Viikon varrelta | During this week

Tämän viikon ohjelmassa on ollut aikalailla töitä, mutta myös muutama kiva tilaisuuskin.



tennarit







Vielä pärjää ilman sukkia - ainakin joten kuten. Koetan venyttää sukatonta kautta niin pitkälle kuin mahdollista, sillä en oikein ole sukkien ystävä. En tosin ole kylmänkään ystävä, joten pikapuoliin on varmaan taivuttava kaivamaan sukat kaapista. Kengänkärkiä tuijotellessani huomasin, että Kööpenhaminassa maaliskuun lopussa loukkaamani nilkka viimein on palautunut normaaliksi, turvotus ja satunnainen vihlontakin kesti useamman kuukauden, vaikkei murtumia ollutkaan.

Still without socks, but not for long. Soon I have to start to wear them again as weather is turning colder.

risenta, granola, siemenleipä




Risentan aamiaisella syötiin mm. herkullista granolaa, siemenleipään ja tuorepuuroa sekä kuunneltiin puheenvuoro arjessa jaksamisesta ja iltapäiväväsymyksen taltuttamisesta järkevillä välipaloilla, kuten vaikkapa itsetehdyillä sokerittomilla myslipatukoilla.

Attended a breakfast and listened a briefing about healthy snacking as a tool of beating afternoon energy lack.



balti jaam, konditoria, tallinn

balti jaam, tallinn

Tällä viikolla piti perua osallistuminen yhteen upeaan tapahtumaan. Tuli kuitenkin työmatka Tallinnaan. Harmitti, mutta selvähän se - leipätyön on mentävä edelle. Ensi viikoltakin peruin yhden kivan iltatapahtuman, koska en siihen mennessä ole kotiutunut työmatkalta. Kaikkialle ei voi ehtiä, enkä kaikkiin kutsuihin alun alkaenkaan edes vastaa myöntävästi, mietin kuitenkin kiinnostaako tämä minua ja blogin lukijoita.  Silti kun jotain oikein upeaa jää välistä toivoo tietysti, että tilaisuus olisi osunut sellaiselle päivälle joka olisi sopinut.

Mitäs sitten Tallinnassa? Asiakastapaamisten välissä ehdin kipaista Telliskivellä ja uudella Balti Jaam-torilla. Balti Jaam oli ihan tyylikäs ja myyjille olosuhteet ovat varmasti paremmat kuin vanhalla, rähjäisellä torilla, mutta vähän näyttivät ostoksiaan tekevät mummot olevan eksyksissä. Enkä enää löytänyt niitä muutamaa valkosipuleita, suolakurkkuja ja itse tehtyjä villasukkia myyviä herttaisia vanhoja tätejä, joilta ostin aina vähintään muutaman valkosipulin.

Visited customers in Tallinn, Estonia again this week, and had a short break at Balti Jaam market and nearby Telliskivi.


telliskivi, tallinn


telliskivi, tallinn

tallinn, tellisikivi, rapistunut ovi

telliskivi

auringonlasku, itämeri


Balti Jaam-torin viereiseltä Telliskivellä kävin muutamassa liikkeessä ja tein yhden ostoksenkin.




kahvila kadriorg


Asiakastapaamisten jälkeen söin  Kadriorgin puiston, rauhallisella asuinkadulla lähellä Gourmet Coffee-kahvilassa pulled lamb-leivän.  Jos olette lähistöllä, kahvilasta saa hyviä annoksia kohtuuhintaan.

Juu - ja törmäsin tuttuunkin kaupungilla - Habanero kitchenin Timo koirineen käveli Virukadulla edessäni. Tunnistin koiran ennen miestä! Vaihdettiin pikaisesti kuulumiset, sitten olikin aika kiitää kohti satamaa. Ajoin toiseksi viimeisenä laivaan, ihan niin hilkulle ei pitäisi jättää...

Had a quick and tasty snack/dinner at Gourmet coffee in Kadriorg after the last customer.

