Viime vuoden varrelta - osa 1 / My year 2013 - part 2

 
  
 
 
 Palataanpa vielä viime vuoteen.

Yksi bloggaamisen parhaita puolia on ohi kiitävien pienten hetkien tallettaminen muistiin. Käydessäni läpi blogipostauksia vuoden 2013 varrelta, moni jo unohtunutkin asia tuli vastaan.

Tammikuussa oli kylmä ja luntakin oli paljon. Sain pitkästä aikaa hoitoon suloisen Diivan. Joululahjaksi saadulla lihamyllyllä ja makkarasuulakkeella pyöräytettiin ensimmäiset makkarat.



Back to last year;


January was cold wiht lots of snow. We took care of a lovely little dog for few days and made sausages at home for the first time.
 
 
 
 

 
 
 Helmikuussa uumoilin talven selän taittuneen ensimmäisten kukkasipulin varsien tunkiessa hangen läpi. Todellisuudessa lunta ja pakkasta oli vielä pari kuukautta ja orastavat varret saivat paksun lumikerroksen päälleen. Ravintolapäivänä syötiin hankien keskellä. Lumesta pääsin muutamaksi päiväksi eroon joka helmikuisella Pariisin-messumatkalla. Keräilykohteitamme, vanhoja kylttejä esiteltiin Avotakassa.

In February I hoped winter woudl be soon over when I saw the first stems pushing trought snow.  In reality winter lasted almost two more months.

On Restaurant day we ate in the middle of high snow banks. The following week I took of to Paris to my biannual fair trip. Our old signs were issued in a Finnish home decoration magazine.

 
 
 
 
 
 
 
Maaliskuussakin lunta riitti, mutta aurinkoisina päivinä oli kiva ulkoilla. Blinit säästimme maaliskuulle. Maaliskuussa olin näköjään myös ihastunut avokadoon, viimein onnistuneen avokadopastan lisäksi avokadoa oli näköjään ollut useassa muussakin ruoassa.
 
Maaliskuussa olin pisimpään poissa töistä sitten yli kahdenkymmenen vuoden takaisen pahan hevosen pureman. Influenssa ja yli 39° C kuume piti kotona viikon verran.

There was lots of snow in March ass well, but days were finally longer. We made blinis, I was also fod of avocado in March.

In March I had to take the longest sick leave for 20 years. Nothing serious, but influenza and high fever kept me in bed for a week.

 
 



 





 

 

Ruokalistalla oli huhtikuussa niin tuhtia härän häntää kuin kevyempiä salaatteja sekä pastaa. Synttäriä juhlistettiin Roslundin burgerilla Hietalahden hallissa ja hodareita nautittiin shampanjan kera.  Siipan vaatekaappiinkin kurkistettiin.

We had on menu hearty ox tails as well as lighter salads and pasta. I wanted my birthday to be celebrated at butcher's counter at Hietaniemi food hall eating a delicious hamburger. We also took a look at Husband's garderobe.





 


 





 
 
 Toukokuu aloitettiin vappubrunssilla kotona ystävien kanssa. Toukokuussa syötiin brunssia myös Kirkkonummen Bistro o Matissa, iltapäiväteetä nautittiin Salutorgetissa ja myöhäistä lounasta Patronassa.

Luonnon kukoistuksen ihailuun oli aikaa talvilomalla . Paljastin siirtyneeni 5:2-paaston myötä uuteen elämäntyyliin, kun tuloksia alkoi näkyä.

May started with May Day brunch wiht friends at our home. In May we also ate brunch at Bistro o Mat in Kirkkonummi, had high tea at Salutorget and late lunch at Patrona.

I admired the spring awakening during my "winter break" in May. I also revealed that I had been abt two months following Michael Mosley's 5:2 fast and was satisfied with the reults that far.


 
 
 











 




 Kesäkuussa villiinnyttiin villiruokaan Sami Tallbergin opein, järjestettiin Rikkaat ritarit-kestit, käytiin viinitastingissa, poimittiin metsämansikoita Helsingissä, tutustuttiin kesälampaisiin, tehtiin kuusenkerkkäsiirappia ja jäätiin lomalle jo pian juhannuksen jälkeen.
 
Loppuvuoteen palaan lähipäivinä.

 On June I was crazy about "wild food", arranged a party, attended a wine tasting, foraged wild mushrooms in Helsinki, befriended wiht lambs at my inlaws, made spruce shoot syrup and started summer holiday.

I'll get back to the rest of the year within few days.

Ei kommentteja :

Lähetä kommentti

Kommenttisi ilahduttaa kovasti. Your comment makes me happy.