Viikonlopun hetkiä / Weekend moments

 
 
 


 
 Perjantaina olin työmatkalla Tallinnassa. Ajattelin vielä alkuiltapäivästä, että ehtisin pysähtyä jossain kuvaamassa vähän aikaa, mutta iltapäivän aloittavan yrityksen konsultointipalaveri kanssa kestikin kauemmin kuin ajattelin. Otin loppujen lopuksi kolme kuvaa. No, työmatkalla työasiat tulevat tietysti ensin.

Ehdin matkalla laivalle kuitenkin pysähtyä sataman vieressä ruokakaupassa, josta parin paikallisen ruokasuosikkini lisäksi ostin myös nipun vaaleanpunaisia jaloleinikkejä.

On Friday I was on a business trip in Tallinn, Estonia. I thought first that besides my meetings I would have time to take a walk and shoot some photos, but in the end I just had time to take three photos and stop in a local super market to buy some local delicasies and a bunch of ranunculus.
 
 
 


 

Lauantaina lähdimme suurin odotuksin Streats Helsinki-tapahtumaan. No, sinne oli suunnannut aurinkoisessa säässä "muutama" muukin, jonot joka ruokarekalle ja -kojulle olivat helposti yli 30 miuutin, jopa tunnin pituisia. Jonotimme aluksi varjossa 15 min Cholon ja Patronan omistajien Tacobot-autolle, mutta aukaisuaikaa siirrettiin sähköongelmien takia 15 min. Lopulta ilmoitettiin, menee vielä ainakin tunti ennen kuin sähköt saadaan toimimaan, tässä jonossa olisimme olleet aivan kärkipaikoilla... Loppujen lopuksi söin yhden ihan ok chorizoburgerin Bryggerin pihalla, Siippa söi saman paikan currywurstin ja hän halusi maistaa vielä ostereita. Tässä vaiheessa jonoissa ja tungoksessa etenemisessä oli mennyt jo pari tuntia. Meillä oli liput American Hustler-leffaan, joten mm. Kapkaupungin ja Tukholman herkut jäivät maistamatta. Harmi...

Tapahtuman suosio kuitenkin osoitti, että kunnianhimoisesti toteutetulle katuruoalle on kaupungissa kysyntää.



On Saturday we headed to Helsinki city center to Streats Helsinki street food event. Weathre was beautiful and there were masses of people. In the end I ate just a chorizo hot doghusband had curry wurst and oysters. We had tickets to matinee show of American Hustle so we simply didn't have time to stand in lines from 30 to 60 min even though there seemed to be many interesting vendors.

This event proves once again, that there is a great interest in good quality street food in Helsinki.
 
 
Sunnuntaina huomasin kukkapenkistä nousevan krookuksia. Kevät etenee...
 
On Sunday I noted that crocus flowers are growing, spring is getting forward....
 
 
 
 
Kun emme ehtineet syödä katuruokaa kaupungilla, tein sitä kotona. Bahn mi-leivästä tuli varsin kelvollinen. Resepti seuraa myöhemmin.
 
As we didn't have time to eat street food on the streets, I made it myself. Bahn mi sandwich turned out to be very good. Recipe will follow.
 

 
Talven suosikkikynttilöitäni ovat olleet pitsimäisesti palavat Stockan Villa-kynttilät. Viimeisen polttelin loppuun sunnuntai-iltana.

Mu favorite candles in the past winter have been the white candles that burn leaving a lace like shell. The last one I finished on Sunday.
 
 


Sunnuntain kruunasi kahvihetki Ekbergillä. Vesisade yllätti meidät, mutta kuppi kahvia ja leivos lämmittivät mukavasti.

Miten teidän viikonloppunne sujui?



Suday's high light was a coffee break at Ekberg café.We had just soaked in rain, but a cup of coffee and piece of cake warmed us nicely.

How was your weekend? Did you do anytign special?


Döner Harju, Helsinki


 
Jenni Häyrisen katukeittiö-parempaa roskaruokaa-kirjan julkkarit olivat pari viikkoa sitten Döner Harjussa. Ei aivan sattumalta, tarjoaahan paikka peruskebbeä huomattavasti laadukkaampaa, hyvistä raaka-aineista valmistettua "roskaruokaa". Paikkaa onkin hehkutettu monissa blogeissa ja se on ollut listallani.

Lista vaihtelee päivittäin. Yksityistilaisuudessa tarjolla oli kasvis- ja possuversiota. Reima Mäenpää, toinen omistajista, totesi, että kaikki puristit eivät kebabissa possua sulata. Toisaalta possu on esim. Kreikassa ja Kyproksella yleistä sikäläisissä gyros-annoksissa.

Ruoka oli erittäin maukasta ja tiskillä vieressäni ruokaillut Lähi-Idän makujen expertti hehkutti autenttisia makuja.

