Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipes. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipes. Näytä kaikki tekstit

Kesäisiä tuorepuuroja * Summertime overnight oats

Tuorepuurovillitys meillä sen kun jatkuu ja ohjeitakin on kyselty... Erilaisia versioita syntyy fiiliksen ja keittiöstä tai luonnosta löytyvien raaka-aineiden mukaan. Viime aikoina olen lisännyt puuron joukkoon chian siemeniä, joita sain eräästä blogitilaisuudesta pussillisen. En ole kovin ihastunut chiavanukkaaseen, mutta puuroon lusikallinen siemeniä tuo mukavaa volyymia ja ruokaisuutta.

Sekoitan ainekset illalla valmiiksi. Puuro ei tarvitse turpoamisaikaa niin kauan, mutta on mukavaa kun aamiainen odottaa valmiina jääkaapissa. Yleensä vielä surautan kaikki ainekset sauvasekoittimella sileäksi illalla.


Alla olevien ohjeiden lisäksi lisää tuorepuuro-ohjeita löytyy täältä ja täältä.
 
I still love overnight oats and have got inquiries to share recipes. I make different versions according to my mood and ingredients at hand. I lately have added chia seeds in my porridge as I got a bag of them from a blogger event. I am not fond of chia pudding, but they give nice volume to raw porridges.

I mix all ingedients in the evening. They don't need that long to puff up, but it's nice to have a ready breakfast waiting in the fridge in the morning


More overight oats recipes here and here.
 
 
Aprikoosi sopi tuorepuuroon loistavasti.
  
Aprikoosituorepuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
3 pehmeää kuivattua aprikoosia paloiteltuna
1 dl aprikoosinektaria
½ dl vettä, maitoa tai mantelimaitoa
 
päälle
kotitekoista mysliä
pilkottua tuoretta aprikoosia
raastettua luomuappelsiinin kuorta
 

Apricot gives a beautiful flavor to fresh porridge.
 
 
Apricot overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
3 semisoft dried apricots
1 dl apricot nectar
1 dl water, milk or almond milk
 
topping
homemade granola
copped fresh apricot
grated orange peel
 
 
 
Vadelma ja lakritsi sopivat loistavasti yhteen, vadelmapuuron päälle ripautin hieman lakritsijauhetta tuomaan lisämakua.
 
 
 Lakritsi-vadelmapuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
½ dl pakastevadelmia kiehautettuna
1/6 minivesimelonia
1 rl chiansiemeniä
1 dl vettä
 
päälle
kotitekoista mysliä
ripaus raakalakritsijauhetta
 
 
Raspberries and liquorice are a match made in heaven. I added a pinch of liquorice powder as topping on this raspberry fresh porridge
 
Liquorice raspberry overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
½ dl boiled frozen raspberries
1/6 of a mini water melon
1 tsb chia seeds
1 dl water
 
topping
homemade granola
pinch of raw liquorice powder
grated orange peel
 
 
 
Aprikoosi-nektariinipuuroon heiteltiin juahnnuksen alla kaikki kotoa löytyvät hedelmät, jotteivat ne jäisi pahentumaan pyhien ajaksi. Todellinen hävikistä herkuksi-annos!
 
Aprikoosi-nektariinipuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
1 nektariini paloiteltuna
1 rl chiansiemeniä
1 appelsiinin mehu
1 dl vettä
 
päälle
nektariini kuutioituna
raastettua appelsiininkuorta

We were heading out f the city for a long weekend last week, so for Thursday's porridge I used all fruits we had at home.

 
Nectarine-orange overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
1 nectarine cubed
1 tsb chia seeds
juice of 1 orange
1 dl water
 
topping
1 nectarine cubed
pinch of orange peel
 

Helpot kesäkurpitsa-parmesanranskalaiset * Easy zucchini parmesan fries

 


 
 
Kesäkurpitsa on sellaisenaan miedon makuisena vähän tylsä, mutta sopivasti maustamalla siitä saa helposti herkullista.
 
Jääkaapissa oli puolikas isosta kesäkurpitsasta, joka piti saada syödyksi, mutta en keksinyt mitään kivaa reseptiä. Tilanteen pelasti taas Pinterest; kesäkurpitsaranskalaiset! Jääkaapistakin löytyi vielä kova kanttipala parmesania, jonka sain raastettua.
 
Kesäkurpitsaranskalaiset
 
1 kesäkurpitsa
1 muna
1,5 dl parmesanraastetta
mustapippuria
(kuivattuja yrttejä)
 
Leikkaa kesäkurpitsa pitkittäin kahdeksaan lohkoon, pätki lohkot kahteen-kolmeen osaan. Pyörittele kesäkurpitsatikut kananmunassa ja sen jälkeen parmesanraasteessa. Ylimääräisen parmesanin voi ripotella tikkujen päälle. Rouhaise päälle vielä hieman mustapippuria. Suolaa ei välttämättä tarvita, parmesan on aika suolaista.

Paista 200 C uunissa 10 min, vähennä lämpöä ja paista vielä 5 min 170 C uunissa.
 
