpähkinöitä
2 dl vettä
1 sipuli
3 valkosipulinkynttä
1 tuore chilipalko
5 cm pala tuoretta inkivääriä
1 tl jauhettuja korianterinsiemeniä
2 tl jauhettua juustokuminaa
½ dl vettä
4 tomaattia kuutioituna
1 tl kurkumaa
1 rkl tomaattipyrettä
1-2 tl garam masalaa
1 tl hunajaa
suolaa ja mustapippuria


Pane cashewpähkinät likoamaan veteen tuntia ennen kastikeen valmistamista; liotettu pähkinät on helppo jauhaa

Hienonna sipuli, valkosipulinkynnet, chili ja inkivääri- Paahda sipulia kuivalla,  kuumalla pannulla kunnes se kärventyy hieman reunoistaan. Lisää pannulle korianteria ja juustokumina ja pyöräytä niitä kunnes mausteet tuoksuvat. Lisää puoli desiä vettä ja kuutioidut tomaatit ja sekoita

Lisää sitten aiemmin hienontamasi valkosipuli, chili ja inkivääri, sekä kurkuma, garam masala, tomaattipyre ja hunaja. Kastike voi porista vartin kunnes ainekset alkavat hajota. Lisää lionneet cashewpähkinät ja liotusvesi tehosekottimeen, surauta kunnes seos muuttuu sakeaksi maitomaiseksi nesteeksi jaa kaada se pannulle. Anna kiehua ja paksuuntua noin 10 minuuttia. Maista ja mausta suolalla ja mustapippurilla.

Tipauta valmiit koftat kastikkeeseen ennen tarjoamista ja anna muhia viitisen minuuttia Tarjoa raitan, basmatiriisin tai naanleipien kanssa. Leipiä saa valmiina perusmarketeista.




Lately I've been drawn to flavors of Nepal and India. These recipes I found in Finnish Trendi magazine. At home, I noticed that we didn't have tomatoes, so ibstead I added amount of spices, tomato paste and water.
 Koftas 400 g cooked chickpeas 2 cloves garlic, 2,5 dl zucchini 1 dl almond flour Handful of fresh coriander 1 teaspoon ground jeera 1 teaspoon ground coriander seeds salt black pepper Finely chop the garlic and chickpeas in a blender or hand held mixer. Add to the mixture the grated zucchini squeezed of excess liquid, almond flour and chopped fresh cilantro and spices. Mix well and put in the refrigerator. When the dough has been around for an hour or so in the refrigerator, it will be ready for making koftas. Heat the oven to 200 C degrees and mold the dough into small equal-sized dumplings on baking paper covered baking tray. Flick the koftas with oil if you want a very crispy surface. Bake koftas for about half an hour. Cashew sauce 2 dl cashews 2 dl water 1 onion 3 cloves of garlic 1 fresh chili 5 cm piece of fresh ginger 1 teaspoon ground coriander seeds 2 teaspoons ground jeera ½ dl water 4 tomatoes cut into cubes 1 teaspoon turmeric 1 tablespoon tomato paste 1-2 tsp garam masala 1 teaspoon honey salt and freshly ground black pepper Soak the cashews in water one hour before the preparation of sauce; soaked cashews are easy to grind Finely chop the onion, garlic, chili and ginger. Roast the onion on a dry, hot pan until it roasts a little around the edges. Add to the pan coriander and cumin and spin them until the spices are fragant. Add half decilitres of water and diced tomatoes and stir. Then add the crushed garlic, chili and ginger,turmeric, garam masala, tomato and honey. Let the sauce simmer for fifteen minutes until the ingredients begin to break. Place soaked cashews and soaking liquid in blender , blend until the mixture becomes a thick milky liquid, thenpour it into the pan. Let boil and thicken for about 10 minutes. Taste and season with salt and black pepper. Drop baked koftas in the sauce before serving and let cook for about five minutes Serve with raita, basmati rice or naan bread.

Restoran Sfäär, Tallinn

Viime keskiviikkona tuli pikalähtö Tallinnaan. Olin ajatellut lähteä torstaiaamuna päivän työmatkalle, mutta keskiviikko-iltapäivänä selvisikin, että osa normaaleista laivavuoroista oli peruttu. Matkaan piti lähteä siis jo keskiviikko-iltana, ettei torstaipäivä Tallinnassa jäisi liian lyhyeksi. Siippa lähti mukaan hoitamaan omia asioitaan.

