Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit

Eläinystäviä | Animal friends

Anoppilassa on minun ja Siipan rakas eläinystävä Tarmo-koira, mutta siellä näkee myös muita koti- ja villieläimiä.

Tarmo the dog is our dear animal friend at my in laws, but there are also other animals to be seen.


tarmo, koira, talvi


koira, lumi, talvi


koira, lumi, hanki


koira, hanki, kevättalvi




 Tarmo on appivanhempien rakas sekarotuinen löytökoira, jonka tarinan olen kertonut aiemminkin.

Tarmo is the dear adopted mixed breed dog of my mother and father in law. I've told his story previosly.


valkohäntäpeura, peura
peura, eläinten ruokinta

peura, valkohäntäpeura

perua, valkohäntäpeura
peura, laukonpeuraPeurat vierailevat lintulaudalla iltahämärissä ja yöllä. Lauantaina pääsin hiippailemaan ikkunaan ja kuvailemaan peuraa rauhassa Tarmon nukkuessa ruokapöydän alla. Sunnuntaina peura tuli illan hämärissä taas metsän laitaan ja rohkeni lintulaudalle, vaikka Tarmo haukkui sisällä. Yön aikanakin peurat olivat käyneet ruokailemassa, lintulaudan ympäristö oli täynnä sorkan jälkiä ja kymmenen litraa auringonkukan siemeniä oli hävinnyt lintulaudalta! Maalla näkee silloin tällöin myös supikoiria ja kettuja.

Deers visit the bird feeder at dusk and during night. Even barking Tarmo does not scare them too much when they crave for sunflower seeds.














Oravatkin käyvät lintulaudalla peurojen, punatulkkujen, tikkojen ja tiaisten lisäksi.

Besides deers and birds also squirrels visit the bird feeder.




Kaksi lammastakin asuu anoppilan lampolassa. Kesälaitumelle ne saavat joka kesäseurakseen 20-30 lammaskaveria.


Oletko sinä eläinystävä?


My inlaws also have two sheeps. When summer comes, they get 20 to 30 sheep friends to share the field with.






Maalaiselämää | Countryside life



 

 

 





Minun piti käydä I love me-messuilla perjantaina työasioissa, mutta muut työjutut veivät niin aikaa, etten ehtinyt. Illalla lähdettiinkin maalle, joka kyllä nyt vei voiton messuhulinoista. Vähän harmitti, että jouduin jättämään lauantaina aamiaisen brittiläisen ruokabloggarin Deliciosly Ellan kanssa, mutta olimme jo aikoja sitten luvanneet viettää viikonlopun maalla Siipan siskontytön kanssa ja lupauksethan on pidettävä, eikös vaan?
 
Hän oli viettämässä mummilassa syyslomaviikkoa. Nuori neiti oli innoissaan päästessään sienimetsään enon, parhaan kaverinsa kanssa. Suppissaalis tosin jäi pieneksi, vakiopaikoillakin niitä oli vähän, vaikeasti löydettävissä ja kovin pieniä. Vertasimme tasan vuosi sitten otettuun kuvaan, jossa sienikori oli kukkuroillaan.
 
Rauhallista eloa siis, mutta juuri nyt ihan parasta. Pari seuraavaa viikonloppua onkin täynnä menoa.
 
Kuulisin mielelläni millainen viikonloppu sinulla oli.
 
 
We spent weekend at the countryside with my inlaws and Husband's niece.
 
Relaxing times foraging, playing with animals, napping and cooking. Just perfect right now. The following weekends will be full of action.

Barcelonan koirat | Barcelona dogs

 
 
 








 
 
Monet matkailijat tallentavat huolellisesti kameroillaan nähtävyydet edestä ja takaa. Toki minäkin otan kohdalle osuvista nähtävyyksistä kuvan tai kaksi, mutta suuri osa kuvistani on yksityiskohtia kohteesta (ovia, ovenkolkuttimia, istutuksia, kylttejä...), ruokafanaatikkona kuvaan tietysti myös matkalla syömiäni annoksia, leipomoiden ikkunoita, ruokahallien  ja -torien antimia. Ja sitten kuvaan eläimiä. Lähinnä koiria, mutta matkan varrelle osuneet kissat, hevoset, lehmät ja vuohet ovat vuosien varrella myös päässeet kuviin.
 
Barcelona ei tehnyt poikkeusta. Koiria tuli sielläkin kuvattua. Espanjastahan tuodaan paljon löytökoiria, Barcelonassa emme kuitenkaan hylättyjä koiria nähneet. Ilokseni koirat olivat hyvinvoivan näköisiä, kaikilla oli pannat kaulassa ja omistajat näköpiirissä, vaikka suurin osa koirista kulkikin vapaana. Liikuttavin näkymä oli vanha noutaja, joka makoili ilmeisesti omistajansa kaupan edessä. Ohi kulki eläkeläispariskunta oman koiransa kanssa. He pysähtyivät tervehtimään ilmeisen tuttua noutajaa, silittelivät sitä ja rouva löyhytteli vielä viuhkallaan, jotta ikääntyneellä koiralla olisi mukavampi olla paahtavassa helteessä.
 
Yksi kissakin nähtiin, Kuvan nappasin pari sekuntia sen jälkeen kun kissalla oli ollut yllättävä ja ilmeisen hämmentävä kohtaaminen mäyräkoiran kanssa.
 
 
Many travellers take dozens of photos of main sights. Of course I also capture them when passing by, but my travel photos are mainly about details (doors, door knobs, flowers, decorations, signs...) and of course of food. But I also always take photos of animals I see.


Barcelona trip wasn't any exception.To my delight we did not see any stray dogs despite the fact that there are lots of abandoned dogs in Spain, but all the dogs we saw were accompaied by owners and they seemed to be well kept and happy.
 

