Näytetään tekstit, joissa on tunniste travel. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste travel. Näytä kaikki tekstit

Diorin 70-vuotisjuhlanäyttely Pariisissa | House of Dior exhibition in Paris

Kaikille Pariisiin matkaaville suosittelen lämpimästi Diorin muotitalon 70-vuotisjuhlanäyttelyä Arts & decoratifs-museossa Rue Rivolilla. Ehdottomasti parhaita - jollei paras - näyttely,  jonka olen koskaan nähnyt! Ehdoton kohokohta viikolle Pariisissa! Kirjoittelen harvemmin huutomerkkejä, mutta tähän ne sopivat, niin vaikuttunut olin.

The Musée des Arts Décoratifs in Paris is celebrating the 70th anniversary of the creation of the House of Dior. Exhibition is really unbelievably wonderful! This was the higlight of my work/pleasure week in Paris.


Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion, dior_shoes

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion, dior_cosmetics

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion



Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
En Pariisiin lähtiessäni edes tiennyt näyttelystä, mutta siitä puhui messupäivien aikana niin moni, että näyttely kiilasi parin vapaapäivän "tehtävälistan" kärkeen. Näyttelyssä oli joko käyty, sinne oltiin menossa tai harmiteltiin, ettei ehditty. Kaikki sen nähneet olivat hurmioituneita ja niin olen ollut minäkin. Kaikki lähipiirissä ovat varmaan jo aivan kyllästyneitä kun palaan siihen aina vaan uudelleen.

Näyttelyn runsautta on vaikea kuvailla sanoin, eivätkä kuvatkaan anna sille oikeutta, se on itse koettava. Näyttely on todella laaja, se on levittäytynyt miltei koko museon laajuudelle ja jaettu eri osioihin. Luulin jossain vaiheessa jo olevani näyttelyn lopussa, mutta en ollut nähnyt vielä puoliakaan. Esillä on yli 300 haute couture-pukua ja asustetta vuodesta 1947 lähtien. Pukujen ja asusteiden lisäksi näytteillä on  iltapukujen pienoismalleja, muotikuvia, satoja asiakirjoja;  kuvituksia, luonnoksia, dokumentteja, kirjeitä ja mainoskuvia. Näyttely on koottu todella upeaksi tarinaksi jossa käydään läpi talon eri suunnittelijoiden- Christian Diorin itsensä, Yves Saint Laurent,n Marc Bohanin, Gianfranco Ferrén, John Gallianon, Raf Simonsin ja Maria Grazia Chiurin- luomuksia, eri aikakausia, vaikutteita taiteesta, matkoilta ja lapsuuden puutarhasta...



Exhibition is extensive, it takes most of the museum and has been divided in different sections. I thought I had already seen the whole exhibition at one point, but actually I wasn't even in half way trough it.

There's a selection of over 300 haute couture gowns designed between 1947 and the present day. Besides the dresses there are atelier toiles and fashion photographs, as well as hundreds of documents, including illustrations, sketches, documentary photographs, letters and notes and advertising documents, and fashion accessories, including hats, jewellery, bags, shoes and perfume bottles.

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion


Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashionDior, les_arts_decoratifs, paris, fashionNäyttely on todella suosittu, liput kannattaa ostaa ennakkoon netistä, (lipun ostaminen ainoastaan ranskaksi, valitse Billet Rivoli/11€) Ennakkolipuillakin joutuu jonottamaan, mutta uhkaavan pitkän näköinen jono eteni kuitenkin rivakasti.

Tämä näyttely on tänä syksynä Pariisin must-kohde!

Katso kaikki kaikki matkapostaukset


There will be long lines, buy tickets online in advance (only in French/choose Billet Rivoli - 11€) for this must see exhibition.

Christian Dior, couturier du rêve, Musée des Arts décoratifs 107, rue de Rivoli, 7.1.2018 saakka

Christian Dior, couturier du rêve, Musée des Arts décoratifs 107, rue de Rivoli, until 7th January 2018


Tunnelmakuvia Pariisista | Parisian moments

Olihan taas viikko Pariisissa - hullun pitkiä työpäiviä, mutta muutama päivä vapaampaakin aikaa.


