Tarte tatin tomaateista | Tomato tarte tatin




 



Äskettäin ilmestyneestä Prisca Leclercin Tarte Tatin-kirjasta* ensimmäisenä osui silmään tomaatti tatin, jota testasinkin kirjan resepteistä ensimmäisenä.

25 v. sitten saamassani rautapannussa on puukahva ja se on vuosikymmenien patinoitumisen tuloksena ihan suosikkipannuni. Puukahvan takia ole koskaan tehnyt tatineita. Yht'äkkiä kuitenkin tajusin, että puuosan saa ehkä irti. Niin sen saikin, aika helposti. Kahvan paikoilleen saaminen olikin sitten toinen juttu!

Ohjetta oli tatin-ensikertalaisenkin helppo noudattaa, annoin tatinin tosin olla uunissa muutaman minuutin kauemmin kuin ohjeessa. Pohja mureni jonkun verran kumotessani sitä lautaselle, mutta pikku fiksauksella siitä tuli ihan esittelykelpoinen. Piirakan parina tarjosin pinaattisalaattia vadelmavinaigreten ja paahdettujen pekaanien kera*

Tarte tatin tomaateista
 
pohja
125 g voita
½ dl tuoretta timjamia tai 2 tl kuivattua
3 dl vehnäjauhoja
1 tl suolaa
1,5 rkl kylmää vettä
 
täyte
500 g kirsikkatomaatteja
1 valkosipulin kynsi
1 rkl sokeria
25 g voita
½ tl suolaa
1 rkl valkoviinietikkaa
 
Ota pohjan voi ajoissa lämpenemään. Tee pohjataikina; pilko timjami pieniksi. Mittaa jauhot kulhoon, lisää joukkoon suola ja pehmeä voi palasina. Nypi voi jauhojen joukkoon, kunnes seos on tasaisen karkea. Lisää joukkoon timjami ja sekoita. Lisää kylmä vesi, vaivaa ja painele taikina nopeasti pallon muotoon Jos taikina tuntuu hajoavan, eikä pysy pallona, lisää vielä hieman vettä. Jätä taikina kulhoon lepäämään.
 
Laita uuni lämpenemää 200 asteeseen.

Tee täyte; pese ja kuivaa tomaatit. Murskaa valkosipulinkynsi veitsen kyljellä, kuori ja pilko pieneksi. Mittaa sokeri ja voi uuninkestävälle paistinpannulle. Anna voin ja sokerin sulaa pannulla keskilämmöllä, kunnes ne saavat hieman väriä, noin 2 min. Lisää kirsikkatomaatit pannulle. Anna paistua keskilämmöllä noin 3 mi. Lisää valkosipuli, suola ja valkoviinietikka. Anna paistua keskilämmöllä vielä 9-10 min, tomaatteja varovasti välillä nostellen, kunnes neste on suurimmaksi osaksi haihtunut ja voi ja sokeri ovat muuttuneet hieman siirappimaiseksi.
 
Ota pannu pois liedeltä, asetele tomaatit kauniisti. Ota taikina osissa käteen, litistä se käsien välissä ohueksi levyksi (0, 3 cm) ja asettele tomaattien päälle pala kerrallaan. Laita pannu uuniin 20-25 minuutiksi, kunnes taikina on saanut hieman väriä uunista tulvii karamellimainen tuoksu.

Ota pannu pois uunista ja anna jäähtyä (jähmettyä) muutaman minuutin. Kumoa tatin tarjoilualustalle. Tarjoa vihreän salaatin ja juustojen kera.
 
 
* Arvostelukappale saatu kustantajalta blogin kautta
 
 
 
 

The firs trecipe that catched my eye in recently released Prisca Leclerc's Tarte Tatin-book* was  tomato tatin and it was the first recipe I tested first from the new cookbook.


I have an iron pan I got 25 years ago, after decades of weathering it's my favorite pan. Due to the wooden handle've never done tatins. Suddenly, however, I realized that the wooden part might get off. So it did, pretty easily. Getting a handle back in place was another story!


