Jet lag-lauantai * Jet lag Saturday

 
 
Jetlag-pillereistä huolimatta heräsin perjantaiaamuna ja eilen aamullakin jo puoli viideltä. Yllättävän hyvin jaksoin kuitenkin pakertaa ja sinnitellä töissä. Tuntuu, että selvisin aikaerosta paljon paremmin itään päin lentäessä, vaikka uuteen aikavyöhykkeeseen totuttautumisen pitäisi olla helpompaa länteen päin matkustaessa. Viikonloppu käytetäänkin lepäilyyn ja palautumiseen.
 
Jouluna eikä Japanissa noudatettu 5:2-paastoa, mutta torstaina heti pidettiin paastopäivä. Punnitsin itseni keskiviikkoiltana heti kun tulimme kotiin. Tiesin, että  lukema ei varsinaisesi kerro vielä mitään, sen verran turvoksissa olin pitkä lennon jäljiltä. Jalatkin kuin tukit. Seuraavana aamuna paino oli tippunut jo 1,5 kg ja perjantaiaamuun mennessä jo kolme kiloa. Sama juttu oli kun tulimme Santorinilta keväällä, paino oli noussut viikossa 3 kg, mutta parin päivän päästä se oli jo tippunut 4 kg viikon takaiseen verrattuna. Vaikka nyt takaisin tullessa normaalissa turistiluokan penkissä (menomatkallahan onnisutimme nappaamaan exit-rivin istuimet, joissa sai mukavasti venyteltyä jalkoja) ei tullutkaan pelkäämääni ahtaanpaikan/ahdistuskohtausta, turvotusta sentään kertyi aika lailla.
 
Viikonloppuna olen syönyt tuorepuuroa aamulla, juonut rauhassa lattea ja selaillut japanilaisia lehtiä, joita ostin lentokentältä. Kannen perusteella lehdet tuntuivat vähän tätimäisiltä, mutta niissä olikin kivoja pinterestmäisiä street style-muotijuttuja.
 

Despite the Jet lag pills I woke up at 4.30 am on Friday and yesterday. Still I was amazingly fresh at work. Weekend is used for rest and recovery.
 
In Japan and during Christmas we dropped 5:2 fast for two weeks. On Thursday we already went back to normal and had a fast day. I weighted my self when we got back home, although I knew the measure did not tell the whole truth, so swollen I was. By next morning I had lost already 1,5 kg and on Friday morning I was 3 kg lighter.
 
Yesterday I ate fresh porridge for breakfast and drank latte while browsing Pinterest style japanese fashion magazines I bought at Tokyo airport.
 
 
 
Japanissa etsiskelin vanhoja pitkiä rukoushelmiä, mutta sellaisia ei löytynyt. Ostin Tokiosta kuitenkin kivihelmiä ja vein ne eilen Mariialle punottavaksi.
 
I looked for old prayer beads in Japan, but could not find suitable. Instead I bought loose beads and took them to my sister in law Mariia for her to bead.
 

 
Tai sain lopulta rukoushelmetkin. Ostin buddhalaistemppelin edestä puisen rukousrannekorun muutamalla eurolla. Samaan hintaan käteeni annettiin myös pieni origamilintu. Japanilaisen United Arrowsin kevyen raikas kukkaistuoksukin on Tokiosta.

Rentouttavaa sunnuntaita!

Well, I actually bought prayer beads. Wooden buddish bracelet is from Asakusa temple and cost few euros, a little origami bird included in the deal. Japanese United Arrows' ligth, flowery fragance is also from Tokyo.

Japanilaisia lempiravintoloita 1 - izakaya * Japanese favorite food joints 1 - izakaya


 

 
 
 



 
 




Nyt en mainitse mitään Tokion tai Kioton ravintoloita nimeltä, sillä kielimuurista johtuen suurimman osan nimiä en tiedä, pienimmillä yakitoripaikoilla ei luultavasti edes ollut nimiä. Sen sijaan kerron hieman havaintoja erilaisista ravintolatyypeistä, joissa söimme matkamme aikana.

