Matka-aiheinen kysymyshaaste | Travel Q & A



Huli haastoi minut jo jokin aika sitten vastaamaan matkailuaiheisin kysymyksiin.

1. Mikä ratkaisee hotellin valinnassa eniten?

Sijainti, ihan kamalan kaukana ei saa sijaita keskustasta/kiinnostavilta alueilta. Hotellin palvelut eivät ole niin tärkeitä, sijainti ja siisti, hyvä huone ovat tärkeimmät.

Käytämme hotellivarauksiin usein Pricelinen ja Hotwiren "sokkopalveluita", jos kaupunki on palvelussa jaettu tarpeeksi moneen alueeseen, joista valita. Näissä palveluissahan hotellin saa tietää vasta kun varaus on tehty - ja maksettu, eikä varausta voi perua. Jos koko kaupunki on yhtä aluetta, vaarana on joutua kaupungin laidalle. Silloin käytämmekin "perinteisiä" varauspalveluita. Kuulostaa monimutkaiselta, mutta ei välttämättä ole sitä.


1. What's the key factor when you choose a hotel?

Location. Not too far from city center or points of interest. We often book trough Hotwire or Priceline, but the city is divided in several areas, there is danger end further from city center. Then we use the traditional booking sites. 




2. Kuinka monessa maassa olet vieraillut?

Tätä piti oikein laskeskella.

En ole varsinainen maabongari, mieluummin olen yhdessä paikassa pidemmän aikaa. Matkustamme lähinnä suurkaupunkeihin. Niihin ja lähiympäristön tutkailemiseen saa kulumaan helposti toista viikkoa ja olemme tehneet useampiakin matkoja samaan kaupunkikohteeseen.

Olen ollut 31 maassa. Maita voisi sanoa kertynyneen 33, jos Bermuda sekä St Maarten lasketaan omiksi "maikseen". Ne ovat kyllä Britannian ja Ranskan itsehallintoalueita. Kaukaisin vierailemani  maa on Australia, pisin yhtäjaksoinen ulkomailla vietetty aika on ollut 14 kk Yhdysvalloissa, jossa olin aikoinani au pairina, olen lisäksi ollut talven Ranskassa ja kesän Kaliforniassa. Eniten olen vieraillut Eestin ja Ruotsin lisäksi Ranskassa, jossa olen ollut 43 kertaa, lähinnä työmatkoilla. Lempikohteita ovat olleet esim. New York, Hongkong, Tokio, Sydney, San Francisco, Kööpenhamina, Berliini... vain muutamia mainitakseni. Harmittavan moni lempikaupunkini on (miltei) toisella puolen maailmaa.

2. How many countries have you visited?

I have been to 31 countries + Bermuda and St Maarten.

Australia was he furthest away, longest time was 14 months in US when I was au pair. Most visited countiries are neighboring Estonia and Sweden, but I have also been to France over 40 times.


3. Mikä on ihanin matkamuisto, joka tulee ensimmäisenä mieleesi?

Matkamuistoista, siis joltain matkalta tuoduista esineistä tulee mieleen eri paikoista tuodut vanhat kyltit, joita olemme haalineet ympäri maailman markkinoilta, kirpputoreilta ja antiikkiliikkeistä. Ihanin matkoihin liittyvä muisto on ehkä häämatka San Franciscoon, Napan ja Sonoman viinialueille, Sacramentoon, jossa olin viettänyt kesän vaihdossa vuosia aiemmin ja Las Vegasiin. Ihan täydellinen matkakokonaisuus uunituoreen puolison kanssa.


3. What's the best memory or souvenier from your travels?

We have had so many great trips, but the fondest memories are probably from our honeymoon to San Francisco, Sonoma and Napa wine regions, Sacramento were I had spend a summer earlier in work exhange program and to Las Vegas. A perfect combination with a man I just had married few days earlier.

I never buy real souveniers, but we have collected ols sings from all over the world, they are now hanging on our home walls reminding us of many wonderful holidays.



4. Mikä on ollut pelottavin hetki ikinä reissun päällä?

Mitään ihan todella pelottavaa en ole kokenut matkoilla. Nuorempana tuli tosin oltua ihan huolettomasti aika huonoilla alueilla halvoissa motelleissa.

Omalla tavallaan pelottava oli kokopäivän koskenlaskureissu Yhdysvalloissa, mutta sekin meni loppujen lopuksi hyvin, vaikka joki olikin 1-6-asteikolla 5+ eikä kellään lautaltamme ollut koskenlaskukokemusta (paitsi jokioppaallamme). Emme kaatuneet kertaakaan, vaikka kaikki viisi muuta samaan aikaan lähtenyttä lauttaa meni reitin varrella olevissa koskissa ympäri kerran tai kaksi.