Se hyöty aikaisemmasta lähdöstä oli, että kerrankin kerkesin Tallinnassa ulos syömään. Useampi viime reissu on mennyt niin työn merkeissä, ettei ruokailuun ole jäänyt aikaa.


sfäär, tallinn, restaurant

sfäär, tallinn, restaurant



sfäär, tallinn, restaurant

sfäär, tallinn, restaurant 
Kello oli jo yli kahdeksan ja ilma oli niin raaka -etenkin kun luulin hukanneeni piponi, joka onneksi kuitenkin löytyi- että halusin johonkin aika hotellin lähelle syömään. Olen ollut Sfäärissä lounastamassa vuosia sitten ja muistelin ruoan olleen maukasta. Sinne siis!


Rouheassa, yksinkertaisesti kalustetussa, korkeassa tilassa on ravintolan lisäksi tyylikäs miestenvaate/asusteliike, jonka valikoimaa Siippa kävi innokkaasti tutkailemassa tilattuamme ruoat. Asiakkaita oli kahdeksan jälkeen arki-iltana vain muutama ja saatuamme ruoat olimme ainoat asiakkaat.

Last week I was on a business trip in Tallinn, had to leave already on previous night to start early the next day. Husband came with me. It was already past eight when we were ready for dinner and decided to go to nearby Sfäär. I had been there for lunch years ago and recalled they had tasty meals. Restaurant/men's lifestyle store combo has high ceilings and rought but contemporary interior.


sfäär, tallinn, restaurant


sfäär, tallinn, restaurant, tempura

Otimme alku-ja pääruoat; minä valitsin alkuun ravunpyrstötempuraa ja Siippa Toast Skagenin

I had as starter King prawn tempura with wasabi mayonnaise and wakame salad and husband took Toast Skagen with prawns, lemon mayonnaise, fish roe and buttery white bread.



sfäär, tallinn, restaurant, chicken


sfäär, tallinn, restaurant, lamb dish, lammasruoka

Pääruokani oli muusia, lampaanjauhelipihvi ja kaltattu, paahdettu tomaatti. Periaatteessa kotiruokaa, mutta yksinkertaisenkin annoksen esillepano voi olla näyttävä.

Henkilökunta kävi kysymässä - hyvin kohteliaasti- jo pääruoan aikana tarvetta kahville tai jälkiruoalle, mutta päästimme keittiön siivoamaan emmekä ottaneet enää pääruoan jälkeen mitään.

Ruoka oli maukasta ja konstailematonta. Hinnatkin olivat kohtuulliset ja sijainti hyvä satamaan päin menijöille. Ravintola tarjoilee arkisin myös aamiaista sekä viikonloppuisin brunssia. Suljettu maanantaisin.

Mitkä ovat sinun ravintolasuosikkejasi Tallinnassa?

SfääR, Mere pst. 6E, Tallinn, Estonia

I ate as main course minced lamb patty seasoned with a hint of chili, coriander and butter-roasted onions served with mashed potato and skinless baked tomatoes and Husband had corn fed chicken with sweet potato, lemon jam and butter roasted carrots.

My lamb meat patty dish was basically home cooking -tasty though- but the display made it special.



Ottolenghin mintturiisi fetan ja granaattiomenan kanssa | Baked Minty Rice With Feta And Pomegranate Relish


Googlailen välillä Yotam Ottolenghin reseptejä netistä. Harmittaa vieläkin, etten ostanut pari vuotta sitten  yhtä hänen keittokirjoistaan, jonka näin halvalla kirja-alessa pari vuotta sitten. No, onneksi on aina netti. Hänellä on paljon loistavia etenkin kasvispohjaisia reseptejä.

Tätä reseptiä muuttelin hieman sen mukaan mitä kaapeista löytyi ja herkullista tuli!




Yotam Ottolengi has tons of lovely Middle Eastern recipes. I google for them when looking for fresh recipes full of flavors.

I -as usual- amended the original recipe according to my cupboard contents. Result was delicious anyhow!


ottolenghi, riisiruoka, feta, granaattiomena



ottolenghi, riisiruoka, feta, granaattiomena













Granaattiomenalisäkkeeseen

1,5 dl pähkinöitä

1 dl granaattiomenan siemeniä (noin ½ suuri granaattiomena)

1 dl kivettömiä oliiveja, karkeaksi silputtuna

1 dl oliiviöljyä

1 dl karkeaksi silputtua tuoretta minttua

1 rkl granaattiomenasiirappia

1 valkosipulinkynsi, murskattuna

suolaa, vastajauhettua pippuria



Riisiin



5 dl basmatiriisiä

3 rkl suolatonta voita, paloiksi leikattuna

¾ tl suolaa

10 mintunvartta

50 g fetaa viipaloituna


Granaattiomenasiirappia löytyy Lähi-idän ruokia myyvistä liikkeistä, joistain supermarketeista ja nettikaupoista.

