Näytetään tekstit, joissa on tunniste sponsoroitu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste sponsoroitu. Näytä kaikki tekstit

Joulumarkkinaretkellä läntisellä Uudellamaalla | Christmas markets on South coast Finland

Päivitys 2017; Lohjan menneen ajan joulumarkkinat sekä Tammisaaren joulumarkkinat ovat 9.-10.12.2017. Postauksessa tunnelmapaloja viime vuoden joulumarkkinoilta


Lohjan menneen ajan markkinat ja Tammisaaren joulumarkkinat ovat auki tämän viikonlopun 10.-11.12.2016 Helsingistä ehtii hyvin päivän aikana käymään molemmilla markkinoilla ja vielä Fiskarsilla siinä välissä.



joulumarkkinat, kyltti, tammisaari

tammisaari, joulumarkkinat, kori, käsin tehty

tammisaari, joulumarkkinat

havupukki, tammisaari, joulumarkkinat

tammisaari, joulumarkkinat, havukranssi

tammisaari, joulumarkkinat, marinoidut valkosipulinkynnet

Tammisaari, ovet

tammisaari, joulumarkkinat


tammisaari, joulumarkkinat, seppä


tammisaari, joulumarkkinat, joulupukki

tammisaari, joulumarkkinat


Minä, Marjo ja ryhmä muita bloggaajia suuntasimme eilen Visit South coast Finlandin/Lumomatkailun järjestämälle retkelle* tutustumaan Länsi-Uudenmaan joulumarkkinoihin, oppaana oli alueen erinomaisesti tunteva Tuula Kleiman.

Helsingistä Tammisaareen ajaa Hangontietä pitkin alle puolessatoista tunnissa. Viehättävällä Tammisaaren Raatihuoneentorilla ja Kuninkaankadulla on auki vielä tänään perinteiset vanhanajan joulumarkkinat. Torille on loihdittu jouluista tunnelmaa, myytävänä on joululahjoja ja -koristeita ja erilaista syötävää paikallisilta tuottajilta ja kauempaakin; kalaa, palvattuja lihoja, juustoja, makeisia, kakkuja, glögiä...

Tammisaaren joulumarkkinat 10.-11.12.2016, sunnuntaina auki 10-15


tammisaari, kahvila, leivos


kahvila, tammisaari, leivonta
Raatihuoneen torin laidan Cafe Carl de Mummasta on hyvä katsella joulutorin vilinää samalla kun nauttii paikan päällä leivottavia herkullisia leivonnaisia.


I, my blogger friend Marjo and a group of other bloggers visited yesterday Tammisaari and Lohja Christmas markets on Finland's South coast with Visit South coat Finland.



We first headed to Tammisaari Christmas market, abt 1½ from Helsinki by car and had cofee and cakes at Carl de Mumma bakery before browsing the market.




Fiskars village




Fiskarsin joulu, havukranssi


Fiskars, valotaide

fiskars, pato


Ravintola, kuparipaja, Fiskars
Ravintola, kuparipaja, Fiskars, glögi
Ravintola, kuparipaja, Fiskars



Ravintola, kuparipaja, Fiskars, joululounas


Ravintola, kuparipaja, Fiskars, joululounas


Ravintola, kuparipaja, Fiskars, jälkiruoka

 Tammisaaresta puolestaan on noin puolen tunnin ajomatka Fiskarsin ruukkialueelle. Fiskars on tunnettu kesäkohde, mutta siellä riittää nähtävää läpi vuoden.  Fiskarsin Kuparipaja-ravintolan Runsas joulupöytä-lounaalla oli tarjolla modernin jouluinen alkuruokabuffet, pääruoaksi murea possunposkea sinappikastikkeessa, kikhernerulla ja Inkoon puuroa tai pintasavustettua lohta, jälkiruoaksi karpalopannacottaa tai riisivanukasta ja rommiluumuja. Ravintolan moderni menu vaihtelee sesonkien ja satokauden mukaan, raaka-aineet tulevat lähialueen tuottajilta.

Fiskarsille järjestetään vielä lauantaina 17.12. bussikuljetus Helsingistä. Joulun alla Fiskarsilla on ohjelmaa ja puodit pullollaan lahjaideoita. Miltä kuulostaisi vaikka Rekolan panimon olutviinietikka, jonka käyttämiseen on käytetty Fiskars-joen penkasta eristettyä bakteeria?