Samalla reissulla pari viikkoa myöhemmin uin Teksasista Rio Granden yli Meksikoon. Kyllä, ihan totta! Tosin Rio ei ollut valtavan Grande siinä kohtaa. Sen verran oli kuitenkin virtausta, että painuin veden alle ja taisin olla vähällä hukkua. (Sorry äiti, en viitsinyt silloin -tai myöhemminkään kertoa). Selvisin kuitenkin Meksikon puolelle ja uiden vähän tyynemmästä kohdasta takaisinkin.


Joo, ja olihan se kerta, kun matkalaukkumme matkasivat Milanossa lentokentältä eri bussilla keskustaan kuin minä ja Siippa. Olimme aika varmoja, ettemme enää koskaan näkisi laukkujamme päätepysäkillä Milanon rautatieasemalla, mutta onneksi bussit saapuivat kuin saapuivatkin sinne miltei yhtä aikaa ja rynnistimme hakemaan laukkujamme kauempana häämöttävästä bussista. Passikin oli siinä matkalaukussa...


4. What has been the scariest moment on holidays?


I haven't experienced anytihng really scary while traveling. However, when I was younger, it was just ok for me to stay in shady areas in cheap motels without thinking twice.In its own way all day rafting trip in the US was quite scary, but that too went well in the end, even though the river was 5+ on 1-6 scale and none of tourist  had no experience on white water rafting. Our raft didn't even flip over in rapids. 

On the same trip, a couple of weeks later, I swam across Rio Grande from Texas to Mexico. It's true, no kidding! However, the Rio Grande was not that Grande at that point. There was quite fast current though, and it pulled me underneath the surface. Luckily I didnt' drown. (Sorry mom, I did not bother to tell when -or even later). However, I survived to the Mexican side of river and found a calmer place down the river to cross back.

And then there was a time when our luggage traveled to Milan city center by mistake in another bus from the airport. I and Husband sat in another bus wondering if we ever will see our luggage again. Fortunately the buses arrived at Milan's infamous train station almost at the same time. There was a free access to the luggages, nobody controlled who collected them and my  passport was in the luggage... But, again, we were lucky and got our luggages unharmed.

5. Oletko joutunut taskuvarkaan uhriksi?

Olen, mutta Suomessa! Vuosia sitten Forumissa lompakkoni hävisi, rahaa ei onneksi mennyt paljoa. Korttien uusiminen oli kyllä aika rumba.

Barcelonaan lähtiessämme olimme varmoja, että taskuvarkaat vaanivat joka kulmalla. Netissä oli niin paljon juttua Barcelonaan varkaista, että aika tottuneita matkaajiakin rupesi mietityttämään. Rahat hajasijoitettiin ja sormukset jätettiin kotiin. Ranteessa oli vain puuhelmirannekoru. Olimme valppaina vilkkailla paikoilla ja liikennevälineissä, mutta ehkä meitä ei ihan joka paikassa vaanittu eikä omaisuutta hävinnyt pitkäkyntisten matkaan.


5. Have you ever been pickpocketed?

Yes, in Helsinki, years ago! Didn't loose much cash, but it was agonizing to have all cards reissued.

When we traveled to Barcelona, we were sure we would be pickpocketed, as we came across so many warnings on line. In the end we were alert, avoided tourist crowds & got to keep all our posessions.






6. Teetkö matkoilla tuttavuutta paikallisten kanssa?

Välillä se on vaikeaa, mutta joskus pääsee ihan spontaanisti puheisiin ravintolassa tai liikennevälineissä.

Tokiossa varasimme paikallisen vapaaehtoisjärjestön kautta oppaan päiväksi esittelemän tavallisten tokiolaisten elämää. Oppaaksemme osui hurmaava Ichiro, 75-vuotias entinen Toshiban  tehtaan koneenkäyttäjä, joka oli alkanut opetella englantia kymmenen vuotta aiemmin kuuntelemalla radiota! Hän puhui varsin kelpo englantia, rakasti englanninkielisiä  fraaseja ja vei meitä mielenkiintoisiin paikkoihin.


6. Do you try get in touch vith locals?

I don't find it very easy, but sometimes I've had spontain discussions with locals in public transportation or restaurants.

In Tokyo we has a lovely local tour guide Ichiro, 75 y, for one day. We found him trough volunteer guide organization and he led us trough Tokyo and told about the life of locals.




