Mansikka-chiahillo * Strawberry chia jam




Jotain maukasta-blogista tutun Mari Moilasen keväällä julkaistussa Sitä parempi soppa 2-keittokirjassa on mansikka-chiansiemenhillon ohje,  joka pääsi heinäkuulla kokeiluun.
 
Olen ollut aika skeptine chiansiemeniä kohtaan aiemmin, se sammakonkudulta näyttävä hyytelö ei ole mielestäni ollut kovinkaan houkuttelevan näköistä. Saatuani julkkareissa kirjan mukana pussillisen chiaa, aloin ensin käyttämään niitä tuorepuurossa antamaan mukavaa volyymia puuroon. Olen tosin ajanut puuron sileäksi siemenineen päivineen ennen kuin olen antanut sen turvota yön yli, jotta siihen ei tulisi mitään hyytelömöykkyjä. Ajoin puolen hillostakin tehosekoittimessa chiansiementen kanssa sileäksi, chia sai hillon mukavasti hyytymään ilman hillosokeria.

Vielä ehtii hyvin tekemään mansikkahilloa tuoreista mansikoista, mansikan satokausi jatkuu kuulemma pitkään tänä vuonna.
 
Keitetty chia-mansikkahillo
 
 
1 l  (pakaste)mansikoita
4-5 rl chiansiemeniä
2 dl ruokosokeria
 
Soseuta puolet mansikoista tehosekoittimessa ja pilko loput pieniksi paloiksi. Mittaa ruokosokeri ja mansikat sekä mansikkasose kattilaan. Anna kiehua 10 minuutin ajan. Lisää chiansiemenet ja anna kiehua vielä 5 minuuttia. Purkita huolellisesti puhdistettuihin purkkeihin ja säilytä viileässä.
 
Hillo säilyy jääkaapissa viikon-pari.
 
 
This easy recipe is Jotain maukasta food blogger's second cookbook. Strawberry season is still going on in Finland, but you can also use frozen strawberries.
 
 
Cooked chia-strawberry jam



1 l (frozen) strawberries

4-5 tablespoons chia seeds
2 dl cane sugar



Puree half of the strawberries in a blender and chop the rest into small pieces. Measure cane sugar and strawberries and strawberry puree in saucepan. Let boil for 10 minutes. Add chia seeds and let boil for another 5 minutes.  Pour into well cleaned jars and store in fridge. Eat within two weeks.

Viikon varrelta * During last week

 
Viimeisellä osittaisella lomaviikolla söin aamiaisia ajan kanssa ja tein terveellisiä herkkuja kuten karhunvatukkatuorepuuroa.
 
On my last partial vacation week I made tasty, healthy breakfasts and ate them in peace.
 
 
 
Tiistaina ajoin pikaisesti edestakaisin Ikaalisiin. Jos sinä tai tuytusi olette kiinnostuneet ostamaan siistin osakehuoneiston Ikaalisten kylpylässä, minulta voi kysellä sellaisesta.
 
On Tuesday I drove 500m km total, back and forth to Ikaalinen.
 


Keskiviikon ja torstain ajaksi keskeytin lomani, kun italialainen yhteistyökumppani tuli Suomeen. Tullessamme Turusta pysähdyimme Veikkolassa, jossa on marketin edessä myynnissä parhaita (ja kauneimpia) mansikoita joita olen koskaan syönyt. Mansikkakauden aikana sinne on kurvattava mansikkaostoksille, jos matka menee vähänkään läheltä.
 

On Wednesday and Thursday I went to work in the middle of my vacation, as an Italian business partner came for a visit. When driving back from Turku I had to stop in Veikkola to buy the best strawberries; beautiful and so juicy & sweet!
 
 


Torstaina kävimme Siipan, kälyni ja hänen tyttärensä kanssa Tallinnassa, en ollutkaan käynyt ihan putaalla huvireissulla aikoihin Tallinnassa, vaikka työmatkailenkin siellä. Matkasta myöhemmin lisää.
 
On Thursday I went to Tallinn, Estonia wth Husband, my sister in law and her daughter. I travel to Estonia for business, but it's been years since I've been there just for pure pleasure. More about the trip soon.
 
 


Tämä vuosi tuntuu olevan paras vadelmavuosi koskaan, ainakin meillä päin. Poiminkin vadelmia ahkerasti viime viikolla. Menimme ystävien luo viikonloppuna, viemisiksi tein vadelma-nutellasemifreddoa tällä perusohjeella, lisäsin siihen vadelmia, suolamanteleita ja nutellaa.
 
This year is the best wild raspberry year ever; juicy, sweet berries are growing just few hundred meters froim my house.

We visited our friends on weekend. I made a raspberry nutella semifreddo with this basic recipe, adding raspberries, salted almonds and nutella.
 
 
 
Sunnuntaina tein muutamia suosikkiruokia; kesäkurpitsaranskalaisia ja härkäpapusalaattia.