What a week in Paris - Super long work days, but also some free time.



Pantheon Pariisi, auringonnousu, kaupunkiloma


Pantheon, pariisi, auringonnousu


auringonlasku, pariisi, pariisin katot


paris


Paris_rooftops
 Hotellin ullakkohuoneesta oli komeat kattonäköalat, mutta ensi kerraksi vaihdamme hotellia kun vuosia käyttämämme hotelli alkaa olla vähän nuhjaantunut.

Olen 45 messumatkalla ollut vain neljässä hotellissa Pariisissa! Yleensä hotellia on vaihdettu, kun hinnat ovat pompahtaneet vaikka aulan remontin takia viisikymppiä ylöspäin yöltä - mutta huoneet ovat pysyneet remontoimatta. Hotellit ovat ihan ensimmäistä lukuun ottamatta olleet Luxmembourgin RER-junan aseman lähistöllä, messumatkoilla ykköskriteeri kun on helppo pääsy messuille. Nyt kuitenkin vaihdamme hotellia vähän freshimpään, mutta sijaintia vain korttelin ympäri.



Great views over the roofs from my room, but next time we will stay in another hotel, this one is getting too shabby. But will stay in the same area for comfor's sake, short walk to the train is essential on long days at the fairs.



Paris_outdoor_cafe

mini_car_paris

Viikko tosiaan oli taas melkoisen rankka, messupäivien jälkeen kävin läpi vielä sähköpostit iltaisin, useita satoja sähköposteja ei voinut jättää kasautumaan koko viikoksi. Perjantain "vapaapäivänäkin" hoitelin työasioita aamulla ennen kaupungille lähtöä, vastailin työpuheluihin ja kiireisimpiin sähköposteihin pitkin päivää ja kävin vielä päivän sähköpostit kokonaisuudessaan läpi illalla. Kaukana ovat ajat jolloin parin viikon messumatkoilta soitettiin kerran päivässä toimistolle, kyseltiin miten menee ja annettiin ohjeita, jos oli ongelmatilanteita. Nyt ne ongelmat, tilaukset, selvittämiset ja kaikki muukin on hoidettava itse matkapäivinäkin. Sama on varmaan monella muullakin.


Long gone are the days when I ould just call office once a day and ask how everything was going. Now I have to take care of requests, orders, problems back in home market even on busy days or at the fairs.



Paris_romance
 Lauantaina ympäri kaupunkia näkyi pariskuntia kuvaajineen. Etenkin kiinalaiset näyttävät palkkaavan kuvaajia päiväksi kuvaamaan hääkuvia Pariisin romanttisimmissa paikoissa.

On Satuday I saw many couples with hired photographers. Especially the Chinese couples had their wedding photos taken in scenic spots of Paris.



sign, paris


PaRIS_OUTDOOR_CAFE

Paris_restaurant

Paris_cafe

Paris_doors

Paris_bridge
ratsastajapatsas_pariisiViikoksi oli luvattu sadetta, mutta ilma oli varsin mukava. Lämpötilat parissakympissä ja aurinkokin paisteli.


There was rain in the forecast, but fortunately weather was pretty warm and sunny most of the time.




Rodin_museum_paris_garden

Paris_rodin_museum_garden



Pari kulttuurikokemustakin matkaan mahtui. Torstai-iltapäivänä lähdin  kahdelta messuilta ja menin Rodin-museon puistoon. Se tosin paljastuikin olevan remontissa, mutta oli silti neljän eron pääsymaksun arvoinen.  

Perjantain kohokohta oli fantastinen, upea, loistokas Dior-näyttely, jota sanat eivät sitä kuvaamaan. Näyttelystä lisää omassa postauksessaan myöhemmin.