7. Romanttisin kohde jossa olet vieraillut?

Santorinia pidetään romanttisena, mutta jo ihan turistikauden ensimmäisellä viikolla niitä kuuluisia auringonlaskuja oli seuraamassa valtava lauma turisteja. Käsi kädessä kävely jonkun suurkaupungin kaduilla vie kyllä mielessäni voiton turistilaumojen joukossa seisomisesta. (Vaikka kyllä niissä suurkaupungissakin on välillä tungosta)

Santorini is often mentioned among most romantic destinations. We were there last year and it was nice, but too touristy to my taste. Walking had in had on street of some big city would be more romantic to me.



8. Missä et pihtaa reissuilla?

Pyrin parhaaseen mahdolliseen hinta-laatusuhteeseen; ei ihan kalleinta, mutta kaikessa ei mennä vain hinta edellä. Enää ei majoitus voi olla ihan mikään murju, mutta siitäkään en tosin ihan maltaita ole valmis maksamaan. Usein miten majoitus on siistissä 3*hotellissa hyvällä paikalla. Muutama kerta ollaan oltu viiden tähden hotelleissa ja toisaalta ennen Tripadvisoria tms. olemme joutuneet vähän huonompaan majoitukseen kuin hotellin sivustolla on annettu ymmärtää. Nykyään tarkistan arvostelun vertailen hintoja, etsin parhaita diilejä ja usein käytetään noita "sokkovarauspalveluita", joista sitten koetetaan saada 4-5* hotellia 2* hinnalla. Muutama kalliimpi ravintola tai cocktailbaari matkalla myös saatetaan katsastaa.

8. Where you splurge on holidays?

I don't travel to save, but rareply splurge either. I don't want to stay in any rat hole, but rarely sleep in luxury hotels either. I have stayed on five star hotels only few times. I am always looking for the best price quality ratio. Mostly we stay in good 3* hotels on good locationm hotel services aren't than important to me; location and nice, clean room are the main factors. I use alot Priceline & Hotwire and have scored some unbelieavable deals in nice hotels. Even though I mostly want to eat where the locals eat, few times per trip we also eat and/or have cocktails in some fancy place.

9. Paras museo jossa olet käynyt?

Suosikkini on Metropolitan New Yorkissa. Pidän egyptiläisosastoista  ja Metistä löytyy Dendurin temppeli isossa hallissa, jossa on valtavat ikkunat Keskuspuistoon.


9. The best museum you have visited?

Metropolitan museum in New York is my favorite. I like the Egyptian departments and they have stunning temple of Dendur in a big hall facing Central park.



10. Minkä maalaiseksi sinua on luultu matkoilla?

Pitkänä ja vaaleana hollantilaiseksi yleensä. Kieli on kiinnostanut monia ja heidän on ollut pakko kysyä mitä outoa  kieltä puhumme. Pietarissa minua luultiin venäläiseksi, miestäni ei... Turkissa häntäkin tosin pidettiin venäläisenä. Saksalainen on myös yleinen arvaus.


10. Where do people think you come from?

Dutch, as I am blond and tall, often also as Russian or German. Finnish sounds weird and unusual to many people, so I have been asked numerous times what language  I speak.



11. Missä olet nähnyt kauneimman auringonlaskun?

Australian Noosassa oli uskomattoman upea punainen auringonlasku. Olimme ravintolassa lopettamassa ruokailua  kun huomasin kaiken ulkona värjäytyvän punertavaksi. Heitimme rahaa pöydälle maksuksi ja syöksyimme rantaan. Paikallisetkin sanoivat, että niin upeaa auringonlaskua harvoin näkee.


Seuraa Lumo Lifestyleä facebookissa ja instagramissa



11. What's the most beautiful sunset you've seen?

We saw a stunning sun set in Noosa, Australia's Queensland. We were finishing our dinner in a restaurant whe suddendly everything turned reddish. We left our payment on the table and ran to the beach. It was absolutely fantastic sunset.

Helsingissä tehtyjä joululahjoja | Gifts made in Helsinki

Joko kaikki lahjat on hankittuna? Kaipaatko ideoita harkitusti hankituille laadukkaille käsintehdyille lahjoille?

Mitä kotikokille joululahjaksi? Trendikäs ja suojaava nahkaessu. Kälyni Mariia tässä esittelee tekemäänsä nahkaessua, jonka hänen asiakkaansa antaa ruoanlaittoa harrastavalle miehelleen joululahjaksi.

Do you have all Christmas gifts made or purchased by now? Are you crawing for good ideas of hand made gifts?

