Raparperipiirakka kulhossa * Potted rhubarb pie





Leivon harvoin makeaa, mutta sen sijaan nopeiden jälkkärien teko sujuu.
 
Paahdettu valkosuklaa oli viime kesän blogihittejä, mutta kyllä se maistuu tänäkin kesänä. Paloiteltua tai rouhittua valkosuklaata paahdetaan 170 C uunissa n. 10 min kunnes se saa kauniin vaaleanruskean värin ja paahteisen maun. Vahdi loppuvaiheessa, jottei valkosuklaa kärähdä.
 
Murustele kaksi Digestive- tai muuta keksiä
 
Keittele nopean raparperihillokkeen kahdesta viipaloidusta raparperinvarresta ja kolmesta ruokalusikallisesta intiaanisokeria. Kun raparperi on pehmennyt sopivasti, seos saa jäähtyä hetken.
 
Vatkaa 1 dl kuohukermaa, mausta vaniljasokerilla. Sekoita kermavaahdon joukkoon 1 dl mascarponea.
 
Kokoa jälkiruoka kahdelle;
 
Lusikoi raparperihillo ja kerma-mascarponeseos annoskulhoihin kerroksittain, ripottele päälle murusteltua valkosuklaata ja keksiä.
 
 
 

I am not very fond of baking, but spin togeter once in a while good, swiftly made desserts.

 
 
 Toasted white chocolate was one of the last summer's blog hits, but it tastes as good also this summer.
 
Cut white chocolate into pieces and toast at 170 ° C oven for approx. 10 minutes until it gets a beautiful light brown color and a caramelized flavor. Watch closly at the final stage, not to burn the chocolate.

Crumble two Digestive bisquits and oasted 

 
Simmer two sliced rhubarb stalks with three table spoons of Indian sugar. When the rhubarb has softened , let the mixture ompote to cool slightly.


Whisk in 1 dl whipping cream, flavored with vanilla sugar. Mix the whipped cream with equal quantity of mascarpone.


Assemble the dessert for two;


Layer shubarb compote and cream-mascarpone mixture in serving bowls, sprinkle with crumbled white chocolate and Digestive bisquits.

Kesäisiä tuorepuuroja * Summertime overnight oats

Tuorepuurovillitys meillä sen kun jatkuu ja ohjeitakin on kyselty... Erilaisia versioita syntyy fiiliksen ja keittiöstä tai luonnosta löytyvien raaka-aineiden mukaan. Viime aikoina olen lisännyt puuron joukkoon chian siemeniä, joita sain eräästä blogitilaisuudesta pussillisen. En ole kovin ihastunut chiavanukkaaseen, mutta puuroon lusikallinen siemeniä tuo mukavaa volyymia ja ruokaisuutta.

Sekoitan ainekset illalla valmiiksi. Puuro ei tarvitse turpoamisaikaa niin kauan, mutta on mukavaa kun aamiainen odottaa valmiina jääkaapissa. Yleensä vielä surautan kaikki ainekset sauvasekoittimella sileäksi illalla.


Alla olevien ohjeiden lisäksi lisää tuorepuuro-ohjeita löytyy täältä ja täältä.
 
I still love overnight oats and have got inquiries to share recipes. I make different versions according to my mood and ingredients at hand. I lately have added chia seeds in my porridge as I got a bag of them from a blogger event. I am not fond of chia pudding, but they give nice volume to raw porridges.

I mix all ingedients in the evening. They don't need that long to puff up, but it's nice to have a ready breakfast waiting in the fridge in the morning


More overight oats recipes here and here.
 
 
Aprikoosi sopi tuorepuuroon loistavasti.
  
Aprikoosituorepuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
3 pehmeää kuivattua aprikoosia paloiteltuna
1 dl aprikoosinektaria
½ dl vettä, maitoa tai mantelimaitoa
 
päälle
kotitekoista mysliä
pilkottua tuoretta aprikoosia
raastettua luomuappelsiinin kuorta
 

Apricot gives a beautiful flavor to fresh porridge.
 