Lisämakua saa sekoittamalla parmesanin joukkoon 1,5 tl kuivattua yrttiä (oregano, basilika, rosmariini), mutta "ranskalaiset" olivat herkullisia jo sellaisenaankin.


 
 Zucchini with its mild flavors a bit boring, but with seasoning it turns delicious.I had in the refrigerator  a half a big zucchini, which had to be eaten, but I did not come up wiht any good recipe. The situation was saved by Pinterest again; zucchinin fries! In the fridge I found yet a hard piece of Parmesan cheese, which I shredded.


 
Zucchini fries


 
1 zucchini


1 egg

1.5 dl Parmesan

black pepper

(Dried herbs)


 
Cut the zucchini lengthwise into eight sections and blocks of two or three parts. Swirl zucchini sticks in egg, and then in Parmesan. Any excess Parmesan you can sprinkle on top of the sticks. Sprinkle with some black pepper. Salt may not be needed, as parmesan is pretty salty.


Bake in 200 C oven for 10 minutes, reduce heat and cook for a further 5 min at 170 ° C  oven.Additional flavors may be added by mixing parmesan with 1,5 tsp dried herbs (oregano, basil, rosemary), but "fries" were delicious also without any additional seasoning.

 
 
 


Mansikkakauden alkuun * Strawberry delish


 
Juhannusaatto jo huomenna, onpas kesäkuu mennyt nopeasti, vaikka kesä ei tunnu edes alkaneen...
Monella on juhannusmenu jo päätettynä, mutta tässä helppo jälkkäri vaikka juhannuksen juhlintaan.
 

Mikään ei tietenkään hakkaa suomalaista mansikkaa, mutta mansikkakausi taitaa tänä vuonna alkaa vähän myöhässä Suomessa. Otin varaslähtöä tekemällä yksinkertaisen jälkkärin belgialaisilla mansikoilla. Nyt kun kurtturuusut alkavat kukkia, monissa ruoissani alkaa taas olla koristeena -ja syötävänä! - niiden terälehtiä. Käytätähän ruoissa vain lannoittamattomia ja tuholaissuojaamattomien ruusujen terälehtiä.
 
 
 
Sekoita mascarponea ja turkkilaista jugurtti 1:1-suhteessa. Ota sopivamäärä mansikoita ja puolita ne. Murenna pari suklaakeksiä, ripottele annoksen päälle mintunlehtiä ja ruusun terälehtiä.

 
 
Nothig beats Finnish strawberry (if you don't believe, welcome to Finland in July to test). Finnish strawberries are late this sumer due to cold weather, so I had to start with Belgian ones. Roses are starting to bloom now, so I will use rose petals in the coming weeks/months in many dishes. They are pretty - and edible (pls use only roses that haven't been pesticided).
 
Mix mascarpone and Turkish yoghurt in 1:1 ratio. Take a suitable amount of strawberries and halve them. Crumble one or two chocolate bisquits. Sprinke wiht mint leaves and rose petals.

Sitrusposset * Citrus posset


 
Posset on helppo ja kaikílle maistuva jälkkäri.
 
Teen sitä usein perjantaivieraille, koska possetin voi tehdä aamulla enne töitä muutamassa minuutissa  ja laittaa jääkaappiin hyytymään päivän ajaksi.

Tähän possetiin käytin "huijarin yuzu-mehua" eli sitruuna-, limetti- ja appelsinimehua 1-1-1-suhteessa. Koristeeksi syötäviä kultahippusia, syötävíä orvokin ja tervakon kukkasia ja wasabi-Kit Katia.
 
Appelsiiniposset (neljälle)

2 dl kuohukermaa

½ dl sokeria

vajaa 1 dl sitrusmehua
1 (luomu)appelsiinin kuori raastettuna

Pinnalle:

syötäviä kukkia
kultahippusia

Mittaa kerma ja sokeri pieneen kattilaan. Keittele noin 5 minuuttia koko ajan sekoittaen. Nosta kattila liedeltä ja sekoita joukkoon siivilöidyt appelsiini- ja sitruunamehut. Raasta huolellisesti pestyn appelsiinin kuori ja lisää seokseen. Ota syrjään hiukan raastettua kuorta koristeeksi.


Kaada seos tarjoiluastioihin. Peitä kelmulla ja anna hyytyä jääkaapissa vähintään neljä tuntia.
 

 
Posset is an easy dessert an dweveryone seems to like it.

 
 
I often make it for Friday night guests as it's easy to make in the morning and let curdle in the fridge during the day.

This time i used "cheat's yuzu juice"; lemon, lime and orange juices in 1-1-1 ratio.



I finished portions with wasabi Kit Kat, edible flowers and gold flakes bought in Copenhagen.


Orange posset (for four)


2 dl whipping cream
½ dl sugar
shy 1 dl citrus juice
1 (organic) grated orange peel

for garnish

edible flowers
gold flakes

Measure the cream and sugar in a small saucepan. Cook abt. 5 minutes, stirring constantly. Remove pan from heat and stir in the sifted orange and lemon juices. Grate washed orange peel and add to the mixture. Put aside a little bit of grated peel garnish.