Granaattiomenalisäkkeen valmistus


Esilämmitä uuni 180 ° C. Paahda pähkinöitä leivinpaperilla ylätasolla, sekoita kerran paahtamisen aikana, kunnes pähkinät ovat paahtuneet kullanruskeaksi, 5-8 minuuttia. Anna jäähtyä, rouhi pähkinät. Nosta uunin lämpö 225 ° asteeseen.


Sekoita pähkinät, granaattiomenan siemenet, oliivit, öljy, minttu, persilja, granaattiomenasiirappi ja valkosipuli keskikokoissa kulhossa. Mausta suolalla ja pippurilla.



Riisin valmistus

Yhdistä riisi, voita ja suola n 30x20 cm vuoassa, kaada päälle 7 dl vettä; asettele mintun oksat riisin päälle. Peitä tiiviisti foliolla ja paista kunnes riisi on kypsää ja vesi imeytynyt, 30-35 minuuttia. Ota pois uunista; nypi minttu pois. Sekoittele riisiä haarukalla.


Kuumenna grillivastus. Nosta fetapalat riisin päälle. Grillaa vastuksen alla kunnes feta alkaa ruskea, 8-10 minuuttia. Lusikoi päälle granaattiomenalisäkettä.



Pomegranate Relish

 for relish

1,5 dl nuts
1 dl pomegranate seeds (from about ½ large pomegranate)
1 dl pitted olives, coarsely chopped
1 dl cup olive oil
1 dl coarsely chopped fresh mint
1 tablespoon pomegranate molasses
1 garlic clove, crushed into a paste
salt, freshly ground pepper

for rice

5 dl basmati rice
3 tablespoons unsalted butter, cut into pieces
¾ teaspoon salt
10 mint sprigs
250 g feta


Pomegranate molasses can be found at Middle Eastern markets, some supermarkets, and online.


Pomegranate Relish
Place a rack in upper third of oven; preheat to 180 C°. Toast nuts on a rimmed baking sheet, tossing once, until golden brown, 5–8 minutes. Let cool, then coarsely chop. Increase oven temperature to 225°.
Toss nuts, pomegranate seeds, olives, oil, mint, parsley, pomegranate molasses, and garlic in a medium bowl to combine. Season with salt and pepper.

Rice and Assembly

Combine rice, butter, and salt in abt 30x20 cm baking dish, then pour in a scant 7 dl water; top with mint sprigs. Cover tightly with foil and bake until rice is tender and water is absorbed, 30–35 minutes. Remove from oven; pluck out mint. Fluff rice with a fork.
Heat broiler. Arrange feta over rice. Broil until rice around edges of pan is browned and crisp and feta is starting to brown, 8–10 minutes. Spoon pomegranate relish over.

Silja Serenade Sushi & co.

Pääsin joulukuussa lounaalle Silja Serenadelle sen ollessa päivällä satamassa. Eikä mille tahansa lounaalle, vaan maistelemaan 40+ -bloggaajajoukkoa varten valmistettua läpileikkausta Serenaden Sushi & Co.-ravintolan herkullisesta valikoimasta.

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki, misokeitto

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki, wasabi


silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki


silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki

silja serenade ravintola, sushi, sshimi, maki






Paikalla olivat nauttimassa tuoreesta sushista Marjon matkassa, Minäkö keski-ikäinen, Kulinaari, Habanerokitchen, Kivi ja Kakku ja PauMau.

Nautimme ensin misokeittoa, sitten pääsimme sushivalikoiman kimppuun! Meitä varten oli tehty makeja, nigiriä, sashimia: nieriää, lohta, siikaa, makrillia, poro, ruotsalaista katkarapua, merirapua, mustekalaa, tonnikalaa, siian-, muikun- ja lohenmätiä... ja jopa poroa, jota aasialaiset mielellään maistavat.

