Näytetään tekstit, joissa on tunniste shopping. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste shopping. Näytä kaikki tekstit

torstai 17. lokakuuta 2013

Kivilahti Ladies @ Bukowski's Market

 
 
 
 
 
 
Käväisin viime viikolla avajaistilaisuudessa katsastamassa  Bukowski's marketissa  20.-27.10. myyntiin tulevia Kaarina ja Klaara Kivilahden vintageasusteita ja vaatteita.

Mikäli merkkivintage kiinnostaa, tässä on yksi tapa etsiä kiinnostavia tuotteita. Tuotteet ovat esillä Bukowskilla, Iso Roobertinkatu 12. Huudon voi tehdä netissä.

Myynnissä on mm. Karl Lagerfeldtin profiilikuvalla varustettu
huivi, vaihtoehtona Mini-Karlille.


Bukowski's market in Helsinki arranges a fashion online auction 20.-27.10.2013. If you are interested, this is one way for vintage finds.

keskiviikko 25. syyskuuta 2013

Pakkaus edellä Pariisista / Pretty Parisian packages



Ostatteko koskaan ruokatuotteita, kosmetiikkaa tai muuta pakkauksen perusteella? Tunnustan; minulle käy useinkin niin, varsinkin matkoilla. Käyn matkoilla aina ruokakaupoissa ja markkinoilla ja kotiin lähtee vähän ruokatuliaisia, mieluiten kauniissa pakkauksissa. Olen pakkauksista ja markkinoinnista kirjoittanut aiemminkin, mm. täällä.

Oliiviöljy on niin päivittäisessä käytössä, että pulloa voisi pitää pöydällä helposti saatavilla. Perusöljyjen pullot ovat kuitenkin aika mitäänsanomattomia.

Tämä puolen litran keltainen metallikanisteri iski silmääni ihan Monoprixin myymälässä (=iso perusruokakauppaketju) ja hintakin oli sopiva, kolmisen euroa. Samaa sävyä oli myös Dijon-sinappituubi.

Do you ever buy products because you like the package/labeling even though you could get basically the same product cheaper in less attractive package?

I do it often, especially when I am shopping abroad.

Olive oil I use on daily bases and have thought of buying a pretty bottle I could keep on kitchen counter. When I found this olive oil in yellow metal container in Paris, I bought it immdly. A yellow tube of Dijon mustard matched it nicely.
 


Karkea Dijon-sinappi oli pakattu yksinkertaiseen keramiikka-astiaan.

Coarse Dijon mustard was packed in a simple white container.
 


Marvisin hammastahnasta on kirjoitettu monessa blogissa viime aikoina, sitä myy mm. Moko Helsingissä. Omani ostin muiden kosmetiikkaostosten mukana vakioapteekistani, josta ostan aina edullisesti apteekkikosmetiikkaa. Marvis lähti mukaan ihan ulkonäön takia. Makua ja tehoa en ole vielä testannut.

Suosikkihammastahnani on Arm & Hammer, jota olen joskus raahannut kotiin Amerikasta. Tuubi on tosin riemunkirjava.

Agnes B:n bb-voide tuntui testatessa hyvältä ja pakkaus oli monta muuta samanhintaista tyylikkämpi, joten sekin lennähti ostoskoriini Monoprixissa.



Marvis toothpaste in stylish tube is a favorite of may bloggers. I bought a tube in my favorite pharmacy in Paris.

I was looking for a new bb cream, there were few options that I liked in the same price range, agnes b. tube looked most stylish.
 
 
Tässä pakkaus ei ei ollut pääasiassa, mutta olen todella tykästynyt tuotteeseen. Törmäsin italialaiseen kosmetiikkabrändi Kikoon Berliinissä. Löysin edullisesta liikkeestä väritöntä irtopuuteria, joka todella toimii. Rasvoittuva ihoni kiiltelee yleensä todella pahasti jo alkuiltapäivästä riippumatta siitä mitä meikki- tai bb/cc-voidetta olen käyttänyt. Tämän kanssa olen pysynyt melko mattana iltaan asti. Kuivalle iholle tuote lienee liian kuivattava.

Etsin Kikon liikkeen osoitteen jo ennen Pariisin matkaa (Forum des Halles, niveau -3) ja kävin ostamassa lisää puuteria. Harmittavasti puuterit olivat lopussa ja sain vain kaksi, olisin ostanut varastoon vielä ainakin yhden lisää. No, täytyy ostaa helmikuussa lisää.