 
Apricot overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
3 semisoft dried apricots
1 dl apricot nectar
1 dl water, milk or almond milk
 
topping
homemade granola
copped fresh apricot
grated orange peel
 
 
 
Vadelma ja lakritsi sopivat loistavasti yhteen, vadelmapuuron päälle ripautin hieman lakritsijauhetta tuomaan lisämakua.
 
 
 Lakritsi-vadelmapuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
½ dl pakastevadelmia kiehautettuna
1/6 minivesimelonia
1 rl chiansiemeniä
1 dl vettä
 
päälle
kotitekoista mysliä
ripaus raakalakritsijauhetta
 
 
Raspberries and liquorice are a match made in heaven. I added a pinch of liquorice powder as topping on this raspberry fresh porridge
 
Liquorice raspberry overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
½ dl boiled frozen raspberries
1/6 of a mini water melon
1 tsb chia seeds
1 dl water
 
topping
homemade granola
pinch of raw liquorice powder
grated orange peel
 
 
 
Aprikoosi-nektariinipuuroon heiteltiin juahnnuksen alla kaikki kotoa löytyvät hedelmät, jotteivat ne jäisi pahentumaan pyhien ajaksi. Todellinen hävikistä herkuksi-annos!
 
Aprikoosi-nektariinipuuro
 
1 dl kaura- tai neljänviljanhiutaleita
1 pieni banaani
1 nektariini paloiteltuna
1 rl chiansiemeniä
1 appelsiinin mehu
1 dl vettä
 
päälle
nektariini kuutioituna
raastettua appelsiininkuorta

We were heading out f the city for a long weekend last week, so for Thursday's porridge I used all fruits we had at home.

 
Nectarine-orange overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
1 nectarine cubed
1 tsb chia seeds
juice of 1 orange
1 dl water
 
topping
1 nectarine cubed
pinch of orange peel
 

Helpot kesäkurpitsa-parmesanranskalaiset * Easy zucchini parmesan fries

 


 
 
Kesäkurpitsa on sellaisenaan miedon makuisena vähän tylsä, mutta sopivasti maustamalla siitä saa helposti herkullista.
 
Jääkaapissa oli puolikas isosta kesäkurpitsasta, joka piti saada syödyksi, mutta en keksinyt mitään kivaa reseptiä. Tilanteen pelasti taas Pinterest; kesäkurpitsaranskalaiset! Jääkaapistakin löytyi vielä kova kanttipala parmesania, jonka sain raastettua.
 
Kesäkurpitsaranskalaiset
 
1 kesäkurpitsa
1 muna
1,5 dl parmesanraastetta
mustapippuria
(kuivattuja yrttejä)
 
Leikkaa kesäkurpitsa pitkittäin kahdeksaan lohkoon, pätki lohkot kahteen-kolmeen osaan. Pyörittele kesäkurpitsatikut kananmunassa ja sen jälkeen parmesanraasteessa. Ylimääräisen parmesanin voi ripotella tikkujen päälle. Rouhaise päälle vielä hieman mustapippuria. Suolaa ei välttämättä tarvita, parmesan on aika suolaista.

Paista 200 C uunissa 10 min, vähennä lämpöä ja paista vielä 5 min 170 C uunissa.
 
Lisämakua saa sekoittamalla parmesanin joukkoon 1,5 tl kuivattua yrttiä (oregano, basilika, rosmariini), mutta "ranskalaiset" olivat herkullisia jo sellaisenaankin.


 
 Zucchini with its mild flavors a bit boring, but with seasoning it turns delicious.I had in the refrigerator  a half a big zucchini, which had to be eaten, but I did not come up wiht any good recipe. The situation was saved by Pinterest again; zucchinin fries! In the fridge I found yet a hard piece of Parmesan cheese, which I shredded.


 
Zucchini fries


 
1 zucchini


1 egg

1.5 dl Parmesan

black pepper

(Dried herbs)


 
Cut the zucchini lengthwise into eight sections and blocks of two or three parts. Swirl zucchini sticks in egg, and then in Parmesan. Any excess Parmesan you can sprinkle on top of the sticks. Sprinkle with some black pepper. Salt may not be needed, as parmesan is pretty salty.


