Näytetään tekstit, joissa on tunniste spring. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste spring. Näytä kaikki tekstit

Think pink


Vaaleanpunainen on puhutellut viime aikoina. Lähinnä murretun vanhan roosan sävyissä, mutta kukissa pirteämmätkin sävyt ovat ihastuttaneet.



tulppaani, kevät



omena, omenapuun kukkaKukkivat puut ovat olleet ilon aihe viime viikkoina, ensin kirsikkapuut, nyt kukassaan olevat omenapuut. Tulppaanitkin kukkivat vielä varjoisilla pihoilla.

Blooming trees have brought so much joy in the past weeks. First cherry trees, now apple trees.


vaaleanpunainen, kapteeninkatu



Kauniin vaaleanpunaisen ovisyvennyksen ohi kävelee helposti Kapteeninkadulla.

Loved pink lately. This doorway on Kapteeninkatu is easy to pass without noticing.

blogi, bloggaaja, vaaleanpunainen

Vaatteiden väri on aika usein jotain tummaa, mutta keväällä ja kesällä käytän kyllä vaaleampiakin värejä. Vaaleanpunaisen japanilaisen Arrow-merkin collarin ostin Hongkongista vuosi sitten. Saman merkin Tokiosta ostamani herkullisesta kukkaistuoksustakin on vielä tilkka jäljellä. Ryhdikkäästä neuloksesta ommeltu väljälinjainen yläosa käy niin housujen, hameen kuin farkkujen kaveriksi. Mutta miksiköhän olen niin vakavana tuossa perjantaina napatussa kuvassa? Viikonloppu edessä ja kaikkea...

Pink shirt by Japanese Arrow I bought in Hong Kong.



Levain, punavuori, pionit


Kankurinkadun Levain-leipomoravintolassa oli upeita pioneita, kun pistäydyimme hakemassa leipää. Joka siis on herkullista ja paikanpäällä juureen leivottua. Samat pionit huomasin yhdessä toisessakin blogissa viikolla, niiden kuvauksellisuuden olivat huomanneet muutkin.

Lovely peonies at highly instagrammable Levain bakery restaurant on Kankurinkatu








Kaivopuisto, Iso-Britannia
tee, tesco

Iso-Britannian suurlähettilään residenssi Kaivopuistossa on kauniin vaaleanpunainen, pääsin tutustumaan rakennukseen sisältäkin Tescon ja S-ryhmän tuoteyhteistyön lanseeraustilaisuudessa. Sain mukaani muutamia tuotenäytteitä, reilusti lakritsalta maistuvaa Tesco Finest liquorice peppermint-teetä olen hörppinyt töissä päivittäin.

Great Britain's ambassador's recidence in Helsinki is in a lovely pink building in Kaivopuisto diplomatic area. Tesco and Finnish S group started a product collaboration, launch was announced in the recidence.


tuorepuuro, itse poimitut vadelmat, pink


Viimeiset viime kesänä poimitut marjat päätyvät nyt aamun tuorepuuroihin.

The last wild berries I picked last summer end now in overnight oats.



Mikä väri sinua inspiroi juuri nyt?

What color inspires you right now?



Sunnuntain hetkiä * Sunday moments

 


 


Äitienpäivää vietettiin perinteisesti anoppilassa, jonne myös äitini tuli äitienpäivän viettoon.
 
Appivanhempieni lemmikkilampaat pääsivät laitumelle, siitä otettiin ilo irti kirmaamamalla ja ruohoa popsimalla. Lammasneidit kaipaavat vielä keritsemistä.

Tarmo tuli tervehtimään kaveriaan lähietäisyydelle ranskalaisin suudelmin.
 
As many years before, we took my mother to my inlaws for Mother's day lunch.

My inlaws have pet sheeps, they got our for the first day this spring. They still need their th winter furs cut. Tarmo the dog greeted them with wet kisses.
 

 

 
 
Ruoaksi tein mm. Chef's Secret-kokkaussessiossa tekemääni kylmää kurkku-omenakeittoa jokirapusalaatilla sekä Tomi Björckin ohjeella tehtyä munakoisoa romesco- ja jugurttikastikkeen kera.

 
Aurinkoista viikkoa, vielä painaa vähän viime viikolla alkanut flunssa, mutta eiköhän tämä tästä...
 
 

Viikonlopun tunnelmia * Weekend moments

 
Kolmen päivän viikonloppu tuntui ihanan pitkältä. Vappupäivänä olimme ystävien luona syömässä ja kotiuduimme hyvissä ajoin alkuillasta.

Lauantaina heräsinkin jo seitsemän jälkeen, vaikka olin toivonut nukkuvani pidempään.
Ennen puolta kahdeksaa tein jo smoothieta johon tuli kookosvettä, avokadoa, banaania, turkkilaista jugurttia ja tahinia. Annosta koristavissa vadelmissa on todella intensiivinen maku.
 