What to give for a an avid chef? Trendy leather apron is a stylish choice for a foodie. My sister in law Mariia is here displaying a leather appron custom made for her customer.









Naiset arvostavat yksilöllisiä koruja, mutta miehetkin ovat nyt innostuneet käyttämään nahkarannekkeita.

Mariia ja hänen miehensä, hopeaseppämestari Heikki tekevät hopea- ja puolijalokivikoruja ja nyt lisänä on siis myös nahkatuotteita; avaimenperiä, nahkaisiarannekoruja, laukkuja, nahkaessuja... He valmistavat hopea- ja kultakoruja myös tilauksesta, jos haluat teettää oikein saajansa näköisen lahjan.
Minulle on valmistumassa saman tapainen hopearannekoru joka alimmassa kuvassa on. Siitä tarinaa myöhemmin.


Mariia and her silversmith master husband Heikki make silve an dsemiprecious stone jewelry. Now there are also Mariia's leather goods; key rings, leather bracelets, bags, leather aprons...


I have ordered a Silver bralet similar to the one on the last photo. More abou that later on.




Liikkeessä on myynnissä myös Mary Woolleyn töitä.


Mary Woolley's art is also for sale at the store.


Pieni Roobertinkatu 8
00130 Helsinki

maanantai-perjantai | Monday-Friday
11-18

lauantai | Saturday
12-15



Seuraa Lumo Lifestyleä facebookissa ja instagramissa




Parasta seuraa facebookissa ja instagramissa | Your best companion in facebook & Instagram

 

Parasta seuraa facebookissa ja instagramissa tarjoaa tietysti Lumo Lifestyle! Muistathan seurata molemmissa.

Snapchatiin, tubetukseen  ja muihin (bloggaajien) uusimpiin kanaviin en ole lähtenyt mukaan, mutta never say never! Instagramiin liityin jälkijunassa, kuitenkin jo vuosi sitten ja moni teistä Lumoa jo seuraileekin siellä. Facebookiin blogi ilmestyi viime viikolla. Miksi viivyttelin? En tiedä... Facebook-sivun tekeminen blogille oli kuitenkin ihan helppoa. 
 
Facebookiin liittymisen jälkeen uudistin blogin ulkoasuakin hankkimalla Etsystä kympillä uuden blogipohjan. Periaatteessa uuden sabloonan asentaminen ja asennuksen jälkeinen muokkaus oli helppoa jopa tällaiselle vähemmän IT-orientoituneellekin kun ohjeita seurasi tarkasti. Muutama ongelmallinenkin kohta tuli vastaan, mutta niistä selvittiin yhdellä sähköpostilla ja parilla googlauksella. Ja onnistuin eilisillan aikana myös mystisesti kerran palauttamaan aiemman pohjan blogiin, mutta uuden sain takaisin onneksi muutamassa minuutissa.

Olen tarkastanut blogin uuden ulkoasun niin Explorerissa kuin Chromessa, Windows-puhelimessa, Windows-tabletissa ja Ipadissa. Kuvien ja sivupalkin tekstien ei pitäisi mennä päällekkäin, muta jos ulkoasussa on jotain outoa, kerrottehan kommenteissa.
 
 
The best companion in Facebook and Instagram is of course Lumo Lifestyle. Pls feel free to follow me in both.  In instagram blog has been for a year, but Lumo's Facebook page opened just last week. A the same time I renewed blog template. If you find that photos and right side bar are overlapping or there is sometning weird/unclear otherwise, pls let me know!
 
 

Tuomaan markkinoilla | Helsinki Christmas market










Eilen pyörähdimme Tuomaan markkinoilla. Markkinoiden ulkoasu ja tarjonta on selvästi parantunut takavuosista. Myytävät tuotteet ja ruoka näyttivät melkoisen houkuttelevilta. Anoa mikä häiritsi oli musiikki. Se oli aika kamalaa, sen kun vielä korjaavat svengaavammaksi meno alkaa muistuttaa yhä enemmän Keski-Euroopan kuuluja joulutoreja!

Joulupukkiinkin törmättiin, joko te olette nähneet pukin?


Seuraa Lumo Lifestyleä facebookissa ja instagramissa


There is an atmospheric Christmas market in Helsinki Senate square. We even bumped into Santa Claus yesterday!

Ananas-minttupuuro | Pineapple mint overnight oats




Tähän aikaan vuodesta syömme usein ananasta sellaisenaan jälkiruoaksi tai maustettuna salsana ruoan lisäkkeenä. Ananas on näppärä kaivertaa kuorestaan hommaa varten kehitetyllä ananasporalla. Käytämme myös hieman kovemman keskusta ja kuorista raaputetun hedelmälihan. Ne on helppo jauhaa hienoksi tehosekottimessa ja sekottaa tuorepuuron joukkoon.