Ravintola Kuparipaja, Kuparivasarantie 5, Fiskars

Fiskarsilla on myös Ägräs Distillery, jonka ensimmäinen akvaviittierä pullotettiin perjantaina. Ägräsistä lisää myöhemmin.



After Tammisaari market it was time to drive to Fiskars ironworks area, a popular destination on summer, but worth to visit all year around. We were served a lunch at Kuparipaja restaurant, housed in an old copper smithy. Restaurant's contemporary menu reflects the Finnish four seasons in both taste and colour


Lohja, joulumarkkinat




lohja, joulumarkkinatlohja, joulumarkkinat, huovutetut eläimet

Lohja, joulumarkkinat, keramiikka Lohja, joulumarkkinat, keramiikka


Lohja, joulumarkkinat, hevosajelu


Lohja, joulumarkkinat, luistimet


Lohja, joulumarkkinat
 Lohja, joulumarkkinat, valkosipulit


Lohja, joulumarkkinat, piparkakkutalo
  
Lounaan jälkeen suunnaksi Lohja, jossa järjestetään tänä viikonloppuna tunnelmalliset 
Lohjan menneen ajan joulumarkkinat. Markkinat levittäytyvät laajalle koirkon ympärille Lohjan keskustaan ja paikalla on yli 200 myyjää myymässä tuotteitaan menneen ajan hengessä nykypäivän ihmiselle. Myynnissä on mm. paikan päällä syötäviä herkkuja, käsitöitä, puuesineitä, keramiikkaa, lahjatavaroita, joulukoristeita, kynttilöitä, maatilojen tuotteita, jouluherkkuja ja leivonnaisia. Markkinoille on julistettu markkinarauha ja parhaat kojutkin palkitaan. Myyjät ovatkin panneet parastaan esillepanossa ja menneen ajan tunnelman luomisessa.

Lohjan menneen ajan joulumarkkinat 10.-11.12.2016, sunnuntaina auki 10-16




Lohja old times Christmas market is a charmingly old fashioned market next a medieveal stone church with over 200 stalls selling hand made items and foods from local producers.



lohja, kahvila


lohja, kahvila


lohja, kahvila

Markkinoiden jälkeen on mukava lämmitellä glögilasillinen kädessä. Vuoden 2015 parhaaksi kahvilaksi äänestetty 
Cafe Lauri tarjoaa lämmikettä, leivonnaisia ja salaatteja. Cafe lauri ei ole Lohjan kauneimmalla kadulla, mutta 
sisään astuessaan unohtaa ulkoympäristön. Kahvilan tuotteet valmistetaan pääosin itse paikan päällä ja tuotteiden raaka-aineissa suositaan alueen lähituottajia.
Päivässä ehtii paljon. Vaikkei lunta olekaan maassa, joulumarkkinoilla pääsee hakemaan sitä ehkä vähän kateissakin olevaa joulutunnelmaa.

Cafe Lauri, Kauppakatu 16, 08100 Lohja



Cafe Lauri is a pretty cafe nearby the market with bakery items and salads made at site.

Even though there isn't any snow now, Christmas markets bring the right christmassy mood.


*Retken tarjosi/Courtesy of Visit Southcoast Finland

Upeita alkoholittomia juomia kehittämässä | Fantastic alcohol free mocktails

Food Lab Helsinki on Kaivokäytävässä toimiva oikea ravintola ja samalla uusien ideoiden testipaja. Siellä järjestettiin yhden illan mocktailkurssi* viime viikolla. Kurssilla luotiin itse kehitetyn tarinan pohjalta uusia juomia.



