Käytä suurimmaksi osaksi yhtä hopeista rannekorua kerrallaan, mutta välillä on kiva koota ranteeseen erilaisia koruja; punainen kivirannekoru on Mariilta juhannuslahjaksi saatu (juu - meillä on tällainen lahjatraditio, juhannuksen vietossa jaetaan pieniä lahjoja), hopeisen olen ostanut kauan sitten Italiasta ja sinisävyinen oli pienessä lahjapaketissa jonka saimme hotellista lähtiessämme Istanbulista.
I usually wear one sterling silver braclet at a time, but sometimes it's fun to stack several pieces on my wrist. Red stone bead bracelet is a gift from my sister in law Mariia, silver bracelet I have bought in Italy years ago and blueish seed bead braclet was in the small gift parcel we got from our hotel in Istabul when checking out.
Moni varmaan pakkaili pellavavaatteet pois tältä kesältä välittömästi kun tuli vähän viileämpää helteiden jälkeen. Tuntui muka syksyiseltä, vaikka 18-22C on oikeastaan ihan tavanomaista kesäsäätä. Vedin vanhan pellavapaidan päälle periaatteella "käytetään vielä kun voidaan". Viime viikon jo reilummin viilenneet, sateiset säät ovat kyllä minullakin kääntäneet ajatuksia jo syksyyn, vaikka elokuu onkin vieläkin kesäkuukausi ja kesää mielelläni venyttelisin syksymmällekin.
Katselin jokin aika sitten yhdeksän vuoden takaisia häämatkakuvia, joissa samainen paita (silloin uusi) näytti hieman tyköistuvammalta kuin nykyisin. Tuli mieleen pitäisikö kokeilla vintissä roikkuvaa hääpukua päälle... Jossain vaiheessa se ei taatusti olisi (edes tiukkaan kurotun korsetin kanssa) mennyt kiinni.
Kädessä vanha hopeinen rannekoru, jonka luulin hukkuneen, mutta ilokseni löysin korun laatikon perältä vuosien jälkeen. Sopii hyvin kälyni Mariian tekemän savukvartsirannekorun kanssa.
Weather turned finally cooler after a five week heat wave. Many bloggers declared summer to be over, but August is a summer month in my mind and I still wore linen garments. This shirt is really old. I just realized that I wore it on my honeymoon nine years ago. It looked more snug in the honeymoon photos compared to today! Maybe I should try my wedding dress on? There was a time hwne I could't get it on, not even with a tight bodice, but I believe it would slip on easily now...
Katselin jokin aika sitten yhdeksän vuoden takaisia häämatkakuvia, joissa samainen paita (silloin uusi) näytti hieman tyköistuvammalta kuin nykyisin. Tuli mieleen pitäisikö kokeilla vintissä roikkuvaa hääpukua päälle... Jossain vaiheessa se ei taatusti olisi (edes tiukkaan kurotun korsetin kanssa) mennyt kiinni.
Kädessä vanha hopeinen rannekoru, jonka luulin hukkuneen, mutta ilokseni löysin korun laatikon perältä vuosien jälkeen. Sopii hyvin kälyni Mariian tekemän savukvartsirannekorun kanssa.
Weather turned finally cooler after a five week heat wave. Many bloggers declared summer to be over, but August is a summer month in my mind and I still wore linen garments. This shirt is really old. I just realized that I wore it on my honeymoon nine years ago. It looked more snug in the honeymoon photos compared to today! Maybe I should try my wedding dress on? There was a time hwne I could't get it on, not even with a tight bodice, but I believe it would slip on easily now...
The old silver bracelet I found at the bottom of a drawer. What a find, I haven't worn it for several years and thought I had lost it! Silver & smoky quartz bracelet is made by Mariia.
Saappaita on näkynyt jo katukuvassa, mutta minä kuljen vielä ballerinoissa (ja ilman sukkia - niin pitkään kuin vain voin!). Nämä toissa syksynä hankitut ovat vielä aika hyvässä kunnossa, kärjissä alkaa tosin nyt näkyä vähän kulumaa. Nahkajäljitelmäkenkiä en koskaan osta, vaan käytän aina nahkakenkiä, tennareita, keveän kesäisiä kangastossuja tai kumisaappaita lukuun ottamatta.
Jotkut hyvät farkkujen ja kapeiden housujen kanssa sopivat välikausikengät ennen nilkkureihin siirtymistä ovat haussa. Ja ne kumisaappaat! Kaupunkikelpoiset kumpparit on vihdoin viimein hankittava, sen ovat viime aikojen kaatosateet opettaneet!
I have already seen women wearing boots on the streets of Helsinki, but I still stick to my belowed ballerinas.
I still need some good "between seasons" shoes and wellies. It has rained a lot in the past week. We didin't get a drop of water for five weeks, but it really has been compensated lately! City chic rubber boots are high on my shopping list now.
Jotkut hyvät farkkujen ja kapeiden housujen kanssa sopivat välikausikengät ennen nilkkureihin siirtymistä ovat haussa. Ja ne kumisaappaat! Kaupunkikelpoiset kumpparit on vihdoin viimein hankittava, sen ovat viime aikojen kaatosateet opettaneet!
I have already seen women wearing boots on the streets of Helsinki, but I still stick to my belowed ballerinas.
I still need some good "between seasons" shoes and wellies. It has rained a lot in the past week. We didin't get a drop of water for five weeks, but it really has been compensated lately! City chic rubber boots are high on my shopping list now.
Tästä kuvasta ei kyllä uskoisi, että olin käynyt kampaajalla edellisenä päivänä. Seuraavan aamun reipas puhuri sotki ja latisti kurittomat hiukseni, eikä niitä saakaan ojennukseen ihan helposti sen jälkeen...
Sain lahjaksi Marimekon lahjakortin jo viime vuoden puolella, mutta vasta keväällä käytin sen. Ostin Kaksoset-laukun, jossa isomman laukun sisällä on sivutaskuna irrotettava laukku, jota voi olkahihnan kanssa käyttää myös erillisenä käsilaukkuna. Iso laukku on ollut kätevä ja olen käyttänyt sitä etenkin päivinä, jolloin olen käynyt asiakkaiden luona, laukkuun kun mahtuu hyvin mm. läppäri suojapussissaan. Sen sijaan pikkulaukussa on ollut vähän huomautettavaa. Olkahihan oli alun perin niin pitkä, että sitä piti lyhentää 20 cm. Käytän laukkua yli olan "messenger"-tyyppisesti ja silti se tuntui keikkuvan alkuperäisessä pituudessaan lantion alapuolella. Kuinkahan pitkä se on minua lyhemmillä ja laihemmilla? Mariia onneksi kätevänä lyhensi remmin. Olisin tietysti voinut viedä laukun myös suutarille. Noin kymmenen käyttökerran jälkeen laukun lukkojen kiinnityksen (joilla pikkulaukku kiinnitetään joko olkahihnaan tai ison laukun sisäpuolelle) nahkalenkistä purkautui ommel ihan itsestään. Täytyy taas vaivata Mariiaa...
Ja päällä on blazer! Koetan siis hitaasti koulia itsestäni sitä bleiserinaista, ainakin satunnaisesti!
Hard to believe that I had my hair cut the day before this photo... It was a windy, rainy morning and my hair had a life of it's own...
This Marimekko Kaksoset (Twins) bag has been useful as it's big and I can easily carry my lap top in it.
Ei kommentteja :
Lähetä kommentti
Kommenttisi ilahduttaa kovasti. Your comment makes me happy.