Recipe was easy follow, although, I let the tatin stand in the oven for a few minutes longer than the recipe. The dough crumbled somewhat when I turned tatin around on a plate, but with a some fixing it became quite presentable. I served tatin with spinach salad with raspberry vinaigrette and roasted pecans.



Tomato tarte tatin

base
 

125 g butter


½ dl fresh thyme or 2 teaspoons dried

3 dl flour1 teaspoon salt

1.5 tbsp cold water
 

filling


500 g cherry tomatoes

1 clove garlic

1 tablespoon sugar

25 g butter

½ teaspoon salt

1 tablespoon white wine vinegar
 

Let butter warm up before use. Make a dough base; chop thyme. Measure the flour into a bowl, add salt and soft butter cut in pieces. Mix the flour in, until the mixture is roughly smooth. Add thyme and stir. Add cold water, knead and press the dough quickly into a ball shape. If the dough seems to crumble, rather than stay in a ball, add a little more water.
Leave the dough to rest in a bowl.
 

Set the oven temperature to 200 degrees. Make the filling; wash and dry the tomatoes. Crush the garlic clove with knife, peel and chop. Measure the sugar and butter in an ovenproof iron cast frying pan. Let the butter and sugar melt in a pan over medium heat, until they get a little color, about 2 minutes. Add cherry tomatoes to the pan. Let fry over medium heat for about 3 min. Add garlic, salt and white wine vinegar. Let fry over medium heat for another 9-10 minutes, lift the tomatoes gently between, until the liquid is mostly evaporated and the butter and sugar are getting little syrupy.

Take the pan off the heat, arrange tomatoes beautifully. Take the dough in parts on your hand, flatten it between your hands into a thin sheet (0, 3 cm) and place on the tomatoes a piece at a time.


Put the pan in the oven 20-25 minutes, until the dough has got little color and air is flooded with caramel aroma.

Remove the pan from the oven and allow to cool (solidify) a few minutes. turn on a serving tray. Serve with a green salad and cheeses.

* Book received from publisher for review



 

Päiväretki Fiskarsin ruukkiin | Day trip to FIskars








Fiskars tunnetaan parhaiten kauniina kesäkohteena ja itsekin olen ollut siellä lähinnä kesäisin, mutta alue tarjoaa ympäri vuoden paljon nähtävää ja koettavaa.


Osallistuin viikonloppuna bloggarimatkaan Fiskarsille, reilussa tunnissa olimme ajaneet Helsingistä Hangontietä perille. Olen aina ajanut Fiskarsiin autolla, mutta joulun alla Helsingistä on lauantaisin myös bussikuljetus ruukkiin.

Matkalla kuulimme alueen historiasta ja sitä nykyisin asuttavista taiteilijoista. Minulle yllätyksenä tuli, että kylä, maat ja rakennukset ovat edelleen Fiskars-yrityksen hallussa vaikka tuotanto onkin muuttanut Fiskarsilta lähistön Billnäsiin.


Fiskars ironworks area, roughly over an hour from Helsinki, is known as a beautiful summer destination, but it offers a lot also on winter time. On November and December weekends before Christmas there is a bus service from Helsinki every Saturday at 10.30 leaving from bus stop in front of Kiasma art museum.

I attended a blogger trip to Fiskars on weekend and learned a lot of the area even though I have been there numerous times.







Ensimmäisenä perille tultuamme suuntasimme Kuparipaja-ravintolaan lounaalle.

Menu sisälsi upeasti asetellun kalalautasen sekä suussa sulavaa haudutettua porsaanposkea ja juureksia.
Lounaan lopuksi Fiskarsin Juustolan Thierry Jung tarjosi meille maistiaisia intohimolla valmistamastaan juustovalikoimasta.



First we headed to Kuparipaja restaurant for lunch. Menu consisted of fish platter and pork cheeks served with root vegetables.