Mocktail on siis alkoholiton cocktail, joka voi olla jonka tulee olla yhtä maukas ja näyttävä kuin alkoholia sisältävä cocktailkin. Vähäalkoholiset ja alkoholittomat juomat ovat vahvassa nousussa, niihinkin kaivataan uusia makuja sekä näyttävyyttä.


mocktail, cocktail, alkoholiton juoma

Ensin mietimme jotain hyvin mieleen jäänyttä hetkeä ja kuvailimme sitä. Meidän jaettiin kahden-kolmen hengen ryhmiin sen perusteella millainen lempihetki oli. Minä kuvailin rentoa kesäpäivää maalla, makaan riippukeinussa, koira kulkee ohi, silitän sen lämmintä turkkia, kädessä on supermehevä mansikka. Mocktail-kumppanini oli ajatellut myös kesäpäivää ja marjaretkeä mummolan mesimarja-apajille. Mietimme mitä eri aistein havaittavia elementtejä siihen sisältyi; vehreys, vihreys, hiekkatie, jonka toisella puolella on metsä, toisella avara pelto, aurinko paahtaa ihoa, sirkat sirittävät, linnut laulavat, taivas on sininen, metsässä tuoksuvat kukkivat kukat, viimein mehevä marja löytyy ja purskahtaa suussa. Mietimme kauanko hetki kesti (puoli tuntia) ja millainen tunne hetkessä oli (ilo, rentous).

Tältä pohjalta lähdimme kehittelemään mocktailiamme. Mansikka ja mesimarja vaihtuivat vadelmaan. Mietimme millainen esillepano ja mitkä maut tukisivat tarinaamme. Hillopurkki-muki oli maalaismainen ja kesän mieleen tuova. Vadelman makua nostettiin kirpeällä verigreippimehulla ja väriä aavistuksen syventävällä hapokkaalla viikunabalsamicolla. Seljankukkasiirappi antoi hieman kukkaista makeutta. Juomasta tuli raikkaan makeahko, sitä pidennettiin vichyllä, koska halusimme pitää makumaailman yksinkertaisena. Juoma koristeltiin tietysti mehevillä vadelmilla tuoreella mintulla (vihreys ja vehreys) ja syötävällä orvokilla (kesän kukat). Jo ensi yrittämällä juoma oli miltei täydellinen. Lopulliseen versioon nostimme vadelmaisuutta lisäämällä vadelmapyreen määrää neljästä senttilitrasta kuuteen. Juoma oli todella kuin täydellinen kesäpäivä maalla, raikas ja mehevän marjainen. Mielestäni siinä oli hyvää kaupallistakin potentiaalia.


Kesäpäivä maalla-mocktail

6 cl vadelmapyrettä
4 cl verigreippimehua
½ tl viikunabasamicoa
2 cl seljankukkasiirappia
vichyä
runsaasti isoja jääkuutioita

koristeluun
tuoretta minttua
vadelmia
orvokin kukkia (syötäviä)


Täytä lasi isoilla jääkuutioilla. Sheikkaa ainekset jäiden kanssa, kaada lasiin. Koristele tuoreella mintulla, vadelmilla ja orvokin kukilla.


I attended a mocktail (=alcohol free cocktail) development course* last week.

At first we thought about some memorable moment , either recently or years ago and described to the other course members. We were divided into groups of two to three people on the basis of the favorite moment as all they were stringly associated to summer or winter. I described a relaxed summer day in the countryside. I'm lying in a hammock, a dog passes by, I pet his warm coat, in my hand there is a Super juicy strawberry. My mocktail making partner was also thinking of summer days and arctic bramble berry picking with his grandmother years ago. We were thinking about the elements in story; greenery, , country road, forest on the other side, a green field on on the other, the sun warms the skin, crickets are chirping, birds singing, the sky is blue, the flowers bloom in the woods, juicy berries bursting of flavor, juice and sweetness.

Base on this tiny story, we started to develop our mocktail. Raspberry replaced strawberrry and arctic brambleberry. We frst thought what kind of presentation and flavors which would support our story. A jam jar mug was suitably rustic and summery. Raspberry taste was spiked with fig balsamic whic gave a deeper tone and a hint sourness. Elderflower syrup gave some flowery sweetness. The drink was fresh and sweet at the same time, it was extended with carbonated water, because we wanted to keep the taste pallet simple. Moctail was garnished of course with juicy raspberries, fresh mint (greenery) and and edible violet (summer flowers). Already at the first try the drink was almost perfect. In the final version raspberry taste was raised by increasing amount of raspberry purè from four to six cl. Our "Summer day on countryside" moctail was really like a perfect summer day on countryside, fresh and full of juicy berry flavor. I think it even has a good commercial potential.