Pour the mixture into serving bowls. Cover with plastic wrap and let set in the refrigerator for at least four hours
 

Briossihampurilaiset * Brioche hamburgers



 
Viime viikon sunnuntaina menimme Birgittaan aamupäivällä tarkoituksenamme syödä hampurilaiset. Keittiö ei kuitenkaan ollut vielä auki, joten vain kahvittelimme. Tein illalla mehevät hampurilaiset kotona.

Tavallisten sämpylöiden sijaan leivoin briossit parin vuoden takaisella Olivia-lehden ohjeella. Useat Olivian reseptit ovat olleet luotto-ohjeitani ja olen muutenkin pitänyt lehdestä ja ostanut uudennumeron miltei joka kerta. Harmikseni olen kuullut, että Olivia taidetaan lakkauttaa.
 
Briossi:
6 sämpylää
1 dl maitoa
25 g hiivaa
1 rkl hunajaa
¾ tl suolaa
2 kananmunaa
3 dl vehnäjauhoja
2 dl puolikarkeita spelttivehnäjauhoja
100 g voita
Briossin voiteluun 1 keltuainen
Pinnalle seesaminsiemeniä
 
 
Ota voi huoneenlämpöön noin tunti ennen leivontaa.
Lämmitä maito kädenlämpöiseksi. Liota siihen hiiva, hunaja ja suola.
Sekoita kananmunat maitoon puu­haarukalla. Lisää jauhot parissa erässä ja
lopuksi voi pieninä nokareina. Vaivaa taikinaa yleiskoneella 8–10 minuuttia tai käsin 12–15 minuuttia. Valmis taikina on pehmeää ja kimmoisaa. Lisää tarvittaessa jauhoja, kunnes taikina tuntuu joustavalta.
Peitä kulho kelmulla ja nosta jääkaappiin noin tunniksi. Voit jättää sen sinne myös seuraavaan päivään.
Jauhota työpöytä kevyesti ja kaada taikina pöydälle. Vaivaa siitä ilmakuplat pois. Kauli taikina noin parin sentin paksuiseksi suorakaiteeksi. Kääri se rullalle ja leikkaa kuuteen palaan. Pyörittele palat pöydän ja kämmenen välissä pyöreiksi sämpylöiksi.
Nosta briossit leivinpaperin päälle uunipellille, peitä liinalla ja anna kohota tunti.
Voitele keltuaisella ja ripottele päälle seesaminsiemeniä. Paista 200 asteessa 12–15 minuuttia, kunnes briossien pinta on kauniin kullanruskea.
 
 
 
Käytä voita, älä margariinia. Lisää voi taikinaan noin ruokalusikallisen kokoisina nokareina: silloin 
se sekoittuu tasaisesti ja tekee taikinasta kuohkean.
 
Jos annat taikinan levätä jääkaapissa yli neljä tuntia, 20 grammaa hiivaa riittää.
 
Pyörittele rullattuja taikinapaloja kevyesti, jottei ilma häviä niiden sisältä. Niin rakenteesta tulee ilmava.


Last week on Sunday we went to cafe Birgitta before noon to eat burgers. However, the kitchen was not yet open, so we took coffee. I made burgers at hom the same evening.
Instead of the usual bread rolls I baked brioches with Finnish Olivia magazine's recipe.
 

Brioche:
6 rolls
1 dl milk
25 g yeast
1 tablespoon honey
¾ teaspoon salt
2 eggs
3 dl flour
2 dl spelt
100 g of butter

 
1 egg yolk for brushing
 



Take a can at room temperature for about an hour before baking.

Warm the milk to lukewarm. Soak in the yeast, honey, and salt.

Mix the eggs with the milk of a wooden spoon. Add the flour in parts and the remaining butter in small lumps. Knead the dough with machine  for 8-10 minutes or by hand for 12-15 minutes. When the dough is ready, it is soft and elastic. If necessary, add the flour until the dough feels elastic.

Cover the bowl with plastic wrap and lift  in the refrigerator for about an hour. You can leave it there also  until the next day.

Lightly flour a working surface and lift the dough on the table. Knead the air bubbles out. Roll out the dough about an inch thick rectangle. Roll it up and cut into six pieces. Roll the pieces in between the table and the palm of the hand into round rolls.

Raise the brioches on the baking paper cookie sheet, cover with a cloth and leave to rise for an hour.

Lubricate the egg yolks and sprinkle with sesame seeds. Bake at 200 degrees for 12-15 minutes, until the brioches are beautiful golden brown.




Use butter, not margarine. Add the butter to the dough size to about a tablespoon of small lumps: when it is mixed evenly and makes the dough fluffy.


If you let the dough rest in the refrigerator for more than four hours, 20 grams of yeast is enough.

Swirl the rolled pieces of dough lightly, so as not to lose their air inside. So the structure will be airy.

Prosciutto Vinaigrette

 



Bon Appetit-lehdessä oli kiva prosciutto-vinaigretten resepti vihreiden vihannesten ja hedelmien salaattikastikkeeksi. Ei vihannesten ja hedelmien välttämättä tarvitse olla vihreitä, täysin vihreä salaatti tosin näytti kivalta kuvassa.