Ananas-minttutuorepuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
ananaksen keskusta ja kuoresta irtoavat hedelmälihat
1½ dl vettä
1 tl chian- tai pellavansiemeniä 
puoli kourallista tuoreita mintunlehtiä
 
Nyt voit seurata Lumo Lifestyleä facebookissa
 

 We have a pineapple corer, which is very handy to use. People usually toss away the harder middle part of pineapple, but I use it and any excess flesh that can be scraped off the pineapple skin in my overnight oats, I just run it smooth in blender before mixing in the other ingredients.
 
Pineapple mint overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
middle part of pineapple and flesh scooped out of skin
1½ dl water
½ handfull of fresh mint
1 tsp chia or flax seeds
 

Mehevä mustikka-kardemummakakku | Simple blueberry cardamom cake

Vappu Pimiän uuden reseptikirjan julkkareissa tarjoiltiin mustikka-kardemummakakkua, jonka viehättävällä tavalla vanhanaikainen maku jäi mieleeni. Pakkohan sitä oli kokeilla itsekin. Olen moneen kertaan sanonut, etten ole mikään kakkutaituri mutta tämä kakku oli kuitenkin helppo valmistaa. Ulkonäkökin on tarkoituksella ivalla tavalla rustiikkinen ja kotitekoinen.



kakku, uusi vuosi, leivonta

kakku, uusi vuosi, leivonta



Aiemmin olen kokannut samasta reseptikirjasta herkullisia perunaohukaisia.


Mustikka-kardemummakakku


200 g mustikoita
 
175 g voita
 
2 dl sokeria
 
4 dl vehnäjauhoja
 
1 tl leivinjauhetta
 
2 tl jauhettua kardemummaa
 
2 tl vaniljauutetta tai vaniljasokeria
 
4 kananmunaa
 
75 g ranskankermaa
voita ja korppujauhoja vuoan leivitykseen


Kuorrutus:

200 g maustamatonta tuorejuustoa
 
75 g ranskankermaa
 
2 dl tomusokeria
 
2 dl mustikoita koristeluun
 
 
 
Vatkaa huoneenlämpöinen voi ja sokeri vaahdoksi. Lisää munat yksitellen vatkaten. Lisää joukkoon vaniljauute tai sokeri ja sekoita. Sekoita jauhot, kardemumma ja leivinjauhe keskenään ja sekoita varoen taikinaan, älä enää vatkaa. Lisää ranskankerma ja mustikat.

Kaada taikina leivitettyyn vuokaan ja paista uunin keskiosassa 180-asteessa noin 50 minuuttia. Kumoa kakku tarjottimelle ja anna jäähtyä.

Sekoita kuorrutteen ainekset keskenään sileäksi tahnaksi. Levitä kuorrute täysin jäähtyneen kakun päälle. Koristele mustikoilla.
 
 
 
 
Finnish TV celebrity and avid home chef Vappu Pimiä published her second cookfbook this fall.  At the releasing party we ate blueberry cardamom cake, which I just had to remake at home. I am not expert in cake baking, but this cake, however, was easy to do. Recipe for the delicious potato pancakes I made few weeks ago is from the same cookbook
Blueberry cardamom cake

200 g of blueberries

175 g of butter

2 dl sugar

4 dl flour

1 teaspoon baking powder

2 teaspoons ground cardamom

2 teaspoons vanilla extract or vanilla sugar

4 eggs

75 g sour cream

butter and bread crumbs dish breading
 

Frosting
 

200 g cream cheese

75 g sour cream

2 dl powdered sugar

2 dl blueberries for decoration
 
 
Whisk butter and sugar until stiff. Add the eggs one at a time. Add the vanilla extract and sugar and stir. Mix the flour, cardamom, and baking powder and stir into the mixture without whisking. Add sour cream and blueberries.

 
Pour batter into pan and bake in oven at 180 degrees for about 50 minutes. Leave to cool.

 
Mix the ingredients for the glaze and form a smooth paste. Spread the glaze over the  completely cooled cake. Decorate with blueberries.

Superaamiaisella | Super breakfast









 

Mikä kruunaa (tai kaataa) hotellikokemuksen? No aamiainen tietysti! Hyvä aamiainen onkin monen bisnesmatkailijan ykköskriteereitä hotellia valitessa. Onhan aamiainen asiakkaalle viimeinen mieleen jäävä vaikutelma hotellista.
 
