"Te syötte niin hienosti ja kalliisti" / "You eat only fancy & expensive food"

 Hummerikeittoreseptillä helposti saa elististisen ruokahifistelijän maineen. Minulta onkin välillä kyselty syömmekö mitään “tavallista”. Tavallinen on aika suhteellinen käsite ja suomalaisten ruokailu on yleensä ottaen muuttunut omasta lapsuudesta aika lailla. Ruskea kastike ja keitetyt perunat ovat lukemani ja kokemanikin perusteella nykyisin yhä harvemmassa pöydässä perusruokaa. (mutta ei meilläkään hummerikeittoa ole tehty kuin pari kertaa ikinä.
 
Kahden aikuisen taloudessa, jossa ei onneksi kärsitä yliherkkyyksistä tai allergioista, voi kokata melko vapautuneesti ja vaihtelevasti. Eineksiä meillä ei syödä juuri lainkaan, mutta välillä ateria voi olla varsinainen kaapeista kaahittu kokoonpano.
 
Joillain lukijoilla ja ystävilläkin on sellainen käsitys, että syömme monimutkaisesti valmistettavia aterioita ja kalliisti, mutta yleensä syömme hyvin edullisesti. Arkisin hyvin halvalla, viikonloppuna hieman enemmän satsaten. Varsinaiseen valmistamiseenkaan ei yleensä kauaa kulu aikaa ainakaan arkisin. Ruoka on useimmiten puolessa tunnissa valmista tai ainakin varsinainen aktiivinen valmistusaika on maksimissaan kymmenissä minuuteissa, vaikka ruoka olisikin uunissa hieman pidempään.

Pääasiallinen ostospaikkamme on kodin lähellä sijaitseva Lidl. Tuotteita joita ei saa Lidlistä haetaan Citymarketista, välillä jotain extraa myös Stockmannilta ja lihoja (niitä edullisia ruhonpaloja makkaroihin ja patoihin) hallista. Koetan myös aika paljon ostaa sesongin mukaan; tuotteet ovat tuoreita ja hinnat edullisempia.

Tässä muutamia viime aikojen tyypillisiä, edullisia aterioita.
 
 
Maanantai (5:2-paastopäivä);
 
Sekasoppa; silputtu, kuullotettu sipuli, edellisen päivän noutonepalilaisesta yli jääneet riisit , tilkka tulista kastiketta sekä vihannespaloja kasvisliemeen (noutoruokaa meillä syödään vain joitain kertoja vuodessa, mutta sunnuntaina en jaksanut kokata), pakkasesta pinaattipussin loput, pari tomaattia pilkottuna ja vähän mausteita.

Oli sen verran epämääräisen näköistä, etten kuvannut. Erittäin hyvää keitto kylläkin oli!
 
Hinta n. 1,50€/ruokailija


With a lobster soup recipe a blogger can easily achieve an elitistic reputation. Once in a while I have been asked if we eat anything "normal". Normal is pretty relative term, and the Finnish dining has generally changed quite a bit from my childhood. Brown sauce and boiled potatoes are now becoming scarcer, and the new normal is something else (Although not necessarely lobster)

In household of two adults, both without limitations or allergies, one can cook quite freely, and vary a lot. Prepared foods we do not eat hardly at all, but quite often meal consists of mixed ingredients we have at home.

Some of my readers and also some friends have the idea that we our meals are complicated and expensive, but usually we eat very cheaply. Preparing time is usually quite short, at least on weekdays. The food takes usually max. half an hour to prepare, or at least the actual active cooking time is 10-20 min, even if the food would be in the oven simmering for a longer time.

. I try to buy mostly according to the season; products are fresh and prices affordable.

Here are some recent typical, low-cost meals we have had lately.




Monday (5: 2-day fast day);

Mixed soup; chopped, sauteed onion, left overs from previous day's Nepalise take out dinner; rice, a splash of hot sauce, and vegetable pieces with vegetable broth, some frozen spinach, couple of chopped tomatoes and a little seasoning.


Soup wasn't very pretty, so I didn't take a photo of it. Very good it certainly was!

Price approx. 1.50 €/pp


 

Tiistai;
 
 
"Maalaiskananpojan paistia" = broilerin luullisia reisipaloja, 1 lime, 1 iso punasipuli, 1 isohko porkkana, 1 isohko peruna. Mausteita ja tilkka oliiviöljyä.

Hinta n. 2,50€/ruokailija (broileri ostettu kampanjahintaan)


Tuesday;

Chicken thigh pieces, 1 lime, 1 large red onion, 1 fairly large carrot, 1 fairly large potato. Spices and a splash of olive oil.

Price approx. 2.50 €/pp (chicken purchased at a special price)



Keskiviikko (5:2-paastopäivä)

Tomaattianjovispasta; kuva kesältä, resepti täällä.


Hinta n. 2€/ruokailija



Wednesday (5: 2-fast day)

Tomato anchovy spasta; photo from the summer, recipe can be found here.

Price approx. € 2/pp



Torstai

Maalaiskananpojan paistia (samasta paketista kuin tiistaiset), tomaatteja, porkkanaa, punasipulia, rakuunaa.