Meillä vinaigrettea syötiin vihreän salaatin, vesimelonin, papujen, tomaatin, kurkun  ja yrttien kanssa. Kevensin reseptiä 5:2-paastopäivää varten vaihtamalla prosciuton Lidlin vähärasvaiseen savustettuun kinkkuun ja vähentämällä öljyn määrää. Maukasta tuli näilläkin muutoksilla! Suolaa en myöskään lisännyt sillä kinkku oli tarpeeksi suolaista.
 
 
Vihreitä vihanneksia ja hedelmiä prosciutto-vinaigreten kera
 
4 viipaletta ohut prosciutto-kinkkua

1 valkosipulinkynsi, hienoksi raastettuna

½ dl oliiviöljyä

1 rkl vastapuristettua sitruunamehua

1 rkl valkoviinietikkaa

1 tl hunajaa

Merisuolaa ja vastajauhettua mustapippuria

Sekalaisia vihreitä hedelmiä ja vihanneksia (selleri, avokado, päärynä, vihreät pavut, kurkku ja kiivi yms.), puolitettuina, viipaloituna, ja / tai lohkoina


Kuumenna uuni 150 C. Järjestä prosciutto -viipaleet vierekkäin leivinpaperille ja paista kunnes ne ovat rapeita, 20-25 minuuttia. Vahdi paistoa, etteivät kinkkuviipaleet kärähdä. Anna jäähtyä, sitten murskaa palasiksi.


Yhdistä kulhossa valkosipuli, öljy, sitruunamehu, etikka, ja hunaja ja vatkaa. Sekoita joukkoon murskattu prosciutto; mausta suolalla ja pippurilla.


Lusikoi vinaigrette hedelmien ja vihannesten päälle. Mausta suolalla ja pippurilla.


Vinaigreten voi tehdä kaksi päivää aiemmin. Säilytä viileässä, ilmatiiviissä astiassa.


 
I saw a delicious sounding prosciutto vinaigrette recipe for green vegetables and fruits in Bon Appetit magazine. Vegetable and fruits don't necessarily have to be green, but all green salad looked nice in the picture.

We ad vinaigrette with lettuce, watermelon, white beans, tomato, cucumber and a herbs. I slimmed down the recipe for 5:2 fast day by changing the prosciutto to Lidl's low-fat smoked ham and reducing the amount of oil. It was delicious anyway! Salt I didn't add as the ham was salty.


Green salad with prosciutto vinaigrette
 
4 slices thin prosciutto (about 1 ounce)
1 garlic clove, finely grated
¼ cup olive oil
1 tablespoon fresh lemon juice
1 tablespoon white wine vinegar
1 teaspoon honey
Kosher salt and freshly ground black pepper    
Mixed green raw fruits and vegetables (such as celery, avocado, Bartlett pear, green beans, cucumber, and kiwi), halved, sliced, and/or cut into wedges
 
Preheat oven to 300˚. Arrange prosciutto in a single layer on a wire rack set inside a rimmed baking sheet and bake until browned and crisp, 20−25 minutes. Let cool, then crush into bits.
 
Whisk garlic, oil, lemon juice, vinegar, and honey in a medium bowl to combine. Mix in crushed prosciutto; season with salt and pepper.
 
To serve, spoon some vinaigrette into a shallow bowl and arrange fruits and vegetables of choice on top. Season with salt and pepper.
 
Do Ahead: Vinaigrette can be made 2 days ahead. Cover and chill.

Raparperivoilla täytettyä broilerinkoipea * Roasted chicken thighs with rhubarb butter

 


 
Toukokuun Bon Appetit-lehdessä oli raparperivoilla täytetyn kokonaisen kananpojan resepti. Muokkasin reseptiä pienemmäksi, kokonaisen kananpojan sijaan söimme broilerinkoivet. Timjamia meiltä löytyy koko kesän aina tuoreena kotoa, olen istuttanut sitä parvekelaatikkoon. Raparperiakaan en tällä kertaa kähveltänyt naapurin puskasta (kuten tein raparperilohta varten) vaan hankin sitä ihan laillisin keinoin,

Alkuperäisessä reseptissä kananpoika tarjottiin parsan kera. Meillä oli porkkanaa jääkaapissa, sekin toimi hyvin. Kaiken kaikkiaan kesäisen makuinen annos!
 
 
 Broilerinkoipea ja raparperivoita
 
1 raparperin varsi,  1 cm:n palasiksi leikattuna0,5 dl tuoretta appelsiinimehua1½ rkl hunajaa1 rkl hienoksi raastettua, kuorittua inkivääriä1 dl huoneenlämpöistä voitamerisuolaa ja mustapippuria2 broilerin koipea, kuivaksi taputeltuna1½ rkl oliiviöljyä, jaettuna1 rkl tuoreita timjamia lehtiä

 
3 porkkanaa pitkittäin neljään osaan leikattuna
 Kiehauta raparperi, appelsiinimehu, hunaja ja inkivääri pienessä kattilassa miedolla lämmöllä. Keittele sekoittaen, kunnes raparperi on pehmeää, mutta ei hajoamassa, noin 5 minuuttia. Valuta siivilällä pieneen kulhoon. Kaada raparperi ja neste eri kulhoihin. Anna jäähtyä.