Izakayat ovat monipuolisia, rentoja kulmakuppiloita, joissa salarimanit =miespuoliset valkokaulustyöläiset rentoutuvat työpäivän jälkeen hyvän ruoan sekä biirun = oluen ja saken parissa. Kanta-asiakkailla on omat säilytykseen jätetyt sake- tai viskipullot, joista nauttimista he jatkavat seuraavalla kerralla, mikäli pulloon vielä jää jotain. Ravintolaan saapuessa ja sieltä lähtiessä koko henkilökunta huutaa täyteen ääneen tervetuloa sekä näkemiin. Tilaukset usein huudettiin keittiöön, josta vastattiin yhtä kovaäänisesti.

Kaikissa paikoissa ei ollut ruokalistoja englanniksi vaan ruokalistat saattoivat olla seinille lätkäistyjä paperilappuja tai puupaneeleita, mutta tarjolla oli usein myös joko muovimallit ruoista tai kuvalliset ruokalistat. Tilailimme osoittelemalla, elekielellä, englanniksi ja muutamalla harvalla japaninkielisellä sanalla, jonka olimme oppineet. Tarjoilijat miltei poikkeuksetta puhuivat vain japania, mutta saimme miltei aina sitä mitä luulimmekin tilanneemme. Tarjolla oli usein  mm. sashimia, erilaisia kana, kasvis- tai possuvartaita, riisiannoksia, pikkelöityjä vihanneksia sekä leivitettyä ja uppopaistettua tempuraa sekä ranskalaisia. Aterian alkuun muutamassa paikassa tuotiin palasiksi leikeltyä raakaa kaalia dippikastikkeen kera.

Ruoka-annokset olivat pienehköjä, tapas-tyyppisiä, mutta japanilaisittain. Tilasimme ensi satsin erilaisia ruokia, jotka tulivat sattumanvaraisessa järjestyksessä. Jos olimme vielä nälkäisiä, tykästyimme erityisesti johonkin annokseen tai näimme naapuripöytään kannettavan jotain herkullisen näköistä, tilasimme lisää. Hinnaksi reilulle illalliselle parin oluen kera tuli 15-20€/hlö. Edullinen hinta herkullisesta ruoasta ja viihteestä, jota salarimanien seuraaminen tarjosi.

Seuraavassa osassa tarkastellaan pikkuruisia yakitoripaikkoja.



I know names of two restaurant we visited in Japan. Mostly we just popped in local izakayas and other inexpensive food joints.

An izakaya (居酒屋) is a type of Japanese drinking establishment that serves food to accompany the drinks. They are casual places for after-work drinking and dinner and full of salarimen, Japanese male white collar workers.. Dishes are smallish and customers order more troughout the course of night.

In several palces menus were only in English, but menus were partly illustrated and we also pointed to other tables to get what we wanted. Izakayas in general had sashimi, chicken, pork and vegetable skewers, rice dishes, pickeld vegetables, tempura and also French fries in the menu. Price for an extensive dinner with two beers cost approx 15-20 €/pp.

 

Hei hei Japani - Bye Japan

 
 
 
 
 
 


 
 
 
 

 
 

 
 

 
 
 
 


 

Japanin matka on nyt ohi. Kotiuduimme keskiviikkoiltana ja  eilen olin jo pitkän päivän töissä, tosin hieman tokkuraisena.
 
Matkaa täytyy hieman sulatella, niin paljon näimme ja koimme. Japanista jäi päällimmäisenä mieleen vastakohtaisuus- ihmismassat ja rauhalliset kadut, siisteys ja ränsistyneisyys, moderni elämänmeno ja historia, pelkistetty tyylikkyys ja räikeä mauttomuus... ja ihana ruoka!

Vastoin ennakko-odotuksia Tokio oli yllättävän edullinen ja helposti navigoitava. Näistä(kin) lisää, kunhan olen saanut yli 2000 kuvaa setvittyä ja hieman toivuttua.

Menisinkö uudestaan Japaniin? Ehdottomasti!
 

We have now back from Japan. Loved the trip, food, people we met, sights, contrasts and opposite sights...
 
In contrary to my believes Tokyo was easy to navigate and also cheaper than I thought.

More will follow when I have gone trough my 2200 photos and cleared my head a bit.