Hinta n. 2,80  €/ruokailija


Thursday


Chicken thighs (from the same package as Tuesday's), tomatoes, carrots, red onion, tarragon.


Price approx. 2.80 €/pp
 
 


Taas ne tarjoaa hummerikeittoa! / Lobster soup - again!







Sain edellisvuoden tapaan viime vuonnakin töistä Delicardin lahjakortin.

Viime viikolla tilasin lahjakortilla tuotteet. Tilaaminen on kätevää, etenkin kun tilaan paketin töihin, eikä tarvitse huolehtia postiin ehtimisestä toimituspäivänä. Samalla rahalla toki saisi kaupasta samat/saman tapaiset tuotteet edullisemmin.

Yhdeksi tuotteeksi valitsin hummerin, josta ajattelin tehdä hummerikeittoa ystävien tullessa illalliselle. Tajusin keittoa valmistaessani, että samat ystävät saivat hummerikeittoa myös vuosi sitten. Kysyinkin heiltä ajattelevatko he että "Aina ne tarjoaa sitä hummerikeittoa!" No, hyvin keitto kelpasi.

Hummeria on syksyn juhlapyhien alla välillä ihan hyvissä tarjouksissakin, joten sen tarjoamien ei välttämättä ole niin elitistisen kallista kuin miltä se helposti kuulostaa.

Ohjeen otin vanhasta Glorian ruoka ja viinistä.
Hummerikeitto

1  hummeri (pakaste, noin 400 g)
2  salottisipulia
2  porkkanaa
1  varsisellerin varsi
2  valkosipulinkynttä
2  tomaattia
3 rkl oliiviöljyä
3 cl VS-konjakkia
20 g voita
1 oksa timjamia
1 oksa rakuunaa
2 rkl tomaattipyreetä
1/2 l vettä
2 dl kuohukermaa
4 rkl hummerifondia (esim. Touch of Taste)

Sulata hummeri ohjeen mukaan ja halkaise se pituussuunnassa selkäpuolelta vahvalla, terävällä veitsellä. Poista pää. Poista pyrstöstä tumma suolinauha. Ota pyrstöliha talteen. Katkaise sakset. Halkaise saksien kuoret pähkinänsärkijällä tai vasaralla napauttamalla. Ota lihat talteen. Kaavi hummerin kuoret ja pää lusikan avulla puhtaiksi. Pilko kuoret lihanuijalla. Hienonna hummerin lihat suupalan kokoisiksi.
Kuori sipulit ja hienonna ne. Kuori porkkanat. Leikkaa porkkana ja varsiselleri 1 cm:n paksuksiksi viipaleiksi. Kuori ja halkaise valkosipulinkynnet. Paloittele tomaatit ja poista puumainen kanta.
Kuumenna oliiviöljy kattilassa ja paista hummerin kuoria noin 5 min. Lisää konjakki ja sekoita.
Kuumenna voi toisessa kattilassa ja kuullota sipuleita, porkkanoita, varsiselleriä, valkosipuleita, tomaatteja ja yrttejä miedolla lämmöllä noin 5 min. Lisää tomaattipyree ja hummerinkuoret liemineen.
Kaada päälle kylmää vettä noin  1/2 litraa tai niin paljon, että ainekset peittyvät. Anna kiehua hiljaa poreillen noin 45 min. Kuori pinnalle muodostunut vaahto. Lisää kerma ja anna kiehua matalalla lämmöllä 10 min.
Siivilöi keitto toiseen kattilaan. Painele vihannes-hummerinkuorimassaa reippaasti lusikalla siivilää vasten, jotta saat kaikki maut talteen. Lisää keittoon hummerifondi ja paloitellut saksi- ja pyrstölihat. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa suolaa ja konjakkia.

Aiolia en tehnyt Glorian ohjeella, vaan tein "blogimajoneesia" netissä levinneellä ohjeella. Ja niin sain minäkin, joka en koskaan saa majoneesia onnistumaan, kuohkean paksua majoneesia hetkessä aikaiseksi. Tavallisen Dijonin korvasin karkealla Dijon-sinapilla, lisäsin myös hieman aitoa vaniljaa, joka antaa oman miellyttävän pyöreän säväyksen majoneesiin.

Valkosipulimajoneesi

2 valkosipulinkynttä
2 tl karkeaa dijon-sinappia
1 kananmuna
1/2 sitruunan mehu
hieman valkopippuria
ripaus suolaa
2 dl rypsiöljyä (huoneenlämpöistä)
veitsenkärjellinen vaniljansiemeniä

Hienonna valkosipulit ja laita ne kapeaan kannuun.

Mittaa kannuun myös muut ainekset.

Laita sauvasekoitin kannuun, terä kiinni kannun pohjaan. Käynnistä sekoitin, ja nosta sitä vähitellen kohti pintaa.

Majoneesi on valmis



I got last Christmas a gourmet gift card from my employer.


Last week, I ordered the gift card products. Ordering is convenient, especially when I could arrange delivery to my office. At the same time of course, plain old cash could buy the same / similar products more cheaply.