Bake in 200 C oven for 10 minutes, reduce heat and cook for a further 5 min at 170 ° C  oven.Additional flavors may be added by mixing parmesan with 1,5 tsp dried herbs (oregano, basil, rosemary), but "fries" were delicious also without any additional seasoning.

 
 
 


Juhannuksen päiviä maalla * Midsummer weekend on the countryside

 







 
 
  
 


 
 

 



 
 Rauhallinen juhannusviikonloppu jatkuu vielä tänään. Keskikesää juhlimme anoppilassa ystäväperheen kera, pöydässä oli 8 aikuista ja neljä teiniä/esiteiniä.
 
Kesyä menoa; ylensyöntiä, rupattelua, päikkäreitä, kesälampaiden laitumelle päästämistä ja vuosittainen vierailu lähiseudun käsityömarkkinoilla. Jätin käsityöt suosiolla väliin ja menin kuvaamaan sen sijaan läheistä Elias Lönrotin synnyinmökin ympäristöä.
 
Loppujen lopuksi sääkin suosi ihan mukavasti ja aurinkokin näyttäytyi. Tänään taitaa jopa tulla ihan lämmintäkin.
 
Huomenna vielä viikoksi töihin ja sitten odottaakin kesäloma.
 
Miten teillä on juhannus sujunut?
 
A relaxing Midsummer weekend still continues. Tomorrow I will still head to work for a week before summer vacation.


 

Juhannustunnelmissa * In Midsummer mood


 
 
Juhannus tuli tänä vuonna vähän varkain, kunnon kesä ei tunnu vielä alkaneen ja aattokin taitaa olla muutamia päiviä aiemmassa kuin edellisinä vuosina.


 
 

Tein eilen puolittaista etäpäivää kotona, tosin siitä tuli ihan kunnon työpäivä, kun ulkolaisilla kontakteilla oli ihan normaali päivä. Työnteon lomassa laitoin kuitenkin marengin perinteistä juhannuspäivän pavlovaa varten paistumaan ja keittelin raparperimehua sekä hain ruusun nuppuja läheisen joutomaan kurtturuusupuskasta. Nypin niistä terälehdet salaatin ja pavlovn syötäviksi koristeiksi. Siippa oli aamulla tehnyt mummonkurkkuja.
 
Illan suussa ajelin vielä tänne anoppilaan maalle, ajomatkaa ei onneksi ole kotoa kuin 50 min. Siippa tuli myöhemmin töistä päästyään.




Aaton aaton perinteisiin kuuluu valoisassa illassa, lähellä keskiyötä lupiinien hakeminen juhannusaaton ruokapöytään. Lupiineja kasvaa lähempänäkin, mutta ajamme aina tiettyyn paikkaan muutaman kilometrin päähän poimimaan niitä.

Juhannusjuhlan kohokohta on meillä vuosia ollut pitkä lounas ison pöydän ääressä appivanhempien, kälyn perheen ja ystäväperheen voimin. Loppupäivä ollaankin sen verran ähkyssä, että kaikki vetäytyvät ajoissa nukkumaan.
 
Yläkuvassa näkyvän kyltin löysin puskaan hylättynä kodin läheltä. Lähistöllä on suosittu hääjuhlapaikka, jossa meidänkin häitämme vietettiin ja opastekylttejä jää tien varsille usein viikoiksi, kunnes joku naapurustosta tai seuraavat juhlijat poistavat ne. Kun olimme iltakävelyllä kulkeneet useaan iltana hauskan näköisen, vaivoin pusikosta pilkistävän kyltin ohi, nappasimme sen mukaan.
 
Rauhallista juhannusta, ystävät!
 
 
 
Midsummer seems to be early this yeas, summer has barely started as it's been cold and also Midsummer Eve is few days earlier than in previous years.I had yesterday a partly home office day, though, it became pretty usual work day, as my foreign contacts were working as normal.
 

However, in the morning I foraged rosebuds for edible decorations for salad and pavlova, baked meringue for the traditional midsummer day pavlova and cooked

Late in the evening we drove to Husband's parents at countryside after Husband's long work day, drive form home is fortunately only 50 min. I and my mother in law have a tradition to go to pick lupins for lunch table decoration on the night before Midsummer Eve. We always drive to a certain spot very late in the evening, even though they grow also closer to their house. Lupin photos above are snapped at 11 pm.