Visited the gardens of Rodin museum. They were under renovation, but still worth 4€ admission. Higlight of the week was the fantastic House of Dior 70th birthday exhibition. More about it later.



macarons_paris
paris_icecream
Ladureén macaronsit jäivät syömättä tällä kertaa, mutta jäätelöä maistoin pari kertaa. Suloisesti ruusun muotoon koottu annos on kaunis ja herkullinen.


Skipped Laurée macarons this time, but ate few pretty -and tasty- ice creams.



Pariisi_ravintola

Tämänkertainen(kin) ruokasuositus menee L'Avant Comptoir du Marche-ravintolalle tai itseasiassa gourmetpystybaarille, jossa kävin syömässä pari annosta ja nautin lasillisen kohtuuhintaista laatuviiniä. Saman omistajan toisessa L'Avant Comptoir -ravintolassa muutaman sadan metrin päässä söin Siipan kanssa viime syksynä.


Sellainen viikko tällä kertaa, Dior-museosta ja Pariisin konseptikaupoista vielä myöhemmin lisää.


My favorite meal was few smallish dishes at L'Avant Comptoir du Marche on 6th arr.  Last fall I and Husband at in the sister restaurant L'Avant Comptoir.


L'Avant Comptoir du Marche,14, rue Lobineau, 6arr, Paris



Pikaterveiset Pariisista | A quick hello from Paris

Nopeat terveiset Pariisista, 45. messumatkaltani Ranskan pääkaupunkiin! Tai itseasiassa kaupungin ulkopuolelle, sillä messut ovat lähellä lentokenttää. RER-paikallisjuna Luxembourgin puiston kupeesta messukeskus Parc d'expositioniin onkin minulle tutumpi kuin moni Pariisin kaupunginosa.


pariisi, katunäkymä, matkailu

pariisi, katunäkymä, matkailu

pariisi, katunäkymä, matkailu

pariisi, katunäkymä, matkailu

pariisi,  matkailu

pariisi, ravintola, matkailu

pariisi, katunäkymä, matkailu


Messupäivien jälkeen en yleensä ehdi kuin hieman pyörähtää hotellin naapurustossa ja köydä syömässä, sähköpostitkin kun on käytävä läpi illalla. Maanantaina olin 21 h hereillä, kun lennon, pitkän messupäivän ja nopean illallisen jälkeen piti käydä vielä toistasataa emailia läpi... Eilen illalla hyppäsin junasta pois yhtä pysäkkiä aiemmin, kävelin hämärtyvässä illassa ja ehdin ottaa muutaman kuvankin ennen hotellille suuntaamista.

Olen ottanut tavaksi jäädä Pariisiin syksyn messujen jälkeen pariksi päiväksi, jotta ehdin vähän kierrellä kaupungillakin. Niin tänäkin syksynä, messut päättyvät torstaina, mutta lennän Helsinkiin vasta lauantai-iltana. Suunnitelmissa on käydä katsastamassa ainakin Rodin-museon puutarha ja viettää päivä lempikaupunginosassani Maraisissa.


Katso kaikki kaikki matkapostaukset


A quick hello prom Paris, attending few fairs from Monday to Thursday and staying here few more days for leisure.

Bistro 1718 Deidesheim

Kesämatkalla Saksan viinitiellä Pfalzissa yövyimme yhden yön Deideshemissä. Googlailin kesälomareissun varrelle jääviä ravintoloita aika pintapuolisesti ennen matkaa, enkä tehnyt matkalle yhtään ravintolavarausta. Deidesheimissakin kävelimme alkuillasta kylällä tutkaillen ravintoloiden ruokalistoja ennen lopullista ravintolavalintaa. Ensimmäisenä kuljimme tyylikkään hotellin pihapiirissä olevan Bistro 1718 -ravintolan ohi, sen ruokalista vaikutti houkuttelevalta ja hinnat olivat melko kohtuulliset. Palasimmekin kierroksen jälkeen tähän ravintolaan. Onneksi - ilta oli loistava, tätä ravintolaa voi suositella jos olette matkalla tuolla päin.