 A long weekend was a needed break and felt longer than three days.
 
On Saturday I woke up early and made smoothie of coconut water, avocado, banana, Turkish yoghurt and tahini.
 
 
 
Käytän päivittäin tuoksuja. Lauantaina valitsin kevyen Roger & Galletin vihreä tee-tuoksun, jonka olen ostanut Pariisista.

I use scents daily. On Saturday I chose a light green tea edt from Paris
 
 

 

Kävimme kälyni Mariian liikkeessä. Hän oli juuri tehnyt myyntiin uuden nahkaisen clutchin ja nahkaiset sulkakorvikset. Harmi, että reiät korvissani ovat kasvaneet umpeen.
 
We stopped in my sister in law's shop. She had recently made a leather clutch and leather feather earrings.
 
 
Halusin käydä lounaalla lauantaina. Ensin menimme The Cockiin, mutta siellä oli vielä brunssitarjoilut kesken, Storyssä oli täyttä, Hki+ oli kiinni ja Iso Roban Ruokakaupassakin oli tungosta. Päädyimme lopulta sateessa taivallettuamme Iso Roban Street Gastroon. Olin ajatellut pitkää, rentoa lounasta, joka ei ihan toteutunut. Ruoka oli kuitenkin hyvää.
 
 
I wanted to go for a lunch. We tried several places but they were either full or closed. In the end we had luch at Street Gastro on Iso Roobertinkatu. Not my first choice enviroment for a nice, lazy lunch, but ribs and sandwich we shared were good.



 
 
 

 


 
 
Nyt kukkii toden teolla niin istutuksissa kuin luonnossakin. Ensimmäiset kirsikkapuutkin ovat jo kukassa. Ajattelin niiden  olevan aikaisessa, mutta viime vuonnakin kirjoittelin blogissa heti toukokuun alussa kirsikkapuiden kukkimisesta ja luonnon suorastaan maagisesta heräämisestä. Orvokit taitavat olla aikaisessa tai sitten en vain aiempina vuosina ole huomannut niiden kukkivan jo tähän aikaan.

It's now blooming in nature and in gardens. First cherry trees are already blooming. I tought it was early, but actually I posted about cherry trees on the first days of May also last spring.
 
 
 

Sunnuntaina nukuin ihanasti yli yhdeksään. Siippa oli siinä vaiheessa jo lähdössä harrastuksensa pariin. Minä aloitin aamuni Netflixiä katsomalla, samalla kun liottelin jalkoja ranskalainen Cattierin savinaamio kasvoilla. Lakkasin varpaankynnet hyvin pysyvällä Lumenen lakalla sävyllä Himmeää valoa*. Ajoitan näitä huoltotoimenpiteitä usein sunnuntaihin.
 
On Sunday morningI slept late. Husband was already leaving to spend few hours with his hobby. I started my Sunday having a foot bath with a clay mask on my face while watching Netflix. For my toe nails I chose a light pastel Blurred light* Lumene nail polish, which stays on very well.
 
 
 
Aamulatet pursusivat hieman ylikin mukin laidoista. Juon kahvin yleensä tästä kahvimukista, jonka olen saanut jo edesmenneeltä rakkaalta ystävältä. Muistelen usein häntä aamukahvia siemaillessani.
 
I often drink my morning coffee from this mug given by my late dear friend. I think about her while sipping the latte.
 
 



 
Kauppareissu oli aurinkoinen, mutta tuulinen. Leijapurjehtijoiden lempikeli.
 
Kauppamatkalla suloinen pieni oravanpoikanen alkoi seurata meitä. Se puikkelehti pitkään aivan jaloissa, haluten ilmeisesti syötävää. Viime viikonloppuna pääsin aivan rusakon lähelle  tässähän tuntee itsensä ihan eläinkuiskaajaksi.
 
 
Kuului viikonlopun ohjelmaan tavan mukaan pari koneellista pyykkiä ja pientä siistimistäkin, mutta ne sujuvat helposti mukavan ohjelman ja oleilun sivussa.



 
Kuinkas teillä vappuviikonloppu sujui?
 
 
Sunday was sunny, but windy.
 
On the way to grocery store an adorable little squirrel started to follow us. Last weekend I got really close to a jackrabbitt. I start feeling like an animal whisperer
 
How was your weekend?
 
 
* saatu blogin kautta testiin - received trough blog

Viikon parhaita * The best ones of this week

 

 

Viikon parhaita on ehdottomasti ollut maasta puskevien lumikellojen bongaaminen kotipihalla maanantai-aamuna. Aikaisinhan ne yleensä nousevat vaikka hangen läpi, mutta näin aikaiin helmikuulla en ole niitä näin monilukuisina ja jo nupullaan nähnyt. Lumikellot ovat minulle aina lupaus keväästä ja merkki talven selän katkeamisesta. Vaikka talvi onkin ollut kovin leuto Helsingissä, sykähdytti näky taas sydäntä.