Midsummer festivities highlight has been for many years a long lunch by a big table with inlaws, sister in law's family and friends. Rest of the day we are sfferning form oever eating and everyone is retreating to bed early.The sign shown in the picture above I found abandoned in bushes near the home. Nearby our house is a popular wedding venue, also our wedding receotion was held there and signaling signs are left at the roadside often for weeks until someone from the neighborhood or the following party removes them. When we aspassed the sign several times during our evening walks, we finally grabbed it with us.Merry midsummer, friends!
 
 

Mansikkakauden alkuun * Strawberry delish


 
Juhannusaatto jo huomenna, onpas kesäkuu mennyt nopeasti, vaikka kesä ei tunnu edes alkaneen...
Monella on juhannusmenu jo päätettynä, mutta tässä helppo jälkkäri vaikka juhannuksen juhlintaan.
 

Mikään ei tietenkään hakkaa suomalaista mansikkaa, mutta mansikkakausi taitaa tänä vuonna alkaa vähän myöhässä Suomessa. Otin varaslähtöä tekemällä yksinkertaisen jälkkärin belgialaisilla mansikoilla. Nyt kun kurtturuusut alkavat kukkia, monissa ruoissani alkaa taas olla koristeena -ja syötävänä! - niiden terälehtiä. Käytätähän ruoissa vain lannoittamattomia ja tuholaissuojaamattomien ruusujen terälehtiä.
 
 
 
Sekoita mascarponea ja turkkilaista jugurtti 1:1-suhteessa. Ota sopivamäärä mansikoita ja puolita ne. Murenna pari suklaakeksiä, ripottele annoksen päälle mintunlehtiä ja ruusun terälehtiä.

 
 
Nothig beats Finnish strawberry (if you don't believe, welcome to Finland in July to test). Finnish strawberries are late this sumer due to cold weather, so I had to start with Belgian ones. Roses are starting to bloom now, so I will use rose petals in the coming weeks/months in many dishes. They are pretty - and edible (pls use only roses that haven't been pesticided).
 
Mix mascarpone and Turkish yoghurt in 1:1 ratio. Take a suitable amount of strawberries and halve them. Crumble one or two chocolate bisquits. Sprinke wiht mint leaves and rose petals.

Sitrusposset * Citrus posset


 
Posset on helppo ja kaikílle maistuva jälkkäri.
 
Teen sitä usein perjantaivieraille, koska possetin voi tehdä aamulla enne töitä muutamassa minuutissa  ja laittaa jääkaappiin hyytymään päivän ajaksi.

Tähän possetiin käytin "huijarin yuzu-mehua" eli sitruuna-, limetti- ja appelsinimehua 1-1-1-suhteessa. Koristeeksi syötäviä kultahippusia, syötävíä orvokin ja tervakon kukkasia ja wasabi-Kit Katia.
 
Appelsiiniposset (neljälle)

2 dl kuohukermaa

½ dl sokeria

vajaa 1 dl sitrusmehua
1 (luomu)appelsiinin kuori raastettuna

Pinnalle:

syötäviä kukkia
kultahippusia

Mittaa kerma ja sokeri pieneen kattilaan. Keittele noin 5 minuuttia koko ajan sekoittaen. Nosta kattila liedeltä ja sekoita joukkoon siivilöidyt appelsiini- ja sitruunamehut. Raasta huolellisesti pestyn appelsiinin kuori ja lisää seokseen. Ota syrjään hiukan raastettua kuorta koristeeksi.


Kaada seos tarjoiluastioihin. Peitä kelmulla ja anna hyytyä jääkaapissa vähintään neljä tuntia.
 

 
Posset is an easy dessert an dweveryone seems to like it.

 
 
I often make it for Friday night guests as it's easy to make in the morning and let curdle in the fridge during the day.

This time i used "cheat's yuzu juice"; lemon, lime and orange juices in 1-1-1 ratio.



I finished portions with wasabi Kit Kat, edible flowers and gold flakes bought in Copenhagen.


Orange posset (for four)


2 dl whipping cream
½ dl sugar
shy 1 dl citrus juice
1 (organic) grated orange peel

for