Gourmet Coffee Kadriorg, 
L. Koidula 13A, Tallinn




telliskivi, pipo, alpakanvilla



Kylmän tuulen puhallellessa tuli tuleva talvi väistämättä mieleen -sukattomuusuhmasta huolimatta. Telliskiveltä 34 eurolla ostin ihanan pehmeän käsin neulotun alpakanvillaisen pipon. Melkoisen hyvä hinta-laatusuhde, jossain konseptiliikkeessä hinnassa olisi ollut ykkönen edessä. En silti vielä toivota talvea tervetulleeksi, on tässä syksyssäkin vielä sulattelemista. Toinen talviostos pitäisi kuitenkin pikaisesti tehdä valikoimien ollessa parhaimmillaan. Tarvitsen uudet talvisaappaat, edelliset heitin saumojen ratkettua menemään maaliskuussa, melkoisen pettyneenä laatuun.

As winter is approaching sooner or later, bought a hand made alpaca wool hat. Only 34€. In some trendy concept store price would have been 134€.

valio luomu, valio sadonkorjuujuhla

Perjantaina pääsin juhlistamaan vielä sadonkorjuukautta, mutta siitä ensi viikolla lisää. Kuvan jälkkärissä on muuten kanttarellikinuskia - oletteko koskaan maistaneet?

Mites teillä, joko on sukat kaivettu kaapista vai pyristelettekö vielä syksyä vastaan?

On Friday I attended a harvest party, more about it later on.


Chorizo bolognese

Tämän chorizoblognesen tein mukaillen Donna Hayn reseptiä. Australialainen Donna Hay on yksi suosikkiruokakirjailijoistani. Hänen reseptinsä ovat helppoja toteuttaa, mutta silti niissä on yleensä joku kiva pikku koukku. Vieläkin harmittaa kun kuuden vuoden takaisella Australian matkalla kuljin hyvin läheltä Donna Hay general storea Sydneyssä löytämättä sitä.












Chorizo bolognese

4 kuivattua chorizomakkaraa (500 g), kuoret poistettuna ja pilkottuna


1 rkl ekstra-neitsytoliiviöljyä

2 rosmariininoksan lehdet

¼ tl kuivattuja chilihiutaleita

2 valkosipulinkynttä, murskattuna

Merisuolaa ja rouhittua mustapippuria

3 rl punaviinietikkaa

400g tomaattimurskaa

2 rkl ruskeaa sokeria

400g spagettia



Hienonna chorizo tehosekoittimessa. Aseta sivuun.


Kuumenna öljy suuressa paistinpannussa korkealla lämmöllä. Lisää rosmariini ja paista 30 sekuntia tai kunnes rosmariini on rapeaa. Ota pannulta ja aseta sivuun.


Lisää chorizo, chilipippuri, valkosipuli, suola ja pippuri pannulle ja kypsennä, sekoittamalla, 3-4 minuuttia tai kunnes seos on ruskistunut ja rapea. Jos rasvaa on paljon pannulla, voit tässä vaiheessa imeyttää ylimääräistä rasvaa talouspaperiin.


Lisää punaviinietikka ja kiehauta 30 sekuntia. Lisää tomaattimurska ja sokeri, anna kiehahtaa. Vähennä lämpöä keskilämmölle, peitä kannella ja hauduta 5-6 minuuttia tai kunnes neste on hieman vähentynyt.

Kun chorizo-seos on hautumassa, keitä pasta suuressa ohjeen mukaan. Ota talteen 125 ml pastan keitinvettä ennen kuin kaadat sen pois. Lisää keittovesi chorizo-seokseen ja sekoita, tärkkelyspitoinen, suolattu vesi saostaa ja maustaa kastiketta.


Tarjoa pasta chorizo-seoksen ja rapean rosmariinin kera, mausta mustapippurilla.



LUMO LIFESTYLEÄ VOIT SEURATA FACEBOOKISSA JA INSTAGRAMISSA


Chorizo bolognese

4 dried chorizo (500g), cases removed and chopped
1 tablespoon extra virgin olive oil 
2 sprigs rosemary, leaves picked 
¼ teaspoon dried chilli flakes 
2 cloves garlic, crushed 
sea salt and cracked black pepper 
125ml red wine vinegar
400g can chopped tomatoes 
2 tablespoons brown sugar 
400g spaghetti

Place the chorizo in a food processor and process until finely chopped. Set aside.

Heat the oil in a large frying pan over high heat. Add the rosemary and cook for 30 seconds or until crisp. Remove and set aside. 

