Ensin kiitos ihanista kommenteistanne lauantaiseen postaukseeni.
Ajoittaisen kieltäytymisen vastapainoksi viikonloppuna on herkuteltu juhlien merkeissä. Tänään tavoitellaankin maanantaiseen tapaan tasapainoa paastopäivällä.
Ajoittaisen kieltäytymisen vastapainoksi viikonloppuna on herkuteltu juhlien merkeissä. Tänään tavoitellaankin maanantaiseen tapaan tasapainoa paastopäivällä.
Menossa ovat varsinaiset juhlaviikot; syntymäpäiviä, nimiäisjuhlat, tulossa olevat Indiedaysin juhlat, hääpäivä, pääsiäinen, vappukin on tulossa....
Siipan ja minun syntymäpäivät olivat parin päivän välein. Niitä ei suuremmin vietetty silloin, omaksi synttärikseni osui paastopäiväkin, jota en lähtenyt siirtämään. Tällä viikolla Siippa vie minut Luomoon syömään, illallinen on syntymäpäivälahja minulle.
Lauantaina vietimme isäni tasavuosia. Sain istua valmiiseen pöytään, tekemäni kakun vein kuitenkin mukanani.
I am currently living real celebration weeks; birthdays, a name giving party, upcoming blog portal party, wedding anniversary, Easter, May Day...
I and Husband has our birthdays last week few days apart. We didn't really celebrate then,but will have a dinner at a Michelin star restaurant this week.
On Saturday we celebrated my father's birthday.
Sunnuntaina juhlistimme ystävien luona brunssilla minun, Siipan ja hyvän ystävämme synttäreitä. Vanhemmille veimme hortensian, (tämän )kevään suosikkikukkani ja kummitytölle Pariisista ostamaani ranskalaista vauvan voidetta. Ranskalaiset näköjään tekevät vauvojenkin perustuotteista hitusen tyylikkäämpiä.
Celebrations continued on Sunday at a brunch at friends. Our dear friend had her birthday between Husband's and mine. Friends got a hydrangea and their baby, our gooddaughter, a French baby lotion. French seem to make even basic baby products a bit more stylishly.
Brunssimme oli niin runsas, että "intensiivisen leipomiskohtauksen" saaneen tuoreen äidin tekemiä kaikkia herkkuja ei edes jaksettu maistaa! Nämäkin marengit jäivät syömättä...
Our friend had prepared so wide variety of delicious brunch foods that we couldn't even taste everything!
Molempiin paikkoihin vein viemisiksi syklaatryffeleitä, resepti seuraa myöhemmin.
Nyt on juhlat muutamaksi päiväksi juhlittu ja työviikko alkanut. Aurinkoa viikkoosi!
I brought chocolate truffles as gifts on both days, recipe will follow.
Now clebrations are over (for few days). Have a sunny spring week!
Onnea vielä tätäkin kautta :)
VastaaPoistaTeillä on kyllä varsinaiset juhlaviikot menossa. Tässä ei montaa normi arkipäivää ehdi tulla kun juhlasta toiseen siirtymistä vaan koko ajan. Itselläni on tuollainen ajanjakso aina toukokuussa (vaikka silloin ei omat synttärit olekaan) :)
Upeat tarjoilut taas jälleen kerran.
Rauhallisen talven jälkeen kevät ja kesäkin on yleensä kaikenlaista juhlan aihetta täynnä. Vaan mukavaahan se vain on!
Poista