Why does the cat seem so astonihed? It had just two seconds earlier met a dachshund.

Lintujen spa * Bird spa



 
 
Parvekkeen lintukylpylää olen esitellyt blogissa aiempinakin kesinä, mutta tässä taas kesän ensimmäisistä pesijöistä kuvat. Tali- ja sinitiaiset ovat löytäneet parvekkeen kulmiin kiinnitetyt teekupit, joita täytämme vedellä lintujen kylpyaltaiksi. Näimme tällaisia vanhoista teekupeista tehtyjä lintujen kylpyaltaita aikoinaan Cape Codissa viehättävän antiikkiliikkeen pihalla ja kopioimme idean sieltä.

Kupin reunalle lennähdettyään linnut sirkuttavat kovaäänisesti ennen pulahtamistaan veteen. Sitten alkaa tarmokas pesu ja veden hörppäily kylpypuuhien ohessa. Sitä on hauska seurata olohuoneesta käsin. Eilen tosin tintti lennähti kupin reunalle, vaikka seisoin parvekkeella vain metrin päässä siitä.

We have a bird spa on our balcony. We have filled two old tea cups with water and can follow from living room window birds bathing in them.

Kohtaaminen Helsingin villin luonnon kanssa * Wildlife in Helsinki









Kotikulmillamme vain joidenkin kilometrien päässä Helsingin keskustasta näkee usein rusakkoja etenkin keväästä syksyyn. Ne ovat melko tottuneita ihmiseen, mutta eivät yleensä päästä ihan lähelle. Nyt joukkoon on liittynyt kanejakin ja ketunkin olen pari kertaa nähnyt.

Olimme sumuisella sunnuntaikävelyllä ja halusin kurvata vielä tonttimme viereiselle kalliolle etsimään villinä kasvavaa ruoholaukkaa. Olin sitä poiminut jo kilometrin päästä merenrantakalliolta, mutta toiveissa oli löytää sitä lähempänäkin kotoa. Voisin käydä hakemassa ruoholaukkaa lautaselle juuri ennen ruoanlaittoa. Samalta kalliolta kerään orvokinkukkia, villinä kasvavan ruusun terälehtiä, vadelmia ja metsämansikoita, mutta ruoholaukkaa en löytänyt.
 
Sen sijaan kalliolla nökötti rusakko pesupuuhissa, joka päästi ihan lähelle. Kamera oli sopivasti esillä, sillä olin kuvaillut sumuun kietoutuneita maisemia. Pääsin kiertämään rusakkoa ihan muutaman metrin päästä. Lopulta se kyllästyi kuvaajaan ja pompahteli parin metriä kauemmaksi ja siitä laiskan letkeästi metsän siimekseen.
 
On Sunday we walked in our neighbohood, I had my camera with me as I wanted to shoot misty views.

I foraged wild chives by the sea and wanted to check if I could find chives also on the rocks next to our house. Couldn't find chives, but saw a jackrabbit, who let me come very close wih my camera, only few meters away.

Pääsiäistunnelmia * Easter moments



 


 

Lauantaina siirryimme anoppilaan.
 
Maalla kevät tuntuu olevan myöhemmässä kuin Helsingissä. Leskenlehdet sentään puskevat maasta.
 
Siippa otti vanhan harrasteautonsa ulos tallista ensi kertaa tänä keväänä. Viime vuodet autossa on olut mystisiä vikoja eikä sillä pahemmin ole ajettu, mutta josko tulevan kesänä Vanhalla Rouvalla taas pääsisi retkeilemään.
 
On Saturday we went to my inlaws.

Sping seems to be coming later here than in Helsinki, but the first spring flowers are already growing.
 
 
Husband took his old Citroen out for a short spin. There have been all kinds of mysterious faults in the car in the past years, but hopefully it finally is now fixed so that we can take day trips in he summer.
 

Hetkiä aamu- ja iltahämärän välissä / Short moments between dawn and dusk




 
Viikonloppuna oltiin taas maalla anoppilassa.

Tarmo löysi metsästä peuran jalan, jonka metsästäjät olivat sinne ilmeisesti jättäneet. Tarmon harmiksi jalka otettiin siltä heti pois, mutta onneksi klapipinossa riitti leluja pihaleikkeihin.

We spent weekend at my in laws on countryside.
 

 
 
 

Kesälampaat olivat lähteneet kotiin ja omat lampaat olivat siirtyneet laitumelta talvilampolaan.
 
Sheeps that had spent the summer at the field, had gone home and own sheeps had moved indoors for winter months.
 
 
 
Lauantai-iltana, ennen simahtamista kello kymmeneltä, ihailtiin taivaalle noussutta suurta kuuta. Heräsin aamulla yhdeksältä, milloinkohan viimeksi olisin nukkunut 11 tuntia?!
 
On Saturday night we fell asleep at 10 pm, but before that we admired the big mooon rising on the sky.
 
 
 
 
 

 
 
 
 
Lauantaina maassa oli ripaus lunta ja taivaalta vihmoi vähän lisää, mutta sunnuntaihin mennessä kaikki oli sulanut. Vihoviimeiset kukat sinnittelivät vielä.
 
Marraskuun harmaat päivät ovat nyt lyhyitä, keskipäivälläkään ei tunnu valkenevan ja ilta laskeutuu varhain. Tuntuu, että päivä ei oikein alkaisikaan ennen kuin on jo ilta. Välillä tekisi mieli vain vetää peitto korviin ja nukkua läpi harmaan päivän... Silti, valoisaa viikkoa!
 
On Saturday there were some snow, but by Sunday it had melt away.The very last flowers were still fighting against the approaching winter.