Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit

Äitienpäivän maaseutuvisiitti /Mother's Day at countryside

 
 
Vietimme äitienpäivää perinteisesti appivanhempieni luona, johon veimme myös äitini lounaalle.

Äitienpäivään kuuluvat olennaisesti valkovuokot, vaikka niiden paras sesonki alkaa olla jo ohi. Ketunleivätkin jo kukkivat.
 
We spent Mother's Day as always with my inlaws and my mother.
 

 
 
 


 

Minä valmistin lounaan Siipan avustaessa; mansikkaista salaattia, horsmanversoja ruskistetun voin kanssa, ranskalaista tomaattipiirasta (resepti tulossa myöhemmin tällä viikolla), pataleipää ja valkopapuhummusta sekä jälkiruoaksi pavlovaa.
 
I made the luch; willowherbs with browned butter, French tomato pie, no knead bread with white bean hummus and pavlova.
 

 


 

 
Loppuun tietysti "pakolliset" Tarmo-kuvat, siitä kun tulee aina otettua "muutama" kuva, kun olemme appivanhempien luona.

And for the end the "mandatory" photos of Tarmo. I always take "few" photos of him whenever we visit my inlaws.

Kevään iloja / Delightful spring

 
 
Haaveilen koko talven aina riippukeinussa loikoilusta. Eilen makailinkin ihanasti lämmittävässä auringossa. En ole koskaan tainnutkaan makailla riippukeinussa lukemassa näin aikaisin keväällä! Ihanaa!
 
Käärin lahkeetkin ylös (paljastaen maidonvaaleat sääreni...) ja vetäisin paljaisiin jalkoihin kesäisen kepeät Converset. Vain noin viikko sitten sormeni olivat autoa imuroidessa niin jäässä, etten enää tuntenut niitä, nyt auringon lämpö hyväili ihanasti... 
 
 
I dream all winter about a lie in hammock. Today I stretched in hammock for the first time this spring.

q was warmer than usually at this time of spring. I rolled my trouser legs (showing my milk white ankles) and wore my Converses without socks. I love spring!



 
 

Tarmokin viihtyi koko päivän ulkona. Sillä on anoppilassa ihan elämä. Löytökoira voi kulkea sisään ja ulos mielensä mukaan, vahtia tiluksiaan, käydä tervehtimässä lampaita (välillä se kyllä vähän juoksuttaakin niitä syöksymällä haukkuen laitumen aitaa kohden) ja vaikka pulahtaa jokeen jos siltä tuntuu.
 
 
 Tarmo the dog has a wonderful life at my inlaws. The previous stray dog can come and go as he likes, he can lie on a hill an  keep an eye on "his estate", greet his sheep friends or take a dip in the narrow river.
 


Ihana maalaispääsiäinen / A lovely Easter at the countryside

 
 
 

 
 
 
 

 
Vietämme pääsiäistä anoppilassa, en ole ollutkaan moneen kuukauteen täällä.
Sää muuttui keväisen lämpimäksi eilen. Olemme samoilleet metsässä, leikittäneet Tarmoa, päästäneet lemmikkilampaat ulos, syöneet hyvin  (mm. perunapizzaa, joka sai täydet pisteet täälläkin) ja nukkuneet päiväunia. Ihanaa!

Ensimmäinen valkovuokkokin tuli bongattua.
 
Tänään kävin anoppini ja kälyni kanssa läheisessä antiikki/romukaupassa ostoksilla, ostelin muutamalla eurolla ruokakuviin rekvisiittaa. Niistä lisää myöhemmin.
 
Tänään, jos (ja ilmeisesti kun) sää jatkuu aurinkoisen lämpimänä, pääsen ehkä jo ensi kertaa tänä vuonna heittäytymään riippukeinuun. Täytyy muistaa vain laittaa aurinkovoidetta, etten kärähdä heti alkuun!
 
 
We are speding Easter at my in laws on countryside. Weather has been warm and lovely. It's been a the first really warmer day this spring.
We have eaten well, walked in woods, played with Tarmo the dog, taken sheep out, napped and eaten well (I tested potato pizza with the vegetarian relatives today and got ten points) and will continue the same lazy routine today.


Weekend moments / Viikonlopun hetkiä


Kuulun niihin, jotka alkavat etsiä heti vuoden vaihteen jälkeen merkkejä keväästä. Tämäkin talvi on toden teolla alkanut vasta tämän vuoden puolella mutta näen kevättä pidentyneissä päivässä ja vaikka kevään pastelleissa kukissa.
 