Sekoita raparperi ja voi pienessä kulhossa tasaiseksi; mausta suolalla ja pippurilla. Säästä 1 rkl.
raparperivoita porkkanoille.



Kuumenna uuni 180 ° C. Laita koivet vuokaan nahkapuoli ylöspäin. Irrottelea nahkaa varovasti lihasta ja hiero lihaan raparperivoita (koota olla tekemättä reikiä nahkaan). Ripsottele 1 rkl
öljyä ja hieman raparperista valutettua mehua, ripottele päälle timjamia, mausta suolalla ja pippurilla.

Paistettua kanaa, kunnes nahka on ruskea rapea ja liha on kypsää, 40-50 minuuttia. Puolessa välissä paistamista lisää porkkanat vuokaan. Valele koipia ja porkkanoita vuoan pohjalle kertyneellä nesteellä. Anna levätä 10 minuuttia folion alla ennen tarjoilua. Nosta loppu raparperivoi porkkanoiden päälle.
 
 
I found this recipe fomr Bon Apptit May issue. I downsized the recipe for two an dused chicken thighs. Instead of aspargus I served chicken wiht carrots.
 
 
 Roast chicken thigh with rhuberb butter
 
1 rhubarb stalk, cut into 1 cm pieces    
0,5 dl fresh orange juice
1½ tablespoon honey        
1 tablespoon finely grated peeled ginger
1 dl butter, room temperature    
Sea salt and freshly ground black pepper    
2 chicken thighs, patted dry     
tablespoons olive oil, divided    
1 tablespoon fresh thyme leaves
 
 
3 carrots cut lenghtwise in four pieces


Bring rhubarb, orange juice, honey, and ginger to a simmer in a small saucepan over medium-low heat. Cook, stirring occasionally, until rhubarb is soft but not falling apart, about 5 minutes. Drain over a small bowl. Reserve cooking liquid and rhubarb separately; let cool.
 
Mix rhubarb and butter in a small bowl until smooth; season with salt and pepper. Set aside 1 Tbsp. rhubarb butter for vegetables.
Preheat oven to 180° C. Place chicken, skin side up, on a rimmed baking sheet. Gently slide your fingers underneath skin to loosen and rub flesh all over with remaining rhubarb butter (try not to tear skin). Drizzle chicken with 1 Tbsp. oil and some of the reserved rhubarb cooking liquid, scatter thyme over, and season with salt and pepper.
 
Roast chicken until skin is browned and crisp and meat is cooked through (juices will run clear), 40−50 minutes. Halfway roastin add carrots, baste chicken & carrot with excess liquids. Let rest 10 minutes before serving.

Herkullinen aprikoosi-pinjansiemenhillo * Delicious apricot pine nut jam




Instagramissa kerroin jo pari päivää sitten keitelleeni hilloa. Instassa minut löytää nimellä @lumolifestyle

Joka kesä jo vuosien ajan olen keittänyt aprikoosihilloa pinjansiementen kera. Aprikoosien sesonki on juuri alkanut ja tämän kesän ekan satsin tein halutessani viedä jotain itse tehtyä viime viikonlopun tupaantuliaisiin. Olen jakanut tämän helpon reseptin blogissa viisi vuotta sitten, mutta tässä uudestaan teille jotka ette ole olleet silloin vielä lukijoina.

 
Aprikoosi-pinjansiemenhillo
 
1 kg puolitettuja aprikooseja ilman siemeniä
3 dl hillosokeria
kourallinen pinjansiemeniä
Sekoita aprikoosinpuolikkaat ja sokeri, peitä ja anna mehustua yön yli. Seuraavan aamuna kiehauta ja hauduta n. 30 min, sekoita pinjansiemenet joukkoon. Säilö kuumennettuihin purkkeihin. Voit sekoittaa raastettua tuoretta inkivääriä tai laventelia halutessasi hilloon haudutuksen alkuvaiheessa lisämakua antamaan.


 
As told in Instagram few days ago, I made a batch of this easy apricot pine nut jam last weekend and gave a jar as housewarming gift along a bag of gourmet coffee and potted lavender. I have shqred this recipe in the blog abt five years ago, but probably most of my current readers were not following Lumo back then.


Apricot pine nut jam

 
 
1 kg abricots halved and pitted
3 dl jam sugar with pectinek
a handful of pine nuts
Mix abricot halves and sugat, cover and let stand overnight. Next morning let boil shortly and simmer the mixture for 30 min, mix in pine nuts. Store in sterilized jars. You can season the jam with fresh ginger or dried edible lavender before simmering, if wanted.
.

Raparperilohi * Rhubarb salmon





Kerrostalomme takapihalla on pari raparperipuskaa, joita joku naapureistamme hoivaa. Näin raparperisesongin alkuvaiheessa niitä hyödynnetään paljon, mutta myöhemmin kesällä kun puskan "omistajan" into laantuu, taittelen sieltä usein muutaman varren käyttööni. Nyt en kuitenkaan voinut hillitä itseäni, vaan kähvelsin viime viikonloppuna yhden varren puskasta.