One of the products I ordered was a lobster and decided to make a soup of it for a dinner with friends. When preparing the soup, I realized that the same friends had lobster soup also a year ago. Well, they liked the soup also this time.


Lobster soup


1 lobster (freeze approximately 400 g)

2 shallots


2 carrots

1 stalk of celery


2 cloves of garlic

2 tomatoes


3 tablespoons olive oil

3 cl of cognac VS


20 g of butter

1 sprig of thyme


1 sprig of tarragon

2 tablespoons of tomato paste


1/2 liter of water

2 cups whipping cream


4 tablespoons lobster fond





Thaw lobster according to the instructions, and divide it lengthwise from the back of a strong, sharp knife. Remove the head. Remove the dark tail bowels tape Take aside tail meat. Turn off the claws. Split the shells of clawsnutcracker or hammer. Take aside claw meatvered. Scrape the lobster shells. Chop the shells. Finely chop the lobster meat into bite-size pieces.



Peel the onions and chop them up. Peel the carrots. Slice carrot and celery into 1 cm pieces. Peel and cut garlic cloves. Chop the tomatoes and remove the woody stem.



Heat the olive oil in a saucepan and fry the lobster shells for about 5 min. Add  brandy and stir.



Heat the butter in another saucepan and saute the onions, carrots, celery, garlic, tomatoes and herbs on low heat for about 5 min. Add tomato paste and lobster shells.



Pour in about 1/2 liter water or so much so that the ingredients are covered. Let simmer gently for about 45 minutes. Shell on the surface of the foam formed.Scoop pur any foram on surface. Let simmer at low heat for 10 minutes.



Strain the soup to another saucepan. Press the lobster shell pieces and vegetables briskly with a spoon against a sieve to get all the flavors out. Add to the soup lobster fond and lobster meat. Check the taste, add more salt if needed and brandy.





This aioli making method has spread trough several blogs. I have never succeeded with my mayo making, but this time I nailed it! Basic Dijon I replaced with coarse Dijon mustard, I also added pinch of vanilla seedsit gives a nice round finish to aioli.



Aioli

2 garlic cloves

2 teaspoons coarse Dijon mustard

1 egg

1/2 lemon juice

a little bit of white pepper

pinch of salt

2 dl rapeseed oil (at room temperature)
pinch of vanilla seeds



Finely chop the garlic and put them in a narrow pitcher.



Measure the remaining ingredients into the pitcher.



Put the blender in the pitcher, a blade attached to the bottom of the pitcher. Start the mixer and lift it slowly to the surface.



Mayonnaise is ready






Rapsakka nauris-granaattiomenasalaatti / Crispy turnip pomegranate salad




Snackistan-keittokirjasta on löytynyt useampi uusi suosikkiresepti, muutama viikko sitten tein anoppilassa  jo toistamiseen rapsakkaa nauris-granaattiomenasalaattia.  Kirja oli tosin unohtunut kotiin, mutta tein ulkomuistista ja hieman muutellen. Kas tässä oma versioni. Itse en tosin olisi älynnyt naurista ja granaattiomenaa yhdistää tai edes ajatellut, että naurista käytetään Lähi-Idän ruoissa.

Taisin siis hieman vähätellä, kun jokin aika sitten väitin, etten ole kokeillut mitään uusia reseptejä viime aikoina. Ihan joka päivä en siis ole mennyt siitä mistä aita on matalin.
 
Nauris-granaattiomenasalaatti
 
2 naurista
1 iso granaattiomena
 
3 rl oliiviöljyä
1 rl hunajaa
1½ tl korianterinsiemeniä murskattuna
1½ tl juustokuminaa murskattuna
1 tl kanelia
1 tl paprikaa
½ tl mustapippuria
 
Kuori ja höylää juustohöylällä nauriista ohuita viipaleita. Kuori ja irrota granaattiomenan siemenet kalvoistaan, säästä granaattiomenasta irtoava mehu.
 
Sekoita granaattiomenasta irronnut mehu, oliiviöljy, hunaja ja mausteet. Kaada nauriiden päälle ja sekoita hyvin. Anna nauriiden maustua jääkaapissa pari tuntia.

Tarjoile rucola- tai basilikasilpun ja granaattiomenan siementen kera.
 
I have found several new favorite recipes in Snackistan cookbook. I have made already twice a crispy turnip pomegranate salad. The book was at home when I made the salad at my inlawas, but I made it by memory, changing it a bit. Here is my version.


Turnip pomegranate salad


2 turnips

1 large pomegranate



3 tablespoons of olive oil

1 tablespoon of honey

1 ½ tsp coriander seeds, crushed

1 ½ tsp cumin, crushed

1 teaspoon of cinnamon

1 teaspoon paprika

½ teaspoon freshly ground black pepper




Peel and razor thin slices of turnips. Peel and remove the seeds of a pomegranate, save the excess juice.
 
Mix the pomegranate juice, olive oil, honey and spices. Pour over the turnips and mix well. Let turnips stand in fridge for a couple of hours.

Serve with shredded rucola or basil and pomegranate seeds.