Kööpenhaminan joulutunnelmia / Christmas feelings in Copenhagen







  

















Marraskuun matkalla Kööpenhaminassa oli jo joulufiilis vahvasti aistittavissa. Ostoskadut, kaupat ja ravintolat olivat jo saaneet joulukoristeet, joulumarkkinoita oli useammassakin paikassa ja ravintolat tarjoilivat glögiä, tuota varmaan joulunalusajan merkkiä.

Hotelli d'Angleterren Pähkinänsärkijä-aiheiset koristelut ja Illumin jouluikkunan olivat etenkin upeat. Ostoskadut oli myös koristeltu sydämin, tähdin ja köynnöksin.
Joulun ajan matkailussa on aina oma fiiliksensä.
Christmas spirit was already clearly visible in Copenhagen; streets, shops and restaurants wer3e decorated, there were Christmas markets all around the city and glögg, the Nordic ghluewine was available in many restaurants.
Late November and December visits to foreign cities always have a special feeling, when Christmas is approaching.

Itsenäisyyspäivän tunnelmia / Independence day moments








Itsenäisyyspäivä aloitettiin rauhallisesti loikoillen ja venytellen. Diiva-koira oli yökylässä ja näytti mallia.



Saturedau was independence day in Finland. We started the day slowly. Diiva the dog spent few days with us, she didn't hurry to get up.
 


Sää oli märkä ja tuulinen, mutta menimme merenrantaa kävelylle.Olisin voinut vetää pipon syvemmälle päähän, sehän näyttää aivan harmaalta smurffilakilta!


It was grey and cold day, but we headed to the shore for a walk.
 
 
 
Kävelyretken jälkeen teimme raakamakkaraa pakkaseen. Joulumakkarat ovat nyt valmiina.

After the walk we prepared home made sausages. They are now forzen and ready for Christmas.
 
 

 
 
 
 
Katoin pöytään miltei sata vuotta vanhat Rörstrandin lautaset, jotka hankin pilkkahinnalla pari vuotta sitten Nummen Lahjahovista. Aluksi söimme ankkarilletteä ja viikunahilloa, pääruoaksi kampasimpukkarisottoa, jossa oli myös itse tehtyä makkaraa.
 
For dinner I took out my almost 100 year old plates: Forst we had duck rillette with fig jam and for main course risotto with scallops and home made sausages.
 

Sitten olikin aika rentoutua Linnan juhlien parissa villasukat jalassa ja samppanjaa lasissa. Illalliselle olimme avanneet Nicolas Feullatten Millesime blanc de blancs-samppanjan*, jonka herkkä maku sopi loistavasti kampasimpukan parina.

*Saatu blogin kautta testiin




Then it was time to relax, woollen socks on feet and Champagne in my glass. For dinner we had opened a bottle of Nicolas Feullatte Millesime blanc de blancs Champagne*, the delicate flavour matched scallops perfectly.

*Received trough blog for test


Lahjapakkailua / Christmas gift wrapping

 
 


 
 
 Hyvää itsenäisyyspäivää!
 
Vaikka pidänkin lahjojen pakkaamisesta, haluan hoitaa paketoinnit ajoissa ennen joulua. Helpoimpia tapoja paketoida on laittaa lahjat pussiin. Yksinkertainen pussi muuttuu jouluisemmaksi nopeasti washiteipillä ja kotitekoisilla pakettikorteilla. Washiteippejä olen ostanut Etsystä, pussit ovat Tigeristä, samoin kuin pienet pyykkipojat.
 
Teen joka joulu erilaisia ruokalahjoja. Kuusenkerkkäsiirappia keittelin toukokuussa joulu jo mielessä. Jäipähän vähän vähemmän tekemistä joulukuulle. Olen jopa "brändännyt" omat tuotteeni. Tilasin pari vuotta sitten Etsystä personoidun logoleimasimen, jolla merkkaan kaikki syötävät lahjat. Lasipurkit, joissa on kivat etiketit, eivät käärettä kaipaa.

Tänään tehdään kotitekoista raakamakkaraa, jota saattaa pakastettuna päätyä muutamien ystävien lahjapaketteihinkin. Lisäksi teen perinteisiä joulukarkkeja ja Siippa leipoo näkkäriä.


I like gift wrapping, but I want to do it early enough. The easiest way to wrap is simply to drop the gift in a bag. Simple brown bag gets festive finish wiht washi tape and DIY gift tags.

I make edible gifts for every Christmas. I made spruce shoot syrup back in May, thinking already of Christmas. I have even branded my DIY gifts with personalized logo (logo stamp from Etsy), Glas jars with nice labels don't even need any additional wrapping.