Kiehautin varren hunajalla mausteussa/makeutetussa vedessä, kunnes se pehmeni hieman. Raparperinvarsi pääsi uunissa paistetun ja suolalla & pippurilla maustetun lohen kaveriksi. Runsaampikin raparperi olisi maistunut lohen kera. Onneksi ystävä on luvannut toimittaa minulle raparperi. Seuraavaksi täytyykin kokeilla uusimmassa Bon Appetit-lehdessä ollutta raparperikananpoikaa.
 
 Lohen lisänä tarjoilin marinoitua punasipulia ja fenkolia sekä litulaukkasilpulla maustettuja uunissa paistettuja pikkuperunoita. Kauden makuja parhaimmillaan!
 
 
On the backyard of our town house there are few rhubarb bushes groving. Some of our neighbours is taking care of them.
 
At this early stage of rhubard season they are used a lot, but later in the summer when the bush "owner's" passion for rhubarb subsides, I often cut few stems for my use. Now, however, I could not restrain myself, but stole one stem.

I blanched the stem in honey sweetened water until it softened a little. I served  oven baked and salt/pepper seasoned salmon with it. I could have used more rhubarb for this dish, but fortunately, a friend has promised to supply me with rhubarb. Next I have to try out a rhubarb chicken prepared by Bon Appetit magazine's recipe.


I also served marinated red onion and fennel awith oven baked new potatoes and mustard garlic. Seasonal flavors at its best!

Pyhäpäivän syntinen aamiainen * A sinfully good breakfast

 


Olette ehkä huomanneetkin, olen viime aikoina hullaantunut aamiaisiin. Hyvällä aamiaisella pärjää yleensä hyvin iltaan asti.

Olen huono lähtemään brunssille, niin kivoja kuin ne ovatkin kun pääsee valmiiseen pöytään istumaan. Brunssien sijaan teen viikonloppuisin muutaman lajin aamiaisen, jossa saa olla niin silmän ruokaa kuin ihan vatsan täytettäkin. Yleensä terveellistä, mutta välillä aamiaisella on ollut vähemmänkin terveellisiä vaihtoehtoja.

Banaaniohukaisia (tai plettusia, kuten me niitä kutsumme) olen tehnyt parillakin reseptillä, jauhottomista terveyspletuista jauhoversioihin.

Tämän helatorstain aamiaisannoksen "syntisyyttä" lisää lusikallinen mansikkacurdia. Turkkilaisessa jugurtissa on kuitenkin proteiinia ja mustikoissa antioksidantteja... Herkkuaamiaisen sijaan näitä voi tarjota myös jälkkäriksi.

 
 
I love brunch, but still I usually prefer to stay home and have a relaxed weekend breakfast before heading out.
 

Generally our breakfasts are healthy, but sometimes I just want to indulge; banana pancakes and strawberry curd made a fantastic, if not the healthiest breakfast. Well, I added yoghurt for protein and blueberries for antioxidants... does that count?

Kesäkurpitsapizza * Courgette pizza

 
 
 


Olen hehkuttanut perunapizzaa blogissa aiemmin, mutta nyt tein kesäkurpitsapizzaa miltei samalla reseptillä. Korvasin perunaviipaleet kesäkurpitsalla ja lisäsin itsetehtyä litulaukkapestoa. Kiri vähintään rintarinnan perunapizzan kanssa, jollei ohikin!

I have made white potato pizza earlier, but now I have found a competitor for this favorite food; courgette pizza.

Recipe is almost the same, I just added some wild herb pesto and replaced potato with courgette. Easy and super delicious!

Makeaa mansikkacurdia * Sweet strawberry curd

 
Ostan usein keväisin ruotsalaisia juhlakauden ruokalehtiä. "Juhlaresepteissä" on paljon kivoja kesäisiä/keväisiä ohjeita ihan arkiruokailuunkin, kunhan vain pienentää määriä.

Suomalainen mansikka on toki parasta ja sen kausi vasta edessäpäin, mutta tein satsin mansikkacurdia espanjalaisista mansikoista Allt om matin reseptillä, eikä sekään hullumpaa ollut. Curdia olemme syöneet paahtoleivän päällä, banaanipannukakkujen kera sekä vaniljajäätelön kaverina.
 
 
Mansikkacurd
 1/2 dl + 1 dl  sokeria 
3 keltuaista
150 g mansikoita
3 rl limen mehua
1 tl raastettaua limen kuorta
100 g voita paloiteltuna
 
Viipaloi mansikat, keitä 5 min limen kuoren, mehun ja  dl sokeria kanssa. Soseuta sauvasekoittimella, anna jäähtyä.
Vispaa keltuaiset 1 dl sokeria kanssa kattilassa, sekoita joukkoon mansikkasose. Lämmitä kattilassa kunnes seos muuttuu paksummaksi. Ota liedeltä.

Sekoita paloiteltu voi vähän kerrallaan. Sälytä steriloidussa purkissa jääkaapissa. Curd säilyy n. 3 vkoa.

I often buy Swedish fod magazines. Especially in the spring they are full of easy party recipes that can easily be adopted also to less festive days.

Strawberry season is still at least a month ahead in Finland, but I made curd ith Allt om mat magazine's recipe with Spanish strawberries and it was very good. We have enjoyed cud on toast, topped banana pancakes with it and had it also with vanilla ice cream.
 