Susheja voi tilata myös käytävän toisella oleviin ravintoloihin alkuruoaksi. Happy Lobsteriin erityisesti kuulemma kiidätetään käytävän yli susheja. Sushi & Co. -ravintolan valikoimassa on tuoreiden sushien lisäksi myös terveellisiä välipaloja, salaatteja, täytettyjä voileipiä sekä herkullisia jälkiruokia ja kakkupaloja. Maistelimme myös trendikästä kylmäuutettua kahvia.

Voitin marraskuussa myöhemmin keväällä toteutettavan Tukholman-risteilyn, täytyy katsoa osuuko laivaksi Silja Symphony, muilla laivoilla sushravintolaa ei -ainakaan toistaiseksi- vielä ole.

Olipa herkkulounas, kiitos Tallink Silja!


I along a group of fellow bloggers were invited to taste selection of Silja Serenade Cruise ship restaurant Sushi & Co. restaurant's selection in Deceber. And what a selection it was; makis, nigiris, sashimis, with different fish, roe and even a Finnish twist with raindeer! Thank you Tallink Silja!




Pehmeän makuinen palsternakka-omenakeitto | Delicious parsnip apple soup

Palsternakka-omenakeiton pehmeä maku on herkullinen, mutta sellaisenaan keitto on vaalaudessaan melko vaatimattoman näköinen. Muutama verso ja ripaus kuivattuja ruusun terälehtiä kohentaa arkiruoan ulkonäköä kummasti ja antaa oman pikku säväyksensä keiton makuun.


palsternakka_omenakeitto


omena_palsternakkakeitto



palsternakka_omenakeitto



Vaniljainen palsternakka-omenakeitto



500 g palsternakkaa

400 g omenaa

1 l vettä

1 kasvisliemi/fondikuutio

suolaa

pippuria

veitsenkärjellinen vaniljansiemeniä



Viimeistelyyn

versoja

(kuivattuja ruusunterälehtiä)



Kuori ja kuutioi palsternakat ja omenat

Kiehauta vesi kattilassa. Lisää liemikuutio ja kasvikset.

Keitä kasvikset pehmeiksi keskilämmöllä kannen alla, 15–20 minuuttia.

Soseuta keitto sauvasekoittimella, lisää tarvittaessa vettä, mausta suolalla ja pippurilla

Lisää veitsenkärjellinen vaniljansiemeniä.

Viimeistele palsternakka-omenakeitto kuivatuilla ruusun terälehdillä ja versoilla.


Parsnip and apple soup is delicious, but the look is quite dull. Few sprouts and pinch of dried rose petals give this every day food a more appetizing outlook.


Parsnip and apple soup



500 g parsnips

400 g apples

1 liter water

1 vegetable broth cube

salt

pepper

Pinch of vanilla seeds



For garnishing

Sprouts

(Dried rose petals)



Peel and dice the apples and parsnips

Boil water in a saucepan. Add the stock cube and vegetables.

Cook the vegetables until soft over medium heat under lid for 15-20 minutes.

Puree the soup with a hand blender, add water if necessary, season with salt and pepper

Add a pinch of vanilla seeds

Garnish with dried rose petals and sprouts.




Kasvispolenta | Vegetable polenta

Olen ennenkin todennut, että polenta on kätevä ruoka. Sen, aivan kutenkin pastan kanssa voi tarjota miltei kaikenlaista mitä kaapista sattuu löytymään. Vaikkapa poroa ja kirsikkatomaattia, polentan voi tarjota myös paistettuna, tai tehdä siitä ranskalaisia. Polenta käy nopeasta arkiruoasta, mutta vaikkapa kampasimpukoiden kanssa siitä tulee pyhäpäivän juhlaruokaa.

I hae few times over the yeards written how versatile polenta is, I have served it
raindeer and cherry tomatos, fried or as fries.




kasvisruoka, polenta, polentapuuro


polenta, kasvisruoka


Polenta
5 dl kasvislientä
1 ½ dl polentaa
½ dl vastaraastettua parmesaanijuustoa

(1 rkl voita)
mustapippuria


Kuumenna kasvisliemi kiehuvaksi. Lisää polentaryynit, sekoita hyvin ja anna kypsyä hiljaa poreillen noin 8 minuuttia. Sekoita parmesaanijuusto ja voi joukkoon. Mausta mustapippurilla.

 
Paista polentan lisäkkeeksi viipaloituja herkkusieniä ja punasipulia, tarjoa lisänä parmesanlastuja ja chilitahnaa tai pestoa.



