Herkuttelijan terveellisemmät elämäntavat / Healthier lifestyle for a foodie

5:2-paasto on taatusti parasta mitä olen terveyteni eteen tehnyt viime vuosina, onhan 15 sentin katoaminen vyötäröltä vuoden kuluessa (=suunnilleen sama määrä kiloina) taatusti vaikuttanut moneenkin terveyteni osa-alueeseen positiivisesti.
 
Hyvä ruoka ja herkutkin ovat kuitenkin minulle mieleisiä, enkä niistä ole halunnut luopua. Kuinka siis yhdistää herkuttelu ja terveellinen elämä?
 
Liikkuminen sopii tietysti loistavasti herkuttelun vastapainoksi. Sain kutsun Beceliltä osallistua Kävele sydämen puolesta-kampanjaan.

Naisten sydän- ja verisuonisairaudet ovat 45+ -ikäisten suomalaisten naisten yleisin kuolinsyy, mutta ne mielletään yhä miesten sairauksiksi. Miesten ja naisten sydänsairaudet oireilevat eri tavoin, ja naisten sydämiä tutkitaan vähemmän kuin miesten.

Kävele sydämen puolesta on 1,3 milj. klubi-klubbenin ja Becelin yhteinen kampanja, jonka tavoitteena on levittää tietoa naisten sydän- ja verisuonisairauksista ja kerätä varoja naisten sydäntutkimukseen. Kuka tahansa voi osallistua kampanjaan kävelemällä tai liikkumalla muilla tavoin ja kirjaamalla kertyneet kilometrit kampanjan kilometrilaskuriin. Becel lahjoittaa jokaisesta kirjatusta kilometristä 10 senttiä naisten sydänterveyden tutkimista edistävälle 1,3 milj. klubin Woman in Red -kampanjalle. Kokonaislahjoituksen enimmäissumma on kuitenkin 40 000€.
 
Kampanjan kilometrit voi kirjata joko Facebookissa, kampanjasivulla tai mobiilisovelluksen kautta. Kaikista näistä löytyy ohjeet kampanjasivulla.

Haastankin nyt teidät, rakkaat kaiken ikäiset lukijani kanssani liikkumaan ja osallistumaan kampanjaan.

5:2 fast is the best I have done for my healt in a long time. 15 cm has disappeared from my waist. Besides my looks, weight loss also has positive effects on health.
 
 
I am a foodie and don't want to sacrifice all the joys of food for the weight loss. How to combine good food and healthy lifestyle?

Excersize, of course, is good for health. There is an international walking campaign and Finnish brand Becel invited me to join & promote the campagne.
 
 In Finland you can join the campaign here (only in Finnish).


 


Ja kun herkuttelusta oli kuitenkin alussa puhe, tein myös "hyvistä", niin kuin kutsumme herkkuja. Toteutin tämän synttärikakun kuitenkin vähän pienemmin kalorein kuin muutamissa resepteissä, joista yhdistelin oman versioni; tuorejuuston korvasin turkkilaisella jugurtilla ja Flora vanillalla, pohjaan käytin sydänystävällistä Becel juoksevaa ja parissa reseptissä mainitut keksit korvasin täytekeksejä vähäkalorisemmilla digestive-kekseillä.




Pohja

200g digestive-keksejä
½ dl Becel juoksevaa


Murskaa keksit hienoksi muruksi. Sekoita Becel juokseva hyvin muruihin. Vuoraa irtopohjavuoan (halkaisija 24 cm) pohja leivinpaperilla ja painele keksimuruseos vuoan pohjalle. Laita vuoka jääkaappiin ja valmista täyte.

 
Täyte

150g turkkilaista jugurttia

1 prk Flora Vanillaa vatkattuna

4 kananmunaa, keltuaiset ja valkuaiset eroteltuina

2,5 dl Flora kuohua

1/2 - 1 sitruunan mehu ja raastettu kuori

1 dl sokeria

1 tl vaniljasokeria

7 liivatelehteä

 

Laita liivatelehdet kylmään veteen likoamaan. Vatkaa munankeltuaiset ja sokeri vaahdoksi. Lisää jugurtti, vatkattu Flora Vanilla  ja vaniljasokeri sekä sitruunan raastettu kuori ja mehu ja sekoita tasaiseksi massaksi. Kuumenna tilkka sitruunasiirappia (resepti alla) kiehuvaksi, purista lionneet liivatteet liiasta vedestä ja sulata liivatelehdet kiehuvaan mehuun. Lisää liivateseos jugurttimassaan ja sekoita hyvin. Vaahdota kerma. Vaahdota munanvalkuaiset jäykäksi vaahdoksi. Lisää vaahdot jugurttimassaan vuorotelleen, ensin kerma, sitten valkuaiset. Lisää vaahdot varovaisesti lastalla taitellen, jotta kuohkeus säilyy. Kaada täyte irtopohjavuokaan keksipohjan päälle, kopauta vuokaa pari kertaa työalustaa vasten, jotta täyte tasoittuu. Pintaa voi myös tasoittaa kevyesti lastalla. Laita vuoka jääkaappiin noin pariksi tunniksi. Täytteen pitää olla tarpeeksi kiinteää, että glasyyrin voi kaataa sen päälle.