Strawberry curd
 
1/2 dl + 1 dl sugar
3 egg yolks
150 g strawberries
3 tablespoons lime juice
1 teaspoon grated lime peel
100 g butter cut in pieces
 
 
Slice strawberries, cook for 5 min with grated lime peel, juice and ½ dl of sugar. Puree with a hand mixer, then let cool.
Whisk the egg yolks with 1 cup of sugar in a saucepan, stir in the strawberry puree. Reheat in a saucepan until the mixture becomes thicker. Take the pan off the heat.
Mix in the butter in portions. Keep in sterilized jars in the refrigerator. Curd keeps for approx. 3 weeks.
 


Helppo tuorepasta * An easy homemade pasta


 
Viikko sitten mieleni alkoi tehdä itse tehtyä tuorepastaa.
 
Meillä on pastakonekin, mutta päädyin kaulimaan pastalevyt käsin.


Tuorepasta kahdelle
 
100 g durumvehnäjauhoja
1 kananmuna
 
Mittaa jauhot ja siivilöi ne leivonta-alustalle keoksi (laitoin kulhon, koska annos oli niin pieni). Tee keon keskelle kraatteri ja riko muna siihen.
Nypi jauhoja vähitellen munien joukkoon. Etene keskeltä laidoille päin.
Vaivaa taikinapalloa kunnes siitä tulee joustavaa, silkkisen sileää ja notkeaa. 

 Pidä taikinaa kelmulla peitettynä huoneenlämmössä puoli tuntia ennen jatkokäsittelyä = käsin kaulimista tai pastakoneen käyttöä.
 
Keitä runsaassa, suolalla maustetussa vedessä, pasta on valmista, kun se alkaa kohta veden pinnalle.


Pastan kanssa söimme litulaukkaa ja orvokin kukkia, jotka hain lähimetsästä, sekä marinoitua punasipulia, avokadoa, mausteeksi loraus hyvää oliiviöljyä ja rouhaisu suola- ja pippurimyllyistä. Koko komeuden kruunasi (vähän liian kovaksi mennyt) kananmuna annoksen päällä.
 
 
 
It's been a while since I have made pasta. We have a pasta machine, but this time I rolled pasta By hand with a pin.
 
 
Fresh pasta for two


100 g of durum wheat flour
1 egg



Measure the flour and sift it into a heap on a baking tray (I mixed ingredents in a bowl). Make a crater in the middle of the heap and break an egg into it.
 
  Mix the flour gradually to the eggs. Proceeding from the center toward the outskirts.
  Knead the dough ball until it becomes silky smooth and supple.


  Keep the dough covered in plastic wrap at room temperature for half an hour prior to further processing = manual rolling or rolling with a pasta machine.

 
Boil in plenty, salted water until pasta is al dente.

 
With pasta we ate garlic mustard and violet flowers from nearby forest, as well as marinated red onion, avocado, dollop of good olive oil and pinch of salt and pepper. The dish was crowned (a little too hard) egg on the on top of the pasta.

Sitruunapernodrisotto ravunpyrstöjen kera * Lemon pernod risotto with scampi



 
Söin joitain viikkoja sitten sitten Elitessä huippuhyvää pernodilla maustettua scampirisottoa. Annos oli mielessäni kun mietin mitä söisimme vappuna.
 
Löysin muutamia reseptejä netistä. Päätin yhdistellä ja muokata niistä mieleiseni. Reseptiin tulee säilöttyä sitruunaa, jota olen jo pariin otteeseen kehottanut teitä tekemään. Jos et kuitenkaan ole kehotusta noudattanut, niitä saa myös ostaa Lähi-Idän elintarvikkeita myyvistä liikkeistä.
 
Risottohan on ruoka, joka ei odota syöjiään. Kaikki ainekset kannattaakin valmistella ensin, niin että ne ovat käden ulottuvilla kun alat kokkaamaan. Jos haluat kuvata annoksen, kannattaa kuvauskalusto ja stailaus olla valmiina minuutin mittaiseen sessioon. Itse nostin valkoisen taustapahvin ja vanhan pelilautasen ikkunalaudalle valmiiksi, siinä simppeli ruokakuvastailaukseni.
 
 
risottoon
 
1/4 dl oliiviöljyä
 
1 pieni salottisipuli, hienonnettuna
 
½ pieni fenkoli, hienonnettuna
 
1 valkosipulinkynsi, hienonnettuna
 
hienoa merisuolaa, maun mukaan
 
1½ dl risottoriisiä
 
1/4 dl Pernodia tai muuta anisaperitiivia
 
1/4 dl sitruunamehua
 
5-7 dl kuumaa kanalientä
 
3 rkl voita
 
½ dl mascarponea
 
1 rl hienoksi pilkottua säilötyn sitruunan kuorta
 
1/2 dl karkeaksi silputtuja mintun lehtiä
 
 
katkaravut
 
10-20 suuria katkaravun pyrstöjä
 
1 rkl oliiviöljyä
 
1 rkl Pernodia tai muuta anisaperitiivia
 
1 valkosipulinkynsi, hienonnettuna
 
puolikkaan pienen sitruunan kuori hienonnettuna
 
½ tl merisuolaa
 
 
½ tl mustapippuria
 
 
Sekoita katkaravut, öljy, Pernod, valkosipuli, sitruunan kuori, suola ja pippuri. Anna katkarapujen marinoitua huoneenlämmössä kun teet risottoa.