At the end of lunch Thierry Jung from Fiskarsin Juustola served his cheeses made with passion.












Lounaan jälkeen tutustuimme Fiskarsin liikkeisin ja taiteilijoiden työhuoneisiin.

Desicon tehtaanmyymälä palvelee Fiskarsin ruukissa vuoden ympäri. Liikkeen yhteydessä olevissa tiloissa valmistettuja kynttilöitä on tarjolla lukuisissa väreissä ja muodoissa.

Onoman liike myy vain Fiskarsilla valmistettuja paikallisten taiteilijoiden, muotoilijoiden ja käsityöläisten tuotteita; suomenlampaan villasta kehrätystä langasta keramiikkaan ja lasiesineistä grafiikkaan.


After lunch we headed to Fiskars shops and artist work rooms.

Desico factory candle shop sells locally made candles in numerous colors and shapes.

Onoma shop is for goods made by local artist, artisans and designers- glass, ceramics, jewelry, garments, wool yarns etc....








Fiskarsilla on lasitaiteilijoiden työhuoneista ja sepän paja ahjoineen.

There are work shops of glass artists and even a blacksmith at Fiskars.



Petri's chocolate tarjosi meille  iltapäivällä kakkukahvit. Minulla on yleensä suuria valinnan vaikeuksia kakkutiskillä. Nyt kuitenkin päädyn melko nopeasti suussa sulavaan vadelma-tummasuklaakakkuun, joka onkin kuulemma suklaapuodin/kahvilan suosituin kakku.


Petri's chocolate served us coffee and cake. I usually have hard time making up my mind when ordering, but here I chose quickly super delicious raspbery dark chocolate cake.








Päivän viimeinen ateria syötiin Fiskars Wärdshusissa.

Koristelimme illallisen alkuun samana päivänä lähistön kuusifarmilta kaadettua kuusta ja yksi meistä myös kaatoi kuusen. Henkilö- ja esinevahingoilta onneksi vältyttiin! Joulun alla Fiskarsissa on muuten mahdollisuus osallistua kuusisafarille.

Wärssyn menu sisälsi riistaa;

Sorsaliemi, sorsamoussea, paahdettua briossia ja karviaishilloketta (Rekolan Luomu Rölssi)

Fiskarsin hirvenlihapullia, puikulaperunapyreetä ja Rekolan Metsänhenkioluella ’paranneltua’ riistakermakastiketta & karpaloa (Metsänhenki)

Lakkasorbettia ja –kastiketta, karamellimoussea ja vadelmamarenkia (Talven Tähti).


Juomana oli siis fiskarsilaisen Rekolan panimon oluita. Sopivat ruokiin erinomaisesti, vaikken varsinainen oluen juoja olekaan. Ja oli varmasti ensimmäinen kerta, kun join jälkiruoan kanssa olutta! Tämä makupari oli kuitenkin aivan luotu toisilleen.

Fiskars onkin paitsi taiteesta kiinnostuneelle oiva päiväkohde, myös loistava paikka ruokaretkelle!


Dinners was served at Fiskars Wärdshus.

Our menu was based on game;

Duck stok, duck mousse, toasted briosch and gooseberry jam.

Fiskars moose meatballs, potato pure, beer brownsauce and cranberries.

Cloundberry sherbet, cloudberry dressing, caramel mousse and rasberry meringue.

Menu was enjoyed with Rekola brewery beers, even the dessert! And Talven tähti (winter star) beer worked beautifully with dessert.


Besides being an unique art destination, Fiskars is also a great place to travel for food.








Päivän runsaiden ruokailujen jälkeen, ennen kotimatkaa ihailimme vielä Lux Helsingin Fiskarsille tuomaa lyhtypuistoa ja jokeen heijastuvia valaistuja rakennuksia.

Olipa ihana päivä!

Tutustumismatkan tarjosi Fiskars Village


Before heading back to Helsinki, we admired Lux Helsinki's lantern park and buildings reflecting to still waters.