Hotelliaamiaista syödäkseen ei aina tarvitse yöpyä hotellissa, vaan moneen hotelliin pääsevät myös kaupunkilaiset maksua vastaan aamiaiselle. Kävin marraskuun lopulla testaamassa Mikonkadulla,  Kaisaniemen puiston vieressä sijaitsevan Radisson Blu Plazassa hotelliketjun uusitun Super breakfast*-konseptin.

Olin miettinyt, että osa ruoista saattaisi olla saapuessani vartin yli kymmenen jo loppumassa, mutta pöytiin tuotiin täydennystä vielä varttia vaille yksitoistakin.

Valikoima oli todella laaja ja esillepano kivan näköinen käsin tekstattuine kyltteineen, vintage-esineineen, koreineen ja luonnon koristeineen. Poissa oli tyypillinen hotelliaamiaisten kliinisyys.

Kurvasin ensimmäisenä tiskille, jossa kokit valmistivat tilauksesta munakkaita. Tilasin omani tryffelillä ja yrteillä maustettuna. Istuuduttuani pöytään tarjoilija kävi kaatamassa mustikkashotin ja toi kahvia pöytiin. Kävin tosin lisäksi vielä hakemassa erikoiskahvia, teetäkin olisi ollut vaikka minkälaista. Appelsiineista sai itse puristaa mehua. Lisäksi oli vielä jugurttia, smoothieta, rahkaa lisäkkeineen, runsaat leikkele- ja juustovalikoimat ja vielä iso pöytä lämpimiä annoksia, joihin en munakkaan ja kaiken muun maistelemani jälkeen jaksanut enää tutustua. 

Kaiken kaikkiaan raikas ja herkullinen aamiainen, jossa riittää valinnanvaraa moneen makuun. Aamiainen on katettu joka päivä, joten tässä on paikka myös laadukkaalle arkiaamiaiselle ihan ydinkeskustassa.


*Aamiaisen tarjosi Radisson Blu Plaza



If someting makes or breaks a hotel experience, it's brekfast. It's basically the last thing guests remember of a hotel.

I was invited to test Radisson Blu hotels new Super breakfast* concept at Radisson Blu Plaza in Helsinki.

Breakfast display was cozy with handwritten labels, natural materials and vintage items.

There was areally wide selection of foods. I had a made to order truffle and herb omelette, made my own yogurt mix with berries, seeds and nuts ans even squeezed fresh orange juice. There was a wide selection of other warm foods as well, but I simply could not fit them in.

Breakfast is served seven days a week. A fresh quality breakfast could also be a great start for a weekday.


*Breakfast courtesy of Radisson Blu Plaza

Itse tehty mantelivoi | Homemade almond butter





 
 
Pidän paahdetun mantelin mausta, mutta mantelivoita en ole koskaan maistanut. Maapähkinävoita olen kyllä käyttänyt monissa ruoissa. Siihen tutustuin alun perin au pair-vuotenani. Ei tainnut maapähkinävoita olla kovinkaan yleisesti siihen aikaan myynnissä Suomessa. Se oli Amerikan-herkku, jota olin nähnyt vain elokuvissa. En oikein päässyt maapähkinävoi-hilloleipien makuun, mutta myöhemmin olen levitellyt maapähkinävoita ohueksi kerrokseksi leiville, tosin ilman sitä hilloa. Nyt taitaa kuitenkin mantelivoi syrjäyttää maapähkinävoin.
 
Mantelivoiresepteihin olen viime aikoina törmännyt niin Pinterestissä kuin uusissa suomalaissa keittokirjoissakin. Sitä piti siis kokeilla ja luulenkin, että mantelivoista tulee yksi joulun lahjaresepteistä. Teenhän joka joulu jotain kotikeittiössä lahjaksi.


Mantelivoi
 
200 g kuorellisia manteleita
ripaus suolaa
(pari tippaa vaniljauutetta tai veitsenkärjellinen vaniljansiemeniä)

Levitä mantelit uunipellille ja paahda 200 asteessa noin 8-10 min. Anna manteleiden jäähtyä. Laita mantelit s-terällä varustettuun monitoimikoneeseen ja anna koneen käydä, kunnes mantelit ovat muuttuneet ensin jauhoksi ja lopulta tahnaksi.

Usko saattaa välillä loppua, kun mantelit jauhautuvat vain pienemmäksi muruksi, mutta yhtäkkiä öljyt alkavat irrota ja seos notkistuu voimaiseksi. Tarvitset tähän voimakkaammalla moottorilla varustetun tehosekoittimen tai monitoimikoneen, joka jaksaa pyörittää massaa n. 10min  kuumenematta. Pysäytä kone välillä ja kaavi seosta koneen laidoilta.