Summer day in the countryside mocktail

6 cl raspberry purè

4 cl ruby grapefruit juice

½ teaspoon fig balsamic

2 cl elderflower syrup

carbonated water

plenty of large ice cubes

for decoration

fresh mint

raspberries

violet flowers (edible)


Fill a high glass or jar with large ice cubes, shake ingredients with ice, pour in glass. Garnish with fresh mint, raspberries and edible violet flowers.


cocktail, mocktail, alkoholiton juoma

Talvinen tarina kertoi pakkasyöstä Lapissa; jalan alla narskuvasta, kimaltavasta lumesta, tähtitaivaasta, pakkasessa höyryävästä hengityksestä ja hengen salpaavasta kylmyydestä. 


A wintery sory told about a freezing cold night in Lapland; sound of cold snow, starry skies, sparkling snow, coldness...

Mocktail, cocktail, happy hour, food lab helsinki



Kulinaarin ryhmän tarinassa purjehdittiin, retkeiltiin saaristossa ja paistettiin ohukaisia, joiden kanssa tarjoiltiin juuri poimittuja mustikoita. Esillepanossa oli mm. kesäisiä kukkia, tietysti musikoita, tarinassa ammunut lehmä käpylehmäversiona, kivi rantakalliota esittämässä, popcorn toi mieleen meren suolaisuuden.

In blogger friend Kulinaari's group the story was about a summer day in archipelago, sailing, pancakes served with freshly picked blueberries.


* Kurssin tarjosi Food Lab/HOK Elanto  *Courtesy of Food Lab/HOK Elanto

Ruokaelämyksiä Viking Gracella | Gourmet experiences at Viking Grace

Aiemmassa postauksessa kerroin äskettäisestä naisten hemmotteluristeilystä kälyni kanssa. Viking Gracen 23 h risteilyllä* söimme hyvin, shoppailimme, nautimme spa-hoidoista, mukavasta Premium-hytistä, tyylikkäästä ympäristöstä ja merimaisemista.



Perjantai-iltana illastimme heti laivan lähtiessä Oscar a la cartessa. Oscarin keittiössä suositaan mahdollisimman lähellä tuotettuja, sesongin parhaita raaka-aineita. Viking Line on jo kolme kertaa järjestänyt laivastonsa kokeille kilpailun, jossa ammennettiin inspiraatiota pohjoisen luonnon omaleimaisuudesta. Kilpailun tuloksena syntyi Luonto lautasella -teemamenu. Tarjolla olleista menukokonaisuuksista minä valitsin Tastes of nature-menukokonaisuuden ja Mariia otti kasvismenun. Ravintolassa taustalla soi hillitysti elävä musiikki.


In my earlier post I told about a 23 h pampering cruise I took on Viking Grace* with my sister in law Mariia. We ate well, had spa treatments, shopped, enjoyed premium cabin, stylish interiors and beautiful views.

On the night of departure we dined at Oscar a la carte. Restaurant uses local ingredients. In winter menu chefs had captured the experiences and flavours of Nordic flora and fauna.


viking_grace_risteily



viking_grace_risteily
Ruokailu alkoi keittiön tervehdyksellä. Joimme alkuun myös lasilliset Charles Heidsieck-samppanjaa.

We started the dinner with kitchen's greeting and glass of Champagne.


viking_grace_risteily
Alkuun söin raikasta kevyesti savustettua nieriää, katkaraputartaria, hiillostettua kurkkua, pikkelöityä keltajuurta sekä äyriäiskastiketta,. Juomasuositus Belleruche Blanc 2014, Chapoutier

I started with lightly smoked arctic char with shrimp tartar, grilled cucumber, pickled yellow beets and seafood reduction Belleruche Blanc 2014, Chapoutier


viking_grace_risteily

Mariaa otti pehmeän makuista maa-artisokkakeittoa, pikkelöityjä suppilovahveroita ja maa-artisokkalastuja.

