Työmatkalla Tallinnassa | A business trip to Tallinn


 
Tiistain ja keskiviikon vietin Tallinnassa. Yleensä ajan asiakkaan luota toiselle, mutta tällä kertaa päätimmekin tehdä hotellisviitistä tukikohdan, johon kutsuimme asiakkaita. Konsepti toimikin mukavasti ja säästi paljon aikaa kun ei tarvinnut siirtyä paikasta toiseen. Työnantaja asui tavallisessa huoneessa, minä sain sviitin, olohuoneeni tosin "uhrasin" työlle. Se olikin niin täynnä tavaraa, ettei blogikelpoisia kuvia voinut ottaa.
 
Eniten nautin valtaisasta kylpyhuoneesta, joka oli noin viisi kertaa suurempi kuin kotonamme viisikymmentäluvun talossa. Kylpyhuoneessa oli myös valaistu, suurentava peili. Se oli kyllä näppärä hajakarvoja nyppiessä kulmakarvojen tienoilta, mutta omat aamukasvot moninkertaiseksesi suurennettuna eivät ole ihan imartelevin näky aamutuimaan...

Siippa saapui tiistaina iltalaivalla seurakseni. Hän hoiteli omia asioitaan keskiviikkona minun työskennellessäni, mutta muutaman hetken ehdimme viettää kaupungillakin.
 
Tuesday and Wednesday I spent in Tallinn, Estonia meeting customers. Normally I drive from customer to customer, but this time we invited them to meet us in the hotel suite.
 
I slept overnight in the suite whole my employer took a normal room. Husband came over in the evening. He had some matters to take care of on Wednesdy while I worked, but we gottom spend some moments together in the city.
 
 
 
Hotelliaamiaisella meni hiukan överiksi, koetin saada jugurttikulhoon mahtumaan kaikki mahdolliset lisukkeet.
 
I got a bit crazy on hotel breakfast, trying to fill my smoothie bowl basically with every topping they had...
 
 





Aamulla ennen ensimmäistä asiakastapaamista kipaisin Viru-kadun kukkakioskeille ostamaan kukkia siltä varalta, etten ehtisi iltapäivällä.
 
I had a short moment between breakfast and firs appointment, so I ran to buy some flowers from tehj nearby vendors.
 
 
 
 
 

Tallinnan Rotermanni-kortteleissa on vielä vanhoja, huonokuntoisia talonrankoja, mutta myös modernia arkkitehtuuria ja iso vanhojen talojen restaurointityömaa. Muistelin aamiaisella, kuinka joskus aiemmin parkkeerasin hotellin paikalla olleelle parkkipaikalle, joka käytännössä oli kuoppainen tontti, jonka kulmassa oli pieni koppi. Kopissa istui vanha täti, joka rahasti pysäköinnistä muutaman kroonin tunnilta. Nyt keskustan entiset joutomaat ja mummot huiveissaan ovat muisto vain.
 

 
Rotermanni quarter is a mix of old and contemporary architecture. Some old buidings are still in the original run down form, but there is a big construction work going on.
 
 



 
 



Vielä ennen laivan lähtöä ehdin Siipan kanssa nopealle, aikaiselle päivälliselle vanhaan makasiiniin rakennettuun Platz-ravintolaan. Wokkinikin oli hyvä, mutta Siipan porsaankyljys oli todella erinomainen!

 
Työntekoa jatkoin vielä laivallakin, mutta oli mukavaa, että työmatkasta ehti saada irti muutamia hetkiä omaa aikaakin.
 
 

Before heading to harbor I and Husband had a late lunch at restaurant Platz. My wok was good, but the pork chop Husband ordered was excellent!



Pariisin katutyylejä | Paris street styles

 






 

Pariisissa oli syksyisempi sää kuin Helsingissä. Välillä satoi ja oli aika viileää. Kesävaatteista oli selväsit siirrytty jo syksyiseen pukeutumiseen.

Sade haittasi jonkin verran kuvaamista, mutta joitain kuvia sain sentään naprattua. Suurimman osan otin Maraisissa, jossa tyyli on boheemimpi kuin vaikkapa Saint Honoren varrella.

Nahkakarotsi ja kapea farkut yhdistettynä tennareihin, nilkkureihin, buutseihin tai pitkiin saappaisiin oli yleinen univormu Pariisissa.
Weather in Paris in mid September was already quite cool, so fall clothes were taken in use.

It was raining now and then, but I still managed to take some photos. Mostly in boheme Marais, where style is more casual than f ex on Sain Honore.

Leather jacket and slim jeans  combined with white sneakers, long or ankle boots seemed to be a common uniform in Paris. 
 
 
 
 
 
Trendikkäitä keveitä vuorittomia takkeja näki monen päällä.Trendy unlined coat was a good choice for fall weather.

 
 
Turkis(jäljitemä)liivejä näkyi myös jonkin verran.

I also saw several (imitation) fur vests.
 
 
 


 

 

  
 
 Väljät neuleet ja neuletakit olivat monen pariisittaren valinta syyspukeutumiseen.

Loose knits and gardigans were popular.
 
 


 Näpsäkät hameet ja blazerit ovat pariisittarille myös luontaisia valintoja.
 
Smart skirts and classy blazers are natural choices for Paris women.
 
 
 
 
Tyyli Maraisissa oli hyvin casual. Tämä elegantti nainen korkokenkineen oli poikkeus korkokenkineen.
 
Marais style is very casual. This elegant lady in her high heels was an exception.
 
 


Asusteet kruunaavat tyylin, monen ranteessa näkyikin kokoelma erilaisia rannekoruja.

Accessories, especially bracelets are favored by the women of Paris. A stack of bracelets was dangling on wrist of many Parisiennes.

Pikavisiitti maalle | A quick visit at countryside



Viikonloppuna tehtiin pikavisiitti maalle lauantai-iltapäivästä sunnuntai-iltaan, kun sieltä piti hakea muutamia juttuja, halusin myös käydä katsastamassa sieni - ja marjatilanteen. Anoppilaan on onneksi alle tunnin matka kotoa.

On weekend we made a short one night trip to countryside to my inlaws. We had pick something up there and I also wanted to check the mushroom and berryn situation in the nearby woods.



 
Kesälampaat ovat viimeisiä viikkoja laitumella ennen talvilampolaan matkaamista. Talveksi anoppilaan jää pikkulampolaan vai muutama lammas.

Summer sheepm are heading home in few weeks. Only three lambs will stay over winter in my inlaws' barn.




 
Tarmo saa aina tuliasia matkoilta. Nyt veimme sille maksaherkkua Tukholmasta. Ulkoleikkien jälkeen Tarmo heittäytyi päiväunille väliimme sohvalle.

Tarmo always gets gifts from our trips. This time we brought him goodies from Stockholm.






 
"Alivuokralaisemme" maalaisserkku kävi hakemassa talvivarastoja lintulaudalta.

Our "tenant's" countryside cousin shared bird food for his winter stacks.
   
 
 


 
Sieniä ei ollut muutamia kantarelleja lukuun ottamatta. Mustikkaa oli vielä melko paljon ja puolukkaa todella runsaasti.


I found only few chantarelles, but there were still plenty of blueberries and lots of lingonberries.
 





  

Sunnuntai-iltapäivänä ennen kotiinlähtöä tein marjojen putsauksen lomassa Lähi-Idän ruokaa; sumakilla maustettua kaalia, korianteri-tomaattisalaattia, hummusta...

Miten teidän viikonloppunne sujui?

 
 
Before heading home on Sunday afternoon I  made some Middle Eastern food.

How was your weekend?