Laita valmis tahna purkkiin ja nauti vaikka ohuena kerroksena paahtoleivän päällä, smoothiessa tai hedelmien kanssa.
 
 
 
I like the taste of roasted almonds, but almond butter I hadn't ever tasted even though I had used  peanut butter in many dishes.


Lately I have seen almond butter recipes in Pinterest andt several cookbooks. It decided to try to make it. It was so delicious tha I think that it will be one of my Christmas gift recipes.


Almond butter

200 g of almonds

pinch of salt

(a couple of drops of vanilla extract or a pinch of vanilla seeds)Spread the almonds on cookie sheet and roast at 200 degrees for about 8-10 minutes. Let the almonds cool. Put the almonds in a food processor equipped with S-blade and let the machine run until the almonds first are grounded into flour and finally form paste.


Faith is needed, it seems like that mthe grounded almonds never form butter, but suddenly oils are released and crumbles transform into butter. You need a blender or food processor with a more powerful engine that can run the mass approx. 10min without overheating.


Stop the machine once in a while and scrape the mixture down the sides. Store the prepared almond butter in jar in fridge and enjoy on toast, with fruits or in smoothies.

Joulu hiipii kotiin hitaasti | Christmas is slowly settling in



 
 
Katselin pari päivään sitten viime joulukuun blogikuvia. Itsenäisyyspäivänä koti oli jo kuusta lukuun ottamatta koristeltu jouluiseksi. Tänä vuonna jouluun valmistautuminen näyttää olevan hitaampaa. Pari hyasinttia sentään hankin ja lahjojakin on jo paketoitu. Ehtiihän tässä vielä koristellakin.

Joko teillä on koristeltuna ja jouluvalmistelut hyvällä tolalla?
 
Few days ago I did go trough my blog posts from last December. I had decorated home for Christmas in the beginnign December. This year I seem to take it slower. Few hyacinths I have bought, but otherwise I haven't decorated yet. Well, there are still few more weeks.

Viikon vinkit | Tips of the week.



Viikon valovinkki on nauttia valoa pimeyteen tuovista koristevaloista. Lokakuun puolivälissä kauppojen ikkunoihin ilmestyneet jouluvalot vähän ärsyttävätkin aikaisuudellaan. Pidän joulusta, mutta sesongin aikaistuminen vuosi vuodelta vesittä joulufiilistä.Nyt kun kaamoksen pimeys tuntuu olevan läpitunkematonta, valotkin miellyttävät ja ovat kivat joulun lähestyessä.

Light tip of the week is to enjoy Christmas lights. Mid October is too early for them, but now they light up the dark days.





Viikon toinenkin vinkki liittyy jouluun. Paketointi kannattaa aloittaa ajoissa. Olen edelleen mieltynyt ruskeaan voimapaperiin, jonka voi koristella piirtämällä, leimaamalla, nauhoilla ja washi-teipillä. Aika moni lahja päätyy tänä vuonna myös valmiisiin laatikoihin ja pusseihin. Vähänkään hankalan muotoisia lahjoja kun en muuten saa siististi paketoitua, vaikka kävin Stockan bloggaajille järjestämän pikakurssinkin asian tiimoilta aiemmin syksyllä.



I also have another Christmas tip for this week. Start gift wrapping now. You'll thank me later on.





Viikon hiusvinkki on käydä kampaajalla aika ajoin. Kampaajan käsittelyssä olin tosin jo viime viikolla, mutta kyllä uusi väri ja lyhempi leikkaus virkistää vielä viikkoja.

Kampaajalla käyn noin kerran kahdessa kuukaudessa. Kampaajani Eddien kanssa hämmästellään kuinka alun perin värjäyksen jälkeen hieman tuhkaan taittava väri saa "kultaisia sävyjä" kaikesta sinisen shampoon käytöstä huolimatta. Punapigmentti rupeaa pukkaamaan läpi ja olisikohan niin, että ne harmaatkin vaikuttavat. Niitä kuulemma alkaa olla jo jonkin verran... Olen lukenut Fudgen sinisen shampoon olevan parhaita keltaisuuden taittamiseen, onko kellään lukijoista kokemusta? En tosin tiedä onko sitä edes Suomessa myynnissä, mutta netistä näyttää ainakin löytyvän.