Add the chorizo, chilli, garlic, salt and pepper to the pan and cook, stirring, for 3–4 minutes or until golden and crispy. Add the red wine vinegar and cook for 30 seconds. Add the tomato and sugar and bring to a simmer. Reduce the heat to medium, cover with a lid and cook for 5–6 minutes or until the liquid has slightly reduced. 

While the chorizo mixture is cooking, cook the pasta in a large saucepan of salted boiling water for 6–8 minutes or until al dente. Drain, reserving ½ cup (125ml) of the cooking liquid. Add the reserved cooking liquid to the chorizo mixture and stir to combine. 

Top the pasta with the chorizo mixture, mozzarella, crispy rosemary and pepper to serve. Serves 4.  

Kantarellirisotto ja parmesanvaahtoa | Chanterelle risotto with parmesan foam

Kesälomareissulla söin Saksassa, Deidesheimin viinikylässä herkullista kantarellirisottoa, jossa oli lisänä parmesaanivaahtoa. Bistro 1718-ravintolasta kirjoitan erikseen Pfalzin viinitielle suuntaaville (viinitie on erinomainen kohde syksyn viikonloppumatkaksikin). Oli meistä molemmista nimittäin yksi parhaista ravintolakokemuksista aikoihin.

satokausikalenteri, kanttarelli, risotto, kanttarellirisotto

risotto, kanttarelli, satokausikalenteri


Maalla elokuun puolivälissä suuntasin toiveikkaasti metsään, mutta löysin vain muutaman kuivuneen kanttarellin -mutta myös mustikoita, joten ei se ihan turha reissu ollut. Kaupasta sai kanttarelleja.

Anoppilan "punainen maito" paljastuikin laktoosittomaksi maidoksi, eikä siinä vaiheessa tullut lähdettyä enää kymmenen kilometrin päähän kauppaan, kun risotto oli jo tulilla. "Syöjä odottaa risottoa, risotto ei odota syöjää" kuten edesmennyt työnantajani -innokas kotikokki hänkin- totesi aikoinaan. Vaahdosta tulikin kastiketta, mutta maukasta kuitenkin. Oikealla maidolla siitä saa vaahdotettua ihan kuohkean vaahdon. Laitetaan tähän kuitenkin vaahdon resepti.

Risotto

4 dl risottoriisiä  
1 punasipuli silputtuna 
1 valkosipulinkynsi 
2 rkl oliiviöljyä 
1,2 l kuumaa kasvislientä

1/2 l kantarelleja
voita paistamiseen
suolaa


Parmesanvaahto 

50 g parmesania 
1,5 dl maitoa 
suolaa 
 mustapippuria

Kuumenna öljy kattilassa, kuullota kaikki kasvikset pehmeiksi. Lisää riisi ja kuullota kunnes riisi muuttuu läpikuultavaksi.



Lisää riisiin lämmintä kasvislientä pienissä erissä, välillä haihduttaen. Kypsennä, kunnes riisi on napakan kypsää ja nosta risottoannos lautaselle.

Paista kantarellit voissa ruskeaksi. Mausta suolalla.

Kuumenna maito kattilassa, sulata raastettu juusto joukkoon. Soseuta vaahdoksi sauvasekoittimella ja nostele vaahto sekä paistetut kantarellit risoton päälle
.


During our road trip in Pfalz, Germany, I ate a superb chanterelle risotto with parmesan foam in Bistro 1718 in Deidesheim.

I wanted to recreate it at my inlaws, but unfortunately noted what they had in the fridge wasn't proper milk, but lactose free "milk drink" and it didn't foam. Anyhow risotto with parmesan dressing tasted delicious.


Chantarelle risotto

4 dl risotto rice
1 red onion diced
1 garlic clove
2 tablespoons olive oil
1,2 l hot vegetable broth

1/2 l chanterelles
butter for frying
salt


Parmesan foam


50 g parmesan
1,5 dl milk
salt

black pepper

Heat the oil in the saucepan, make sure all the vegetables are soft. Add rice and sauté until the rice becomes translucent.

Add hot vegetable broth in small batches, between evaporating. Cook until the rice is al dente and lift on the serving bowls.

Brown chanterelles in butter. Season with salt.

Heat the milk in the saucepan, melt the grated cheese in the milk. Foam with a hand blender, season wiht salt and pepper. Serve the risotto with browned chanterelles and parmesan foam.