I am one of those looking forward to spring already in January. This winter really has started only in January, but I see signs of spring in longer days and pastel springish flowers (if only indoors).



 Keittiössä on paljon hedelmiä odottamassa syöjiään, etenkin ananakset tuntuvat olevan erikoisen mehukkaita juuri nyt.
 
Kotitekoisia sydännäkkäreitä säilytetään Fiskarsin antiikkimarkkinoilta aikoinaan hankkimassani kauniissa peltirasiassa. Rasia tuo aina mieleeni aurinkoiset ja lämpimät kesäpäivät, jolloin olen markkinoilla vieraillut.
 
I buy a lot of fresh fruits for breakfasts, snack, salads, side dishes and desserts.
 
Home made flat breads are kept in a pretty old tin box. It always brings in mind summer days at an antique market I visit every summer.
 
 Omistan aikamoisen kokoelman hajuvesiä, joita vaihtelen mielialan mukaan. Tänä viikonloppuna olen suihkutellut Pariisista ostamaani Fragonardin Mademoiselle Amouria, jossa on mandariinia, omenaa, mansikkaa sekä ruusua, jasmiinia, hajuhernettä ja vadelmaa. Tällaiset kirpeän makeat hajuvedet sopivat iholleni parhaiten, moni makea tai eksoottinen tuoksu ilman kirpeää vivahdetta alkaa tuoksua (happamalla?) ihollani helposti tunkkaiselta.

Olen tuolla Fragonardilla joskus vieraillutkin Grassessa, vuosia sitten.
 
I own quite many fragances and I rotate them all the time depending on my mood.
 
This weekend I have worn Fragonard's Mademoiselle Amour, with tangerine, strawberry and apple top note, a rose, jasmine and sweet pea middle note and a raspberry back note. These sweet, but crisp fragances work best on my skin.

I have visited Fragonard, in Grace, France years ago,but this bottle I bought in Paris.
 
 

 





 
 

 
Lauantaina kävimme katsomassa tositarinaan perustuvan Wolf of Wall Streetin. Kolmen tunnin leffa oli vauhdikas cocktail rahaa, osakekauppoja, huijauksia, ja kokaiinihöyryistä juhlintaa. Ihan viihdyttävä pätkä. Leonardo di Caprio, josta olen oppinut pitämään vasta viime vuosina, oli hyvä pääroolissaan.
 
Sunnuntaina juhlistimme kälyni Mariian synttäreitä iltapäivälounaalla. Pikku lahjapussissa ei ollut mitään Kööpenhaminan Magasine du Nordin ruokaosastolta, vaan ihan kotimaasta hankittuja pikkulahjoja. Nappasin tavaratalosta vain muutaman ylimääräisen pussin mukaan käydessämme ruokaostoksilla joulukuussa, koska pussin yksinkertaisen tyylikäs grafiikka oli mieleeni.
 
On Sunday we celebrated my sister in law's birthday.

Joulukuinen viikonloppu / A December weekend

 
 
 
 

 
  
 
 
 
 
 
 
 
Viikonloppuna olimme anoppilassa eläinvahtina, pitämässä Tarmo-koiralle seuraa ja huolehtimassa myös lampaista. Kolmen päivän viikonloppu hujahti ohi vilauksessa, mutta onneksi seuraavat vapaat ovat aivan näköpiirissä. Lähdemme viikonlopuksi Kööpenhaminaan ja pidän jo torstain ja vielä maanantainkin ylityövapaita. Niitä riittää, joten neljä päivää työskenneltyäni pidänkin taas kaikki välipäivät vapaata. On näitä vapaita odotettukin syksyn pitkiksi venyneinä työpäivinä...

Jää oli tehnyt pitsikuvioita lampolan ikkunaan. Luntakin oli sisämaassa vähän enemmän kuin Helsingissä.

Joulukuusi ja havuköynnös matkasivat mukanamme kotiin. Havuköynnös on jo kiinnitetty parvekkeen kaiteeseen, joulukuusikin pääsee meillä perinteisesti sisään jo hyvissä ajoin ennen joulua.


We spent weekend at my inlaws takin care of their dog Tarmo and three lambs. A three day weekend went by very fast, but fortunately I will take several days off next weekend to cover over time hours I have worked this fall and also be off all the "bridge days" around holidays.