Trip to Fiskars courtesy of Fiskars Village.

Starlight Blogger Award

 
 
Aikoinaan, bloggauksení alkuvuosina blogistaniassa kiersi paljon haasteita ja palkintoja kanssabloggaajille, vähään aikaan niitä ei ole näkynyt, mutta nyt ne näyttävät tekevän uutta tuloaan; sain tämänkin haasteen sekä Marjukalta että Mintulta. Starlight Blogger Award - kiitos leidit! Kysymykset ovat vähän tavanomaista vakavampiakin.
 

When I started blogging, there were lots of challenges and "award" to fellow bloggers. Haven't seen them for a while - until now. I got this Starlight blogger award from two bloggers.







1. Mistä olet kiitollinen juuri nyt?
 
 

 
 Monta pientä asiaa tulee mieleen, niistä tulee suuri kokonaisuus. Ihana Siippa, joka ansaitse joka päivä kiitoksen, työ, koti, terveys, ystävät, sukulaiset... Kivojen ihmisten tapaamisia ja mahtavia aamuhetkiä viime viikkoina. Olen myös iloinnut aurinkoisesta ja lämpimästä syksystä, jota jatkui pitkään. Jokainen valoisa, ajankohtaan nähden lämmin päivä on pieni voitto talvesta.





1. What makes you grateful right now?

There are mo may little things to be grateful of. My lovely Husband, job, health, friends, relatives, home... Meeting of great people and some wonderful mornings lately. I have also been grateful of warm and sunny fall. Every beautiful autumn day is a small victory over long winter.
 
 


2. Minkä asian haluaisit muuttaa elämässäsi juuri nyt, jos pystyisit?


 Jos mennään haaveisiin, haluaisin asua jossain lämpimässä maassa. Talvi ei ole minun vuodenaikani.



Helpommin toteutettava elämänmuutos olisi myös muistaa mennä nukkumaan hieman aiemmin, vaikkapa vain puolisen tuntia aikaisemmin. Riittävä uni on tärkeää etenkin lyhyinä syys- ja talvipäivinä.





2. What would you like to change in your life right now?


I would like to live on some warm country, without real winter and snow. Winter isn't my favorite season.





In reality, an easier life change wold be to go to bed earlier, even just by 30 min. It would make me feel much fresher.
 
 
 
 
 
3. Mikä on sinun mielestäsi elämän tarkoitus?

 
Suuri ajattelija Matti Nykänenhän sen joskus kiteytti; elämä on ihmisen parasta aikaa... Paras ottaa siis kaikki siitä irti. Elämän tarkoitus lienee löytää onni arjesta ja nauttia siitä "parhaasta ajasta" joka päivä.


Haastan tällä kertaa 40+ -bloggaajia vastaamaan näihin samoihin kysymyksiin.
 


3. What's the meaning of life in your opinion?
 
Quoting Finnish ski jumper and "big thinker" Matti Nykänen "Life is the best time of human"... Well, you cannot argue that.

Meaning of life is to find happiness in every day life and enjoy "the best time" every day


Sunnuntaina | On Sunday














Viime sunnuntaina lounastimme Siipan sisaren perheen luona.
Kälyni tytär, Ruut, 9 v. oli itse tehnyt upean  japanilaishenkisen kampauksensa. Eikö olekin upea!
Last Sunday we had luch at Husbands sister's. Her 9 yr daughter had made her herself her Japan inspired chignon with flowers and chopsticks. Isn't the hairdo great!


Pray for the world




Rukoillaan ei vain Pariisin, vaan Syyrian, Libanonin, Irakin... koko maailman, rauhan,toivon ja turvallisuuden puolesta. Ei anneta pelolle, vihalle ja pahalle valtaa.

Let's pray not just for Paris, but for Syria, Lebanon, Irak... the whole world, peace, hope and safety. Anger, fear and hate can't win.