Tänään alkaa työviikko, tosin lyhyt sellainen, kun pidän viime viikolla töissä menneet päivät vapaat torstaina ja perjantaina. Joko teillä on lomat lopussa?


On Sunday I made few of my favorites for dinner; broad bean salad and courgette fries.

Positiivinen ravintolayllätys * A positive restaurant experience


 
Siippa oli joitain viikkoja sitten työkeikalla Krog Madamessa ja sai työteon lomassa myös maistella keittiön herkkuja. Hän on harvoin ollut yhtä innoissaan maistamistaan ruoista (paitsi tietysti minun tekemistäni). Sovimmekin, että kävisimme vielä kesän aikana syömässä yhdessä. Sopiva hetki tuli, kun sovimme syömään menosta tätini kanssa.

 
Lauantai-iltapäivällä ravintolassa ei ollut vielä tungosta ja saimmekin ikkunapöydän. Toisaalta suora auringonvalo varjoineen ja tiukkoine kontrasteineen on aika myrkkyä ruokakuville, mutta joitain onnistuneita otoksia sain.
 
 
Husband was on a work gig at restaurant Krog Madame and got to taste few dishes while working. He was unusually taken by the flavors, so we decided to go there for a lunch or dinner during summer. We agred to go out for late lunch with my aunt and chose Krog Madame for the place to meet.
 
On Saturday afternoon there were only few patrons in the restaurant so we got window table, although direct sunlight is not the best lighting for food photoes. It createsd strong contrasts and dark shadows. I managed to get few reasonable pohotos after all.
 
 


 
 
Alkuun Siippa söi siikatartaria tahinijugurtin ja ruiskeksin kera. Minä ja tätini otimme paahdettua kalamaria suolapähkinän ja valkosipulin kera.
 
Husband took whitefish tartar with tahini yogurt and rye cracker. I and my aunt ordered roasted calamari with salted peanuts and garlic.



 

 
Minä valitsin pääruoaksi libanonilaista sitruuna-korianterilammasta, fetasalaattia, pitaleipää ja kasviksia. Siippa otti jokirapu-avokadosalaattia granaattiomenavinaigreten kanssa ja täti tilasi valkosipulissa marinoitua kokonaista kananpoikaa fetasalaatin, korianteriperunoiden ja persilja-aiolin kanssa. Kananpoika kuulemma herättää asiakkaissa kahdenlaisia reaktioita, toiset eivät pidä luista ja toiset ovat innoissaan mehevästä kokonaisesta linnusta.

Olimme kaikki todella tyytyväisiä sekä alku- että pääruokiimme. Maut oiva raikkaita ja raaka-aineet tuoreita ja meheviä.
 
Keittiöpäällikkö Jose Yossef tunnisti Siipan ja tuli juttelemaan kanssamme pitkään. Keskustelimme tietysti pääasiallisesti ruoasta, kaikkien lempiaiheesta. Kävi ilmi, että Jose oli kilpaillut Top Chefissa muutama vuosi sitten, mutta voiko edes tunnustaa; minä en pahemmin ehdi/jaksa katsoa suomalaisia kokkiohjelmia, ulkolaisistakin vain muutamaa... Hän kertoili miten annoksemme on tehty ja paljasti, että useat  annoksistamme ovat mukana hänen tulevassa keittokirjassaan.


I took Lebanese lemon cilantro lamb and feta salad with pita bread and vegetable,a Huaband chise shrimp avocado salad with pomegranate vinaigrette and my aunt orderd a chicklet with feta salad, cilantro potatoes and parsley aioli.
 
We were all very satisfied with our dishes, everything was very fresh.
 
Chef Jose Yossef regocnized Husband and sat with us for a while. We discussed about food of course. Jose had participated in the Finnish Top Chef few years baxk ending as fifth. He will release a cok book this coming fall. 
 


 
Lopuksi söimme vielä jälkkärit. Siippa otti suklaakakkua, appelsiinihilloketta ja stracciatellajäätelöä. Minun valintani on yleensä jotain suklaista, mutta rakastan myös sitruunaa ja basilikaa. Basilikapannacottani sitruunasiirapin ja karamellisoidun pistaasin kera olikin erinomaista.      
 
Ravintola olisi ehkä saattanut jäädä kokeilematta, jollei Siippa olisi käynyt siellä työasioissa. Olen tiennyt sen olemassa olosta, mutta jostain syystä ravintola ei ole kiinnostanut. Nyt kuitenkin tämäkin paikka on nyt testattu ja hyväksi havaittu.
 
In the end we had desserts. Husband ordered chcocolate cake, orange jam and stracciatella ice cream. I usually go for anything chocolate, but I also love lemon and basil. My basil pannacotta with lemon syrup and caramellized pistachio was really delicious, a perfect combination of zesty and sweet with herbs.