Mariia's first dish was Jerusalem artichoke soup and -chips, served with pickled chanterelle



viking_grace_risteily
Pääruokani oli mehevä pippuripaistettua häränfileetä, tiristettyjä ja uunissa kypsennettyjä juureksia sekä timjamiemulsiota Colomé Authentico 2013

My main course was pepper grilled beef fillet served with fried root vegetables, baked beets and thyme emulsion Colomé Authentico 2013



viking_grace_risteily

Mariia söi upena annoksen hernekrokettia, kantarellipikkelssiä ja tyrnillä maustettua juuriselleripyreetä


Mariia's main course was pea croquette with pickled chanterelles and sea buckthorn flavored celery puree


viking_grace_risteily

Ateriani päätti herkullinen rapeaa suklaa ja mustikkaa kolmella tavalla; sorbettia, salaattia ja anglaise, mustapippurimarenkia sekä crumblea, juomasuositus Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail

Crispy chocolate with blueberries in three ways; sorbet, salad and anglaise, served with black pepper meringue and crumble was my dessert with Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail



viking_grace_risteily


Mariian jälkiruoka oli mallasjäätelö sekä -kakku ja karpalokeittoa, sokeroitua sitruunankuorta ja maitovanukasta

Mariia's dessert was malt ice cream and cake served with cranberry syrup, candied lemon and milk pudding


viking_grace_risteily

viking_grace_risteily



 
Aamiaiselle suuntasimme jo ennen kahdeksaa, sillä meillä oli spa-hoidot varattuna yhdeksäksi. Oscarin erikoisaamiaisella oli varhaisesta ajankohdasta huolimatta jo runsaasti ruokailijoita. Suosittelen erikoisaamiaista lämpimästi, laatu oli aivan huippuluokkaa. Tarjolla oli paljon vaihtoehtoja erikoisruokavalioita noudattaville ja haluamamme erikoiskahvit tarjoiltiin pöytään heti kun istahdimme alas. Kuohuviinilasillinen kuuluu aamiaisen hintaan, mutta aamukahdeksan oli meille hieman liian varhainen hetki kuohuvalle.



Breakfast we started already before 8 am as we had booked spa treatments at 9 am. Suprisingly many people were at restaurant Oscar's special breakfast early in the morning. There are numberous options for people with restrictd diets. Special coffees and sparkling wine were served to the tables.

viking_grace_risteily
Iltapäivällä kävimme ennen illallista nauttimassa samppanjalasilliset tyylikkäässä Seamore samppanja- ja viinibaarissa, taustalla soi dj:n soittama retrojazz ja auringonlasku oli upea. Mikä täydellinen hetki.

In the afternoon before dinner we enjoyed glasses of Champagne at the stylish Seamore Champagne & wine bar.

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily 
viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily


viking_grace_risteily


viking_grace_risteily

Paluumatkan illallisella olimme Buffet Aurorassa maistelemassa Ahvenanmaan ylpeyden, keittiömestari Michael Björklundin suunnittelemaa joulupöytää. Viking Gracen buffetissa oli siirrytty edellisenä iltana joulupöydän tarjoilun, joten osuimme risteilylle sopivasti ensimmäisten joukossa herkuttelemaan. Jos ihmettelette miksen kerro tarkemmin mitä kaikkea pöydässä oli tarjolla, katsokaa tuosta linkistä; valinnanvaraa oli niin paljon, ettei yksi blogipostaus siihen riitä! Siian- ja muikunmädit ja graavikalat ovat aina joulupöydän suosikkejani. Niitä nostin lautaselleni nytkin ensimmäisenä. Buffassa jätän yleensä lämpimät ruoat väliin ja keskityn vain alkuruokiin, mutta nyt maistelin myös kanelimaustettua possunkylkeä sekä glögimaustettua porsaankylkipaistia.


Juustopöydän kauttakin oli kurvattava ennen jälkiruokaa ja vielä pois lähtiessä napattava muutama makeinen karkkibuffasta. Ruotsalaista Julmust-juomaa oli pakko myös maistaa, kun sellaistakin oli tarjolla. Onpa outo juoma; kuin Ville Vallaton-limun ja Cokiksen sekoitus... Mutta ilmeisesti siis hyvin suosittua Ruotsissa.


Vuorokauden risteilyllä ehti todella päästä mukavasti irti arjesta herkutellen, shoppaillen, rentoutuen ja hoidoista nauttien.


On Saturday night we ate at Buffet Aurora. They had just started to serve Christmas menu (in English on the third page) the night before. Variety of foods was very wide. In buffwets I normaly skip warm food, but now I felt I had to taste some warm dishes as well. Couldn't skip cheeses or dessert either...

23 hour Cruise took us nicely away from everyday life with good food, pampering and relaxation.


*Hemmotteluristeilyn tarjosi Viking Line / *Pampering cruise complimentary of Viking line