During our summer road trip on the German wine road in Pfalz we stayed overnigth in Deidesheim and ate a superb dinner in Bistro 1718.



german wine road, deidesheim restaurant

german wine road, deidesheim restaurant

german wine road, deidesheim restaurant

deidesheim restaurant, contemporary art

modern art, deidesheim restaurant


Ravintola oli vasta auennut päivälliselle ja olimmekin illan ensimmäiset asiakkaat. Ravintola oli vanhassa rakennuksessa, sisustuksessa oli kuitenkin vahva moderni ote. Taidekin oli sekoitus perinteitä ja uutta näkemystä.

We were the first customers of the evening, so I could walk in all rooms and look at the details in my own pace.



deidesheim, cocktail


wine menu, deidesheimrose wineTarjoilijallamme oli hyvin aikaa meille. Hän kertoi juomista sekä ruoista kattavasti, mutta ilman ulkolukua tai pitkiä luentoja. Kun kysyimme sopisiko roséviini ruokien kanssa, hän suositteli viereisen Dr. Bassermann-Jordanin viinitilan La-Vie-roséta. "Vaihdetaan, jollei ole makuunne". Naapuripöydässä haluttiinkin vaihtaa tukevampaan punaviiniin kun molemmilla oli jo viini lasissa, pullo vaihdettiin muitta mukinoitta toiseen.


Our waiter had time to tell about food and wines, but without rote learning or formal "cookie cutter lectures". He recommended Dr. von Basserman-Jordan La Vie rose from the winery next door wen we told that we were craving for rosé.

.




bistro 1718, deidesheim, german wine road
Pinaatti-perunapuree-kesätryffelialkuruoka oli herkullinen.

Spinach - potato pure - summer truffle dish was a tasty start for the dinner.






bistro 1718, deidesheim
Juuresten kera tarjoiltu murea häränposki tuli paikalliselta kasvattajalta.

Tender ox cheek is supplied by a local farmer.


bistro 1718, deidesheim, risotto


Tämän parmesaanivaahdon kanssa tarjotun kanttarellirisoton koetin tehdä itsekin kotona. Herkullinen, yksinkertainen annos.


This tasty chanterelle risotto served with parmesan foam I tried to recreate at home. A simple, delicious dish.


caramel ice cream, bistro 1718, deidesheim


Jälkiruoaksi suklaakakkua mansikoiden, hunajan ja karamellijäätelön kanssa.

Dessert was chocolate cake with strawberries, honey and caramel ice cream.


genuss deidesheim

Ravintola tarjoilimme meille vielä juomat kahvin kanssa koska olimme kuulemma niin mukavia asiakkaita! Hasselpähkinäsnapsi tuli samasta paikasta kuin häränposkikin, snapsin tuoksu oli uskomattoman syvä, vielä tyhjä lasikin tuoksui huumaavasti hasselpähkinältä. Olisi pitänyt vielä käydä ostamassa pullo tätäkin, mutta meillä oli matkalaukuissa jo useampi viinipullo -enkä edes tiedä saiko tätä ostaa suoraan tuottajalta.

We got complimentary schnapps with coffee as we were "so nice customers"! Excellent local hasselnut schnapps had a very intense scent.




bistro 1718 deidesheim

bistro 1718, deidesheim restaurant


Myöhemmin luin, että ravintolalla on Michelinin uusi L` Assiette Michelin-tunnustus, joka jää yhden tähden ja Bib Gourmandin väliin.  L` Assiette-tunnustuksia myönnetään ravintoloille, jotka tarjoavat erittäin hyvän ruoan ja juoman tason. Bistro 1718 oli hyvinkin ansainnut tunnustuksensa, ravintolakokemus jäi mielissämme ihan kärkikastiin.



Last year, Michelin introduced a new symbol, L` Assiette Michelin which Bistro 1718 also has achieved.

Michelin say L`Assiette endorsed restaurants will guarantee a very good standard of a food and wine experience.

Bistro 1718, Ketschauerhofstraße 1, 67146 Deidesheim, Germany