 

glasyyri

3 dl sitruunasiirappia (resepti alla)

1/2 sitruunan mehu

3 liivatelehteä

Keitä sitruunasiirappi; sekoita kattilassa 2 dl vettä ja 2 dl sokeria. Kuumenna kiehuvaksi, lisää yhden sitruunan kuori ja mehu. Vähennä lämpöä ja anna hautua 10 min. Viilennä huoneenlämpöiseksi. Siivilöi kuori pois.
 Laita liivatelehdet likoamaan kylmään veteen n. 5 min. Kuumenna tilkka sitruunasiirappia kiehuvaksi. Purista liika vesi lionneista liivatelehdistä ja sulata liivatelehdet kiehuvaan mehuun. Kaada liivateseos kylmään mehuun ja sekoita hyvin, mutta varovasti, jotta glasyyriin ei tule ilmakuplia. Kaada glasyyri ohuena nauhana kiinteän kakkutäyteen päälle ja laita vuoka jääkaappiin, jossa kakku saa hyytyä yön yli.

Seuraavana päivänä irrota kakku vuoasta. Vedä ensin veitsen kärjellä kakun ja reunan ympäri kerran ennen irtoreunan varovaista avaamista. Siirrä kakku tarjoiluvadille leivinpapereineen. Paperin saa pois laittamalla lastan kakkupohjan ja paperin väliin. Nostamalla varovaisesti kakkua lastalla saa leivinpaperin siististi vedettyä kakun alta. Koristele kakku kermavaahtoruusukkeilla.



Lemon mousse cake

 

base

200g digestive bisquits

50g margarine

 

 

Crush the cookies finely. Melt the margarine in the microwave (or use bottled margarine) and mix well with the crushed cookie. Line the bottom of a springform cake tin (24 cm in diameter) with baking paper and press the cookie-butter mixture firmly on the bottom of the tin. Put the cake tin in the fridge and prepare the filling.

 

 filling

300 g Turkish yoghurt

4 eggs,  the yolks and the whites separated (use pasteurized if available)

2,5 dl whipping cream (Flora kuohu 26%)

juice and zest of 1 lemon

1 dl sugar

1 tl vanilla sugar

7 gelatine leaves

Soak the gelatine leaves in cold water for at least 5 minutes. Whisk the egg yolks and sugar together. Add yogurt, vanilla sugar, lemon juice and zest. Mix well. Heat a dash of lemon juice in a saucepan until boiling, squeeze the gelatine leaves of excess water and melt the soft gelatine leaves in the hot juice. Add the gelatine and juice mixture into the yogurt mixture and stir well. Whip the cream. Whisk egg whites until stiff peaks begin to form. Add whipped cream and egg whites to the mixture in turns, first cream then egg whites. Fold cream and egg whites carefully into the mixture with a spatula so that the mixture stays fluffy. Pour the filling into the springform tin on top of the cookie - margarine base. Lightly tap the tin against counter to even the surface. Put the tin in the fridge for about two hours.

 

glazing

3dl lemon syrup (see below)

3 gelatine leaves

 

lemon syrup

2 dl sugar

2 dl water

grated zest and juice of a lemon

 

To make the lemon syrup

In a small saucepan, combine sugar and 2 dl water; bring to a boil over high heat. Add lemon zest and juice; reduce to a simmer; cook for 10 minutes. Remove from heat. Cover; let stand overnight.

 

To make the glazing

 Soak the gelatine leaves in cold water for at least 5 minutes. Heat a dash of lemon and lime juice in a saucepan until boiling, squeeze the gelatine leaves of excess water and melt them in the hot juice. Pour gelatine and lemon and lime juice mixture into the cold syrup and mix well. Don't use a wire whisk to mix the juice. Mix it gently with a spoon so no air bubbles form. Pour the juice slowly over the set cream cheese filling carefully popping any air bubbles with the tip of the spoon. Put the cake back in the fridge and let it set over night.