Here the package isn't the main factor, but finally I have found a good loose powder for my oily/mixed skin. I stopped in Kiko cosmetic store in Berlin in July and bought an invisible powder there. I have really liked hte product, so I bought few more in Paris (store is located in Forum des Halles, niveau -3).

torstai 19. syyskuuta 2013

Ikkunaostoksilla Pariisissa / Window shopping in Paris





Tervetuloa pienelle ikkunaostoskierrokselle Pariisiin. Lähden illalla messuilta suoraan takaisin Suomeen , mutta ehdin viikonoppuna ja yhtenä iltana tekemään pienen (ikkuna)ostoskierroksen, sateesta (ja töistä) huolimatta.
 
Pariisissa on monia merkkituotteita myyviä vintageliikkeitä, melko lähellä  hotelliani oleva Les Trois Marches-liikerypäs on laadukkammasta päästä.

Welcome to a short window shopping tour in Paris.

Despite rain (and work!), I managed to make a little (window) shopping tour.
 

 
Neulevaatteeet ovat nyt todella suosittuja, tässä oli yhdeistettysileää neulosta ja suurisilmukkaista neulosta samaan mekkoon.
 
Knotted garments are now very popular, here plain knit and knit with loose loops are combined in one garment.


 
Niittejä näkyi edelleen asusteissa.

Studded accessories are still trendy.


 
 
Ballerinat ovat pariisittarien suosikkijalkineita. mutta viileässä säässä nilkkurit ovat ajankohtaisiampia jalkineita.
 
Ballerina flats are Parisian staples, but ankle boots were more useful in the cold, rainy weather.


Sirot yhdistelminä käytettävät rannekorut jatkavat suosiotaan.
 
Tender stackable bracelet are ever so popular.
 
 

Paljetein koristeltuja vaatteita käytetään rentojen maiharihousujen kanssa.

Serquined garments are combined with casual military inspiret combat trousers.
 

 
 
 
 
 
 


 
Eläinkuoreja löytyy niin pienille kuin isoillekin, pantterikuosi on kaikkien suosituin.
 
Animal prints and jacquarsd are very in now, for adults and kids.


 
Viininpunaista näkyi monessa ikkunassa.
 
Burgundy red was the key color in many shop windows.
 
 
 
 
Etniset kuosit ja ikat varsinkin mustavalkoisena ovat trendikkäitä.
 
Ethnic and ikat patterns, especially in black and white are fashionable.

 
 
Miehet voivat revitellä värikkäillä sukilla.

Men can accessorize with colroful socks.


Ja lopuksi; mitä voisi Pariisista hankkia nainen, jolla on jo kaikkea? Tietenkin mini-Karlin Lagerfeldt-liikkeestä! (Minulla ei taida vielä olla kaikkea, kun en Karlia hankkinut).

What can a woman who has everything buy in Paris? A mini Karl from Lagerfeldt store. (I guess I still donä' have "everything" as I didn't buy one).

tiistai 10. syyskuuta 2013

Arjen iloja / Everyday highlights


Eräänä aamuna Siipan kello soi jo viideltä, minulla oli herätys vasta muutamaa tuntia myöhemmin. Heräsin hänen kelloonsa ja nousin juomaan. Siippa talutti minut petiin ja peitteli takaisin nukkumaan ennen omien aamutoimiensa jatkamista.

Rakkaus on pieniä tekoja.

One morning Husband had to wake up at 5 am, my wake up call was few hours later. I gopt up to get some waterr. Husband walked me back to bed and tucked in.

Love is in small gestures.

 
 
 
Olin saanut kutsun Kodin Ykkösen syksyn sisustustapahtumaan, mutta työ vei mennessään, enkä ehtinyt ajoissa. Päätin kuitenkin hyödyntää kutsun mukana tullutta alennuskuponkia ja kävin kotimatkalla ostamassa Annon valkoisen ruukun. Ilahduin maksaessa, kun myyjä katsoi kuponkia ja totesi kutsuvieraille tarkoitettuja lahjakasseja olevan vielä jäljellä. Kassissa oli paperiserviettejä, uusin Plaza, tuikkuj ja turkkilaista peshtemal-pyyhettä muistuttava astiapyyhe, jota olinkin katsonut hyllyssä, mutta jättänyt ostamatta "kun niitä pyyhkeitäkin on niin paljon". No, kyllä yksi pyyhe joukkoon mahtuu!

Habitare-opaskin tuli hyvään käyttöön, satuin myös Elsassin arvonnassa voittamaan liput Habitareen! Useana vuotena Habitare on osunut päällekkäin työmatkani kanssa, mutta nyt aikataulut eivät ole samat ja pääsen messuille.