No nyt ainakin alkuperäisestä sävystä tuli hyvä, vähän vaaleampi kuin viimeksi, tuhkainen ja viileähkö. Olen oppinut varaamaan päivän viimeisen ajan, jota väriä saadaan fiksailtua tarpeeksi. Nytkin meni väriin 2½ h, ensin raidoitettiin, sitten värjättiin juuria ja lopuksi pituuksia. Leikkuu ei kauan kestänyt. Halusin hiukset talveksi taas lyhemmäksi takaa. Käytän paljon muhkeita huiveja ja pidemmät hiukseni eivät välttämättä laskeudu kauniisti huivin päälle. Keväällä voi taas antaa kasvaa hieman pidemmäksi.

Hair tip of the week is simply to visit hairdresser once in a while. A good hairday -or a good hair month! will make you feel so much better!





Viikon mielialavinkki on heittäytyä välillä spontaaniksi. Elämä kulkee usein työ-kauppa-koti-akselilla. Välillä kaavaa voi rikkoa ihan pienilläkin asioilla. 

Siippa oli perjantaina keskustassa ihan työpaikkani lähellä asioilla illansuussa. Töistä lähtiessäni soitin hänelle ja ehdotin cocktaileja kotiin menon sijaan. Jatkoimme vielä Bulevardin italialaisideliin Casa Italiaan, jossa jaoimme antipaston. Jälkkäriksi otimme tiramisua ja espressot. Siinäpä viikon irtiotto!


Rutiineista puheen ollen; itsenäisyyspäivän rutiinimme on syödä hyvin, illallisen jälkeen vetäytydytään lasillinen kuohuvaa kädessä ja villasukat jalassa katsomaan itsenäisyyspäivän vastaanottoa. Mitkä teidän itsenäisyyspäivän rutiineitanne ovat vai onko niitä?


This week's mood tip is to be spontaneous once in a while. Even small changes in routines can lift above every day life.

I met Husband in a cocktail bar on Friday night after work and we continued to our favorite Italian deli to share antipasti and tiramisu. Just a small break in work-grocery shop-home routine made my weekend.



Parempi kuin Nigellan avokadoleipä | Better than Nigella's avocado toast





Noin kuukausi sitten Nigella Lawson oli tehnyt uudessa BBC 2 :n Simply Nigella-sarjansa ensimmäisessä jaksossa avokadoleivän. Sosiaalisessa mediassa nousi myrsky; ei avokadon hedelmälihan kaivaminen kuorestaan ja levittäminen leivälle ole mikään resepti, vaikka avokadon päälle lisäisikin hieman mausteita ja retiisiviipaleita!

Nigella oli tehnyt selvästi jotain väärin; hän unohti avokadon lisäksi lisätä paahdetun hapatetun leivän päälle Hakaniemen hallin Lentävästä lehmästä hankittua valkohomejuustoa , jonka keskelle on lisätty shampanjatuorejuustoa
(ei maksettu mainos, sattui vain olemaan herkullista) sekä uppomunan, jonka keltuainen on vielä täysin juokseva. Nyt se on resepti -ja herkullinen sellainen! Lisäksi vielä myös Hakaniemen hallista, maustekauppiaalta hankittua Zataar-mausteseosta. Unelma-aamiainen on valmis!


About a month ago Nigella Lawson made an avocado toast on her new Simply Nigella show on BBC2. People went wild on social media; scooping out the flesh of an avocado and spreading it on toast does not make a recipe, not even if you add some spices and radish slices.

Nigella, you didn't make it correctly; you need to add brie with champagne cottage cheese and a poached egg with runny yolk, garnish with zataar. Now it's a recipe -and super delicious one!

Helppo lohipasta | Easy salmon pasta


 
 
Parin viikon takaisen illallisen valmisteluista oli jäänyt pari siivua lohta, fenkolia, basilikaa ja creme fraichea ja jälkkärin teosta kermaa. Seuraavana ilta niistä syntyi herkullinen, nopea illallinen.
 
Pastan kaveriksi kiehautin kerman ja creme fraichen, lisäsin yhden limetin mehun ja raastetun kuoren, ohueksi siivutettua fenkolia ja lopuksi lohiviipaleet. Mausteeksi suolaa ja pippuria. Annoksen päälle vielä basilikaa ja parmesanlastuja.
 
Millaisia hävikistä herkuksi-ruokia te olette viime aikoina tehneet?
 
 
Few weeks ago had leftover ingredients from the dinner previous night; few slices of salmon, fennel, cream, creme fraiche and basil. They made a delicisous dinner.
 
With pasta I cimmered cream and creme fraiche, added juice and grated peel of lime, thinly sliced fennel and finally added salmon¨, salt and pepper. Dish was garnished with basil and parmesan shaves.