Kuumenna oliiviöljy isossa kattilassa. Lisää sipuli, fenkoli ja valkosipuli ja kuullota miedolla lämmöllä noin 10 minuuttia, tai kunnes ne ovat pehmeitä ja läpikuultavia. Mausta suolalla noin puolivälissä.

Lisää riisi ja nosta lämpöä. Sekoita ja anna riisin paahtua noin kolme minuuttia.
Riisi muuttuu kiiltäväksi ja läpikuultavaksi.

Lisää Pernod ja sitruunan mehu riisiin ja jatka sekoittamista, kunnes neste on imeytynyt lähes kokonaan.

Lisää ½ dl kuumaa kanalientä riisiin ja jatka sekoittamista. On tärkeää säätää lämpöä tässä vaiheessa. Riisi ei pitäisi kiehua voimakkaasti eikä liian hitaastikaan.


Jatka lisäämällä kanalientä kauhallinen kerrallaan ja sekoittaen. Loppua kohden riisistä vapautuu tärkkelystä ja risotto muuttuu kermaisen paksuksi. Risotto on valmista tässä vaiheessa, sen pitäisi olla hieman al dente. 

Poista risotto liedeltä, ja "taittele" heti joukkoon voi, mascarpone, säilötyn sitruunan kuori, pippuria ja mintun lehtiä (säästä osa koristeeksi). Sekoita hitaasti, tarkasta mausteet. Laita kansi päälle ja anna sen levätä, kun nopeasti grillaat katkarapuja. Risotto turpoaa vielä hieman määrällisesti.Grillaa tai paista katkarapuja noin 60 sekuntia kummaltakin puolelta.Nosta annosten päälle katkarapuja ja koristele mintulla.
 
     

Few weeks ago I ate divine risotto in a local restaurant. For May Day eve I watned to create something similar. I looked online for recipes and in the end combined few of them.

This recipe calls for preserved lemon. I have encouraged my readers to prepare them as they really give fantastic flavour to many dishes. If you have made them yet, preserved lemons also are availalbe in many ethnic grocery stores.



for the risotto
1/4 dl olive oil
 
1 small sallot onion, chopped
 
½ small fennel bulb, chopped
 
1 cloves garlic minced
 
fine sea salt, to taste1½ dl Arborio rice

1/4 dl Pernod, or other anise apéritif
 
1/4 dl lemon juice
 
5-7 dl hot chicken stock
 
3 tablespoons unsalted butter
 
½ dl mascarpone
 
1 tablespoon rinsed and finely diced preserved lemon rind
 
1/2 dl coarsely chopped mint leaves





for the shrimp
 
10 to 20 large, de-veined shrimp tails, shell on
 
1 tablespoon olive oil
 
1 tablespoon Pernod, or other anise apéritif
 
1 clove of garlic, mince
 
zest of half a small lemon
 
½ teaspoon sea salt
 
1/2 teaspoon black pepper

 
 
On a small bowl, toss the shrimp with the oil, Pernod, garlic, zest, salt and pepper. Let the shrimp marinate at room temperature while you make the risotto.        
 
 
Prepare all of your risotto ingredients: heat the stock, chop and measure everything out, placing it all close to hand by the stove. Once you start with the risotto, there’s no stopping.              
 
Heat the olive oil in a large pot. Add the onion, fennel and garlic and sweat over low heat for about 10 minutes, or until soft and translucent. Season with salt about halfway through.               
 
Add the rice and raise the heat to medium high. Stir to coat and slightly toast the rice for about 3 minutes. You should hear a lively crackling in the pot. The rice will take on a shiny, translucent coat.              
 
Add the Pernod and lemon juice to the rice and continue stirring until the liquid is almost completely absorbed.              
 
Add a ladleful of hot stock to the rice and continue stirring. It’s important to regulate the heat at this point. The rice should neither boil vigorously nor cook too slowly. You’re looking for an even, medium heat that gives the rice a billowy loft and brings some bubbles to the surface.                 
 
 
As the stock is absorbed, continue adding it by ladlefuls and stirring. If you watch carefully, you’ll see that toward the end the rice really gives itself over to the liquid, releasing its starch to make a kind of cream. Stop incorporating stock once the rice is creamy but still al dente, cooked but not too soft. This can take between 20 and 30 minutes.            
 
 
Remove the risotto from the heat, and immediately fold in the butter, mascarpone, preserved lemon rind, several grinds of pepper and most of the mint (save some for garnish). Stir slowly to blend, check a final time for seasoning. Put a lid on the risotto and let it rest while you quickly grill the shrimp. The risotto will expand slightly in volume, and take on a marvellous sheen.                
 
 
Grill or broil the shrimp for about 60 seconds on each side, or until the flesh is completely opaque.              
 
Top each serving of risotto with shrimp, garnish with mint and a flourish of pepper, and serve.