Fish, fish, fish...

 
Olin ostanut jo jokin aika sitten joltain diilisivustolta 50% alekupongin Hakaniemen Hallin kalakauppa Roslundille. Viimeinen käyttöpäivä alkoi lähestyä, kun kiirehdin käyttämään setelin. 40 € arvoisella setelillä (josta maksoin siis 20 €) saikin mukavasti valikoida graavattujen ja savustettujen kalojen, mädin ja ravunlihan joukosta suosikkejansa.
 
Ostin savulohta perjantain savulohisalaattiin, johon salaattipohjaksi sekoitin vuonankaalia, romanoa, retiisejä ja kurkkuja. Kastikkeeksi yksinkertainen dijonsinappi-, viinietikka- ja öljykastike.
 
 I had bought a while ago from some of those discount deal sites an50% discount coupon for a fish monger. The last validity date for the coupon was approaching when I hurried to use it.
 
Wiht the 40 € coupon bough tfor 20 € I bought food for three good fish dishes for two. I purchased for Friday night smoked salmon for a salad. With smoked salmon I served romano lettuce, lambs lettuce, radish and cucumber. Dressing was mixed of dijon mustard, vinegar and olive oil.
 
 
 
Seuraavana iltana söimme jokiravunpyrstösalaattia. Ravunpyrstöjen lisäksi salaatissa oli romanosalaattia, retiisiä, mangoa, avocadoa ja parmesanlastuja. Kastikkeena oliiviölystä, limemehusta, sherryviinietikasta ja chilistä sekoitettu vinegrette.
 
Lautanen on New Yorkin Fishs Eddy-liikkeestä parin vuoden takaiselta matkalta, näitä vanhoja painavia ravintolalautasia ostimme kuusi, samalla reissulla hankimme samasta liikkeestä lisäksi kuusi vanhaa leipälautasta ja kahdeksan kiloa painavan vanhan painosylinterin. Siipalla riittikin käsimatkatavarassa kannettavaa... Minulla oli kuljetettavana vanha puinen houkutuslintu Cape Codista.
 
The next night we had crab tail salad. Besides the crab tails there was romano lettuce, radish, mango, avocao and shaved parmsan n the salad. Dressing I mixed of lime juice, sherry vinegar and chili.
 
The dish is from Fishs Eddy in New York City, we bought six of these very heavy old restaurant dishes, six smaller dishes and an eight kg, old  printing cylinder. Hurband had a quite heavy hand luggage. I carried an old wooden decoy duck from Cape Cod.
 

Viimeinen "diiliruoka" oli kylmäsavulohipasta. Olin ostanut creme fraichen kastikkeeksi, mutta joko olin unohtanut sen kauppaan tai sitten jääkaappi oli nielaissut sen... Improvisoin kastikkeen yrttituorejuustosta, turkkilaisesta 2% jugurtista ja rosepippurista.
 
The last "deal dinner" was cold smoked salmon pasta. I had bought a creme fraiche for the sauce, but could't find it, either I had left it in the store or my fridge had swalloved it... I improvised a sauce by mixing herb cream cheese, Turkish light yoghurt and pink peppercorns.


2 kommenttia :

  1. Olet kyllä mestari käyttämään näitä diilejä! Ja mitä herkkuja niistä ostoksista tulikaan.

    On siipallasi ollut kantamista käsimatkatavaroina :) Mutta joskus vaan täytyy, kun jotain sopivaa kohdalle osuu.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Välillä hyviä diilejä on enemmän, välillä en taas mistään hinnasta haluaisi ostaa niistä mitään. Hyödnnän kuitenkin mielelläni itselleni sopivia, hyviä tarjouksia.

      Tälläkin hetkellä on käyttöään odottamassa yksi illallis- ja yksi brunssidiilikuponki.

      Poista

Kommenttisi ilahduttaa kovasti. Your comment makes me happy.