Nappasin tuosta ruukusta välittömästi Annon tarran pois. Tästä tulikin mieleeni; kumpaa koulukuntaa olette? Otatteko tarrat pois vai jätättekö ne tuotteisiin? Otatteko vain joistain tuotteista tarrat irti? Oma mielipiteeni on selvä; jos valmistaja olisi tarkoittanut, että tuotemerkki jää tuotteeseen, se olisi etsattu tai painettu siihen. Ainakin Iittalan tuotteissa leiri on jakaantunut selvästi kahtia, toiset haluavat ehdottomasti säilyttää tarrat, toiset repäisevät ne heti irti. Mielestäni muoto puhuu puolestaan ilman logoja.

blogiyhteistyö

I had an invitation for blogger and journalist event at a local home decoration department store. I never made it on time, but decided to stop there later that night to buy a jar with a discount couponi I also had recevied. To my delight they gave me also a gift bag they had handed for invited guests.



Viime viikolla näin ystävääni pitkästä aikaa. Oli ihanaa katkaista työpäivä hetkeksi rupatellen kahvikupposen ja (jaetun) suklaakakkupalan äärellä.

Last week I met a dear friend in the middle of the day. It was good to have a break betweek a hectic work day, talk, laugh and share a piece of chocolate cake.



 
 
 


Syyskuun alun päivät ovat olleet lämpimiä, ihana intiaanikesä!

Aurinkoista tiistaita!



Beginning of September has been exceptionally warm, I love Indian summer!

torstai 29. elokuuta 2013

I am ready for Christmas!


Reittini kulki joitain päiviä sitten Vantaan Ikean ohi ja kurvasin äkkiä käymään siellä kesken arkipäivän "ruokatunnille" hakemaan pari vedintä, jotka tarvitsin kotiin. Muistin myös keittiön kaappeihin tarkoitetut Variera-laatikot, jotka ovatkin osoittautuneet käteviksi käytössä. Niitä siis muutama lisää. Ja sitten tietysti halusin etsiä uuden paperiosaston.  Monessa blogissa onkin ollut jo juttua Ikean Papershop-tuotteista.

 Jostain syystä Vantaan Ikea on mielestäni paljon sekavampi kuin Espoon. Ehkä siksi, että olen käynyt siellä vain muutaman kerran, kun Espoossa on tullut vuosien varrella käytyä useasti. Syöksyilinkin pitkin ylä- ja alakertaa tovin, ennenkuin löysin haluamani. Onneksi en ollut lauantairuuhkassa, hulluus olisi tullut aika nopeasti.

Kotiutin paperikaupan tuotteita jonkin verrankin mustavalkoisina. Nyt ovat joulun pakkaustarvikkeet valmiina! Sukulaisille ja kavereille tiedoksi siis, että mustavalkoisia paketteja on tiedossa! Tarvitsen lisäksi vain joitain paperipusseja hankalan muotoisten lahjojen pakkaamiseen. Nettikaupan sivuilla olevat mustavalkoiset washiteipit ja mustavalkoiset kehysetiketit olivat ainakin hyllystä loppu,  kehysetikettejä olisin vielä ottanut, jos niitä olisi ollut.

Joululahjojakin on jo jonkun verran valmiina jo tässä vaiheessa. Hankimme aina matkoilta joitain pikku lahjoja, eipä ole niin paljon stressiä joulun alla. Huvittavaa, että ihminen, joka tarrautuu kesään viimeiseen asti (elokuu ON kesäkuukausi, ja sitä on vielä pari päivää jäljellä!), miettii tässä vaiheessa jo jouluakin...

I have already prepared for Christmas; bought wrapping papers, tags, stickers and twine for gift wrapping at Ikea's new Papershop line. I also have some gifts bought, just waiting for wrapping.

Even though I am already stocked for Christmas, I am sticking to summer as long as I can! There are still few days of August left and it IS a summer month!

tiistai 27. elokuuta 2013

White is still acceptable

 
 
 
Vastaisku syysvaatekatsauksille;
 
eilisen kesäisen rento toimisto-look loppukesään!

Pesaisin toimistolla viikon aluksi huoneeni ikkunat, siivoojamme kun ei uskalla kiivetä pöydälle ja ikkunalaudalle. Valkoiset housut eivät ole ehkä kaikken tarkoituksenmukaisimmat siihen puuhaan, mutta säilyivät kuin säilyivätkin puhtaina!

Olen 5:2-elämän myötä joutunut/voinut ostaa uusia housuja. Nämä keväällä ostetut housut ovat vähän "ilmavammat" kuin ostettaessa. Vaikka kutistumiseni on varsin maltillista, toiset keväällä ostetut ja kerran käytetyt housut ovat nyt kesän jälkeen jo vähän turhankin väljät.
Note to myself: älä osta kovin kalliita housuja vähään aikaan...
 
Huomenna on kampaaja, pitkästä aikaa. Miksi juuri pari päivää ennen kampaajalle menoa hiukset alkavat yllättäen näyttää aika kivoilta? No, on tuossa juurikasvua ja kuivaa latvaakin.
 