Polenta



5 dl vegetable stock

1 ½ dl polenta

½ dl freshly grated Parmesan cheese

1 tablespoon butter

black pepper




Heat the vegetable broth to a boil. Add polenta, mix well and cook in medium heat approximately 8 minutes. Stir in Parmesan cheese (and butter). Season with black pepper.

Serve with fried mushrooms and red onions, parmesan flakes and chili paste or pesto.


Ruokatrendit 2017 | Food trends 2017

Hyvää uutta vuotta, arki on alkanut! Nyt on aika ennustaa tulevan vuoden  2017 ruokatrendejä ja juomasuuntauksia niin arkeen kuin juhlaankin.

Viime vuoden alussa arvailin hieman mitkä tulevat olemaan vuoden 2016 ruokatrendejä. Osa meni metsään, osaa vuoden nousijoista en osannut ennustaa ollenkaan ja aika paljon osui oikeaankin.

Vuoden lopussa voi sitten tarkastella, kuinka tarkka tämän vuoden arvio oli. Olen lukenut kymmeniä erilaisia nettisivustoja, kuunnellut ruokaan liittyviä juhlapuheita ja keskustellut ruoka-alan toimijoiden kanssa. Tämä katsaus on siis korkeintaan valistunutta arvausta, ei tieteellisesti toimitettu aineisto.

It's time to forecast food trends for year 2017. This indication is not put together in any scientific manner, but my thoughts based on speeches and talks with food professionals and reading dozens of trend forecasts online.


Suomi100, juhlalounas




hirviruoka, hirvipata, hirvenliha, pataruokaSuomi 100-juhlavuosi nostaa meillä Suomessa kotimaisen lähiruoan ja luontomme annin valokeilaan tänä vuonna. Perinneruoat ja niiden modernisoidut versiot tulevat näkymään vuoden varrella. Maailmanlaajuisestikin turvattomuuden tunne saa palaamaan perinteisiin, aitouteen, tuttuun ja turvalliseen. Keittiönostalgia on muutenkin pinnalla; esim. vanhasta kunnon piimästä  ja etenkin sen käytöstä juomisen lidäksi myös ruoanlaitossa povataan yhtä tulevan vuoden nousijaa. Yhdessä syöminen on myös yksi juhlavuoden teemoista; syödään yhdessä ja jaetaan ruokanautinto muiden kanssa.

Kansainvälisistä keittiöistä nousevat Portugalin ja Filippiinien keittiöt.

Traditions, authencity and familiarity are the keywords this year. Nostalgy will be seen in Finnish kitchens year 2017 as our nation celebrates 100 years of independency. Sharing and eating together are some of the official themes for this year.

Portuguese and Philippine kitchen are on the rise on 2017.




gazpacho, kylmä keitto, kasvisruoka

peruna, pesto, kasvisruoka



Härkis, salaatti, talvisalaatti, kasvisruoka
Kasvissyönti ja kasvisruoan lisääminen sekasyöjien ruokavalioon jatkuu tänäkin vuonna. Lihankorvikkeita kehitellään kiivaasti ympäri maailman, meilläkin Härkis ja Nyhtökaura tulevat saamaan varmasti lisää kilpailijoita nyt kun myös suuryritykset ovat heränneet huomaamaan kasvissyöntiin liittyvän kaupallisen potentiaalin.

Erilaiset erikoisruokavaliot jatkavat trendissä myös elämänvalintoina, ei vain lääketieteellisten ruokarajoitteiden takia. Briteissä ilmestyy jopa Free from-ruokalehti. Joidenkin ruokavalioiden suosio saattaa kuitenkin olla hieman laskussa. Googlen gluteeniton-haut ovat laskeneet 14% kuluneen vuoden aikana verrattuna aiempaan ja tämän katsotaan indikoivan gluteenittoman ruokavalion suosion laskua. 

Kypsentämistä vaille valmiit ateriat ja ruokien kuljetuspalvelut kasvattavat suosiotaan. Helsingin katukuvassakin ruokalähettien määrä on silminnähden lisääntynyt kuluneena vuonna.


Viime vuonna Suomeenkin avattiin hävikkiruokaan erikoistuneita ravintoloita, hävikin minimointi on tämänkin vuoden kantavia teemoja. Muotopuolet kasvikset hyväksytään, vihannesten ja ruhojen aiemmin hävikiksi päätyneet osat pääsevät lautaselle ja ruoantähteet jalostetaan uusiksi annoksiksi.