One of the best moments of the week was to see snowbells growing on our yard this early in the spring. I was already in my card on the driveway, but I had to jump out of the car to take a photo!




 
 Viikon parhauslistalle pääsevät myös uudet kengät. Viime viikolla huhuilin teräväkärkisten kenkien perään täällä blogissakin. Nyt sellaiset löytyivät Clarcksilta. Kun sopivat tulivat vastaan, ne oli pakko ostaa. Yleensähän käy niin, että jos jään jotain ostosta harkitsemaan, ei sitä enää olekaan saatavissa myöhemmin. Ballerinoissa on ohuen näköinen pohja, mutta ne on mukavasti pehmustettu. Vielä menee pari kuukautta ennenkin niitä voi ulkona käyttää (en todellakaan ole niitä, jotka käyttävät vaikkapa Converseja talvella. Paitsi pääni, myös jalkani palelevat herkästi), mutta uskon niiden pääsevän käyttöön nopeammin kuin hyvin ohutpohjaisten avoimien kesäballerinojen. Jalkoihin täytynee levitellä itseruskettavaa siinä vaiheessa, ne ovat nimittäin todella valkoiset talven jäljiltä!

Last week I told that I was looking por pointed toe shoes. I soon found a pair of ballerinas at Clarks and had to purchase them immdly, even though I probably have wait for few months until it's warm enough to wear them outdoors.

 


Tulppaaneista siirryn kevään edetessä muihin kukkiin. Läheinen kukkakioski myi kaikkia leikkokukkia eurolla. Sidonta tarkoitti kukkien iskemistä nippuun, mutta sitaisin kukkia hieman paremmin kotona , tosin vasta kuvan ottamisen jälkeen. Varotin Siippaa heittämästä ranskalaisia tulppaaneja pois siten kun ne alkavat kaartumaan. Kerran hän heitti kimpun juuri hankkimiani ranskalaisia tulppaaneja pois kun luuli niiden kuolleen. Lisäksi hankin ruukkukrookuksia. Minulla on kotona hautumassa myös 50 € interfloran lahjakortti, täytyy lähiaikoina käyttää se johonkin ihanaan kimppuun.

From tulips I change to other flowers when spring forwards: the newarby florist
sold all cut flowers for 1 /pc. Flowers were just tied together. After I had taken the photo I arranged them a bit better.



 
Televisiosta tulee vähemmän ja vähemmän sarjoja, joita seuraan. Good Wifea en kuitenkaan jätä koskaan välistä ja ilahduinkin, kun uusi kausi alkoi viime viikolla. Toinen must see on tänään Netflixiin ilmaantuva House of Cardsin kolmas tuotantokausi. Koukutuimme sarjaan viime vuonna päästessämme toisen kauden ensi-iltajuhlaan, katsoimmekin kaksi ensimmäistä kautta nopeassa tahdissa. Nyt Netflix meni taas tilaukseen, tänään  ja huomisiltana tulee varmasti ahmittua jo useampi jakso! Frankin häikäilemättömyyden lisäksi odotan Clairen jäätävää tyylikkyyttä.

Olemme varautuneet HoC-iltaan kunnolla; ajattelimme juoda bloody maryt ja syömme Frank Underwoodin lempiruokaa ribsejä!
 
 
I don't follow many TV series anymore, but Good Wife I always must see. Another favorite is House of Cards. We got hooked at the second season's premiere party last year. The first two seasons we watched at a fast pace. Now we have ordered Netflix again and are eager to see the first episodes of the third season starting today. Can't wait to see the ruthlessness of

Äitienpäivän maaseutuvisiitti /Mother's Day at countryside

 
 
Vietimme äitienpäivää perinteisesti appivanhempieni luona, johon veimme myös äitini lounaalle.

Äitienpäivään kuuluvat olennaisesti valkovuokot, vaikka niiden paras sesonki alkaa olla jo ohi. Ketunleivätkin jo kukkivat.
 
We spent Mother's Day as always with my inlaws and my mother.
 

 
 
 


 

Minä valmistin lounaan Siipan avustaessa; mansikkaista salaattia, horsmanversoja ruskistetun voin kanssa, ranskalaista tomaattipiirasta (resepti tulossa myöhemmin tällä viikolla), pataleipää ja valkopapuhummusta sekä jälkiruoaksi pavlovaa.
 
I made the luch; willowherbs with browned butter, French tomato pie, no knead bread with white bean hummus and pavlova.
 

 


 

 
Loppuun tietysti "pakolliset" Tarmo-kuvat, siitä kun tulee aina otettua "muutama" kuva, kun olemme appivanhempien luona.

And for the end the "mandatory" photos of Tarmo. I always take "few" photos of him whenever we visit my inlaws.