A-oikeudetkin paikasta löytyvät. Vaihtoehdot olivat kuitenkin ytimekkään yksinkertaiset; Jallua, viskiä ja giniä. Olisikohan siellä joku vodkakin ollut? Joka tapauksessa pullorivistö oli lyhyt. Viinilista oli hieman pidempi, mutta siinäkin oli lähdetty listaa rakentamaan hinta/laatusuhteesta määrän sijaan.


Näitä katuruoasta ideansa ammentavia kunnianhimoisesti toteutettuja konsepteja on viime aikoina tullut Helsinkiin enemmänkin; Kaartin hodari ja hummeri, Fafa's, Street Gastro... Ja eilen oli huikean suosion saanut Streats Helsinki-katuruokatapahtuma.

 
Jenni Häyrinen's street food book's releasing party was at Döner Harju in Helsinki.

This newish "better fast food joint" been featured in many food blogs and it has been also in my "must try" list.

The menu changes on a daily basis. At the private event, there was a vegetable and pork dishes. Reima Mäenpää, one of the owners, said that all the kebab purists don't accept pork in kebab. On the other hand pork is a popular option for kebab/gyros dishes in Greece and Cyprus.

The food was very tasty. I dined at the counter next to ta Middle Eastern food specialist, who paaised the authentic flavors.
The wine list was short, but sounded good. Also a limited number of spirits area available.

Street food is now hot in Helsinki; several newish restaurants have taken their ideas directly from street kitchens; Kaartin hodari ja hummeri, Fafa's, Street Gastro... And yesterday there was Streats Helsinki street food event.


Hävikkiherkku; banaanimuffinit / (Over ripe) banana muffins


 
 



 
 
 
Ruoan haaskaus harmittaa minua, vaikka onneksi aika harvoin meillä heitetään ruokaa roskiin. Koetan mitoittaa ostokset ja annokset niin, ettei poisheitettäviä tähteitä tai huonoksi menneitä aineksia jäisi yli.
 
Hedelmäkorissa oli kuitenkin yksi pahasti mustumaan päässyt banaani, joka oli jo miltei matkalla roskiin, kun aloin netistä tutkimaan mitä siitä voisi helposti tehdä.

Löysin nopeasti pari banaanimuffinireseptiä, niitä en ollutkaan tehnyt aikoihin. Toisessa reseptissä taikinan joukkoon sekoitettiin Nutellaa. Sitä ei juuri nyt olut kaapissa, mutta minullahan oli Pariisista ostettua kastanjatahnaa. Sillä siis korvattaisiin Nutella. Nutella tai kastanjatahna on tässä "bonuksena", sen voi jättää poiskin.
 
Olin jo aloittanut taikinan teon, kun tajusin, että kaapissa on vain sämpyläjauhoja. Niistä  siis tehtiin muffinit. Puolitin alla olevan reseptin mutta munan laitoin kokonaisena. Niin ja öljynä käytin avokadoöljyä, joka kestää kuumentamista hyvin. Ja hyvää tuli näillä muutoksilla! 
 
 
 Banaanimuffinit

3,7 dl vehnä- tai sämpyläjauhoja
1 tl ruokasoodaa
1 tl leivinjauhetta
½ tl suolaa
2 ylikypsää banaania muussattuna
1,8 dl  sokeria
0,8 dl öljyä
1 muna, kevyesti vispattuna
10 teelusikallista kastanjatahnaa


Kuumenna uuni 190 asteeseen. Voitele 10 muffinivuokaa.


Yhdistä suuressa kulhossa jauhot, ruokasooda, leivinjauhe ja suola. Pienemmässä kulhossa sekoita yhteen banaanit, sokeri, kananmuna ja öljy. Lisää banaaniseos kuivien aineiden joukkoon ja sekoita kunnes koostumus on kostea. Lusikoi taikina muffinivuokiin.

Pursota tai lusikoi kastanjatahnaa muffinin päälle ja sekoita taikinan joukkoon.

Paista uunissa 15-17 minuuttia, kunnes hammastikulla kokeiltaessa siihen ei tartu enää taikinaa.
 
 
It annoys me to waste food. Fortunately we rarely need to throw away food. I try to plan my shopping and cooking so that there isn't any left overs.
Still, I found a very badly over ripe banana in our fruit basket. I was almost throwing away, but decided to google some recipes for over ripe banans first.
 
I found quickly a couple of banana muffin recipes.  One recipe called for Nutella, but I decided to use chesnut purée instead. Nutella or puré can be also omitted.

I had already started making the dough, when I realized that we only had whole wheat flours, so I usend only thme. I halved the recipe, but used a whole egg. Oil was avocado oil. With these chages, the result was delicious!