Sustainability, nose to tail and root to stem, no waste thinking are strong also this year. Vegetables are moving even more strongly to the center on the plate.  There will be even more new products to substitute and imitate meats.

kuhoruoka, ruokatrendit 2017, havaijilainen ruoka








Monet viime vuoden suosikitkin, kuten kulhoruat jatkavat edelleen suosiotaan. Terveellisyys korostuu, mutta vastapainoksi myös herkkuöverit ovat yhtä lailla suosittuja. Sokeri on pannassa monella, mutta rasvoja ei karteta. Rasvat ovat kuitenkin hyviä rasvoja, joita sisältävät vaikka virallisessa ruokasuosituksessakin olevat pähkinät.


Many favorites for 2016 will continue their success, like bowl foods and overloaded freak shakes. Good fats for exsample in nuts are recommended.



cocktail, ruokatrendit 2017, juomatrendit 2017


Mitä tapahtuu juomarintamalla vuonna 2017?

Cocktaileja voi valita mielialan mukaan, vaikkapa itsevarmuutta buustaamaan. Selkeät tuoksut cocktaileissa ovat nousussa. Etenkin Yhdysvalloissa juomavalinnoilla voi näyttää jopa poliittista kantaa juomalla kotimaista olutta tai
vaikkapa meksikolaista mezcalia.

Cocktails can be chosen to stimulate and boost mood or even to show your views on politics. Strong scents on cocktails are on the rise.


viilennetty viini, viini, punaviini, juomatrendit 201y7
Etenkin keveät punaviinit tarjoillaan totuttua viileämpinä, jopa selkeästi viilennettyinä. "Huoneenlämpöinen" ei viinistä puhuttaessa tarkoita meidän kotoisia ympärivuotisia 21-22 asteen sisälämpöjämme, vaan useamman asteen viileämpää.



Especially lighter-bodied red wines are being served cooled.




fiskars, tislaamo, juomatrendit 2017, akvaviitti
Meillä Suomessa ladukkaita juomia valmistavat tislaamot, esim. Helsinki Distillery, Kyrö Distillery, Valamon tislaamo ja uusimpana Ägräs ovat lähteneet tekemään laatutuotteita joilla tähdätään/ollaan jo päästy maailmanmarkkinoille ja kansainvälisille palkinnoille. Laadukkaati ginit, akvaviitit ja viskit sekä niistä valmistetut juomasekoitukset näkyvät jo nyt hyvin moderneissa cocktailpaikoissa. 


Several Finnish artisan distilleries have started to make quality aquavits, gins and whiskies for domestic and international markets. Cocktails based on these are popular.



mocktail, cocktail, alkoholiton juoma


Alkoholittomuus on ollut nousussa jo muutaman vuoden ja mocktailit ovat yhtä maukkaita kuin alkoholia sisältävät cocktailitkin.

Non and low alcoholic drinks have been popular already few years, but they are even more so this year. Mocktail taste and looks have to be at least as stunning as in alcoholic cocktails.



instagram, ruokatrendi 2017, smoothie, aamiainen


ruokatrendit 2017, ruokakuva, ruokakuvaus, itseilmaisu




Ruoan ulkonäölläk ja esillepanolla on entistä enemmän väliä. Kuluttajat kuvaavat ja julkaisevat yhä useammin kuvia ruoka-annoksistaan sosiaalisessa mediassa ja kuvauksellisuuden eteen nähdään vaivaa. Ruoasta onkin tullut yksi kuumimmista itseilmaisun muodoista. Ravintolatkin ovat huomanneet tämän ja annosten esillepanoa saatetaan suunnitella myös Instagram-näkyvyys mielessä. Annosten kuvaaminen ei siis tule ainakaan vähenemään lähitulevaisuudessa.


Minkä ruokatrendin uskot nousevan entä minkä viimein painuvan unholaan?


Looks of portions is getting more and more important. Taking photos of food in restaurants has become so commonplace, restaurants are now making it easier for patrons who Instagram their meals before eating. Posting pictures of also home made dinners online means that meals have become a form of self-expression.  Food is seen as the second most photographed thing, after yourself of course.

What's your favorite and/or pet peeve food trend?



Lähteinä mm./Sources among others thefoodpeople.co.uk, newyorkpost.com, finedininglovers.com, thespiritbusiness.com, executivestyle.com.au, viisitahtea.com, hs.fi, theguardian.com