 
The next day remove the cake from the tin. Go around the edges of the tin with the tip of a sharp knife to loosen the cake. You can make this even easier by dipping the blade of the knife into hot water and drying it quickly with a towel. At this point it's best to take it easy and be very careful when removing the tin from around the cake. Transfer the cake onto a serving dish with the baking paper still intact. You can easily remove the baking paper by putting a spatula between the cake base and the baking paper, lifting the cake slightly and quickly pulling the paper out from under the base.

Decorate with whipped Flora kuohu cream.

 
 Posting done in collaboration with sponsor. Part of the ingredients via blog from Becel & Flora.
 
 
 
 
 





 

Uusi rakkaus / I have a new love


 
Kävin torstaina tilaisuudessa, jossa maistatettiin  mm. muscovadosiirappia mansikoiden, vesimelonin ja suklaamoussen kanssa. Mulla on uusi rakkaus... Pikku loraus nostaa ja pyöristää makuja ihanasti.
 
Kotoa löytyi sopivasti puoliksi vesimeloni, joten pitihän minun esitellä tämä uusi rakas elämäni tosirakkaudelle, Siipalle. Hän hyväksyi tämän "sivusuhteen".
 
Kävimme Siipan siskon kanssa viime viikonloppuna kirpparilla katselemassa ja puhuimme kuvausrekvisiitasta. Kuvan lautanen olikin pari päivää myöhemmin muutaman muun lautasen kassa pikku synttärilahjapaketissa, joka antajaksi oli merkitty Honey, kälyni koira. Meillähän ihmiset eivät anna toisilleen lahjoja, mutta eläimet koirista lampaisiin kyllä lahjovat...
 
 
On Thursday I was in an event where I tasted strawberries, water melon and chocolate mousse with muscovado syrup. I found a new love!
 
At home we had a half of a water melon, so I introduced my new love to Husband as well. When he tasted water melon with a splash of muscovado syrup, he gave his blessing to this newfound love.
 
The little plate on the photos is from my sister in law's dog. We never give gifts to each other, but often received gifts from "animals".

Juhlaviikot / Celebration weeks

 
 
 
Ensin kiitos ihanista kommenteistanne lauantaiseen postaukseeni.

Ajoittaisen kieltäytymisen vastapainoksi viikonloppuna on herkuteltu juhlien merkeissä. Tänään tavoitellaankin maanantaiseen tapaan tasapainoa paastopäivällä.


 
 
 
Menossa ovat varsinaiset juhlaviikot; syntymäpäiviä, nimiäisjuhlat, tulossa olevat Indiedaysin juhlat, hääpäivä, pääsiäinen, vappukin on tulossa....
 
Siipan ja minun syntymäpäivät olivat parin päivän välein. Niitä ei suuremmin vietetty silloin, omaksi synttärikseni osui paastopäiväkin, jota en lähtenyt siirtämään. Tällä viikolla Siippa vie minut Luomoon syömään, illallinen on syntymäpäivälahja minulle.
 
Lauantaina vietimme isäni tasavuosia. Sain istua valmiiseen pöytään, tekemäni kakun vein kuitenkin mukanani.

I am currently living real celebration weeks; birthdays, a name giving party, upcoming blog portal party, wedding anniversary, Easter, May Day...

I and Husband has our birthdays last week few days apart. We didn't really celebrate then,but will have a dinner at a Michelin star restaurant this week.

On Saturday we celebrated my father's birthday.

 
Sunnuntaina juhlistimme ystävien luona brunssilla minun, Siipan ja hyvän ystävämme synttäreitä. Vanhemmille veimme hortensian, (tämän )kevään suosikkikukkani ja kummitytölle Pariisista ostamaani ranskalaista vauvan voidetta. Ranskalaiset näköjään tekevät vauvojenkin perustuotteista hitusen tyylikkäämpiä.
 
Celebrations continued on Sunday at a brunch at friends. Our dear friend had her birthday between Husband's and mine. Friends got a hydrangea and their baby, our gooddaughter, a French baby lotion. French seem to make even basic baby products a bit more stylishly.
 
 



 
Brunssimme oli niin runsas, että "intensiivisen leipomiskohtauksen" saaneen tuoreen äidin tekemiä kaikkia herkkuja ei edes jaksettu maistaa! Nämäkin marengit jäivät syömättä...
 
Our friend had prepared so wide variety of delicious brunch foods that we couldn't  even taste everything!
 
 
Molempiin paikkoihin vein viemisiksi syklaatryffeleitä, resepti seuraa myöhemmin.

Nyt on juhlat muutamaksi päiväksi juhlittu ja työviikko alkanut. Aurinkoa viikkoosi!



I brought chocolate truffles as gifts on both days, recipe will follow.

Now clebrations are over (for few days). Have a sunny spring week!