Olen kyllä varautunut jo syksykeleihinkin, vaikken niitä varsinaisesti odota; tilasin Duon outletista ratsastussaapasmalliset mustat saappaat. Koetan ensisijaisesti etsiä Suomesta hankintojani (kansantalous nousuun!), mutta sopivan korkeavartisia saappaita en viime vuonnakaan Suomesta löytänyt paksuhkoille pohkeilleni.
Kävin läpi Helsingin rankkoja talvia läpikäyneitä saappaitani ja totesin tarvitsevani edustuskelpoiset mustat saappaat. Löysin Duolta puoleen hintaan viimeisen parin koossani viime syksyn Sillaro-klassikkosaappaita, joita en silloin raaskinut kovan hinnan takia ostaa. Kiersin kuitenkin ennen tilausta Helsingissä useita kenkäkauppoja katsastamassa valikoimia. Nyt elokuussa valikoimat ovat vielä vähän huonot, mutta en halunnut jäädä ilman saappaitakaan, jollei sopivia löydykään myöhemminkään täältä.

Kaapissa on nyt siis odottamassa hyvin istuvat saappaat. Tosin näidenkni varsi olisi voinut olla vielä sentin, pari korkeampi. En ole mitenkään poikkeuksellisen pitkäsäärinen, mutta suurin osa saappaista (niistäkin, joiden vetoketju ei mene kaupassa kiinni), on aivan liian lyhyitä. Varsi loppuu pohkeen paksuimpaan kohtaan, mikä ei ole kovinkaan imartelevan näköistä.

Nautitaan kuitenkin näistä viimeisistä lämpimistä kesäpäivistä ensin!

 
 
 
Instead of fall looks;
 
a summery black and white look from yesterday.
 
Since stating 5:2 fast five months ago I have been able/forced to buy new trousers. These white ones I bough in spring are already abit loose. Another pair I bought earlier in spring and used once before summer are already too big. Note to myself; buy only inexpensive trousers for a while...
 
Today I'll go to hair dresser. Why does my hair start to look ok again when I have booked a hair dresser? (Ok, I admit, ends are dry and roots are dark with few strands of grey!)
 

Even though I stick to summer as long as I can, I have slowly prepared for fall and winter also. The latest buy is a pair of Duo Boots Sillaro riding boots from their outlet. I recall seeing these boots last winter already, but they were too expensive then. Now, at 50% less these timeless boots were more affordable.

maanantai 1. heinäkuuta 2013

Browsing countryside flea markets

 
 
 
 
 
 
 
 

Maalla kesätraditioihin kuuluu aina käydä koluamassa paikalliset "sisustusliikkeet". Monet tuntevat ykköstien varressa olevan Kasvihuoneilmiön. Ennen vanhaan, siis yli 10 v. sitten tein sieltä paljon löytöjä, kun liikkeeseen tuli tavaraa mm. antiikkitukkureilta Tanskasta ja Ruotsista. Yksi rakkaimmista löydöistäni, lasinen Alkon vanha kyltti on myös täältä. Nyt tavara tulee lähinnä Kiinasta, eivätkä lehmän nahalla päällystetyt lipastot, armeijan ylijäämä tai intiaanipatsaat ole oikein ominta minua. Tosin Ruotsin armeijan astiapyyhkeeet ovat laadukkaita ja pellava vain paranee käytössä.

Browsing local "interior shops" near my inlawas is one of the summer traditions.
 


Suuntaankin siis sille hyllylle, jossa on vielä niitä liikkeeseen yli 10 v. sitten tulleita tavaroita. Tälläkin kertaa tein hyllystä yhden ostoksen. Taidan varmaan ostaa vuosien saatossa vintagemetalliesinehyllyn tyhjäksi.

My favorite is the vintage metal dishes, they have been n the store for ovetr 10 years. I buy one item every summer from the old stock.
 
 
 
 
 


Huomattavasti halvemmat hinnat ja kiinnostavampaa tavaraaa on Sammatin kirkonkylän lähellä olevalla kirpparilla. Sinne syöksymme kälyn ja anopin kanssa aina heti juhannuksen jälkeen.

There is another place with much better prices and interesting items.
 

Tämän jalallisen vadin ja toisen metalliastian välillä arvoin Kasvihuoneilmiössä jo viime vuonna. Nyt ostin tämänkin. Hinta 15€ oli halvempi kuin Kavihuoneilmiön keskimääräiset hinnat edes uudelle kiinalaiselle tavaralle. Hinnoittelu lienee tehty euroon siirtymisen aikoihin.
I bought this serving plate.
 
 
Pikkuinen palkintopokaali lähti eurolla siltä toiselta kirppikseltä. Maljakko on Conran Shopista ja ravintolan pöytänumero Porte Vanvesin kirpputorilta, molemmat Pariisista.

The little trophy cup I bought for 1 € from the "better flea market". vase is from Conran shop and restauratn table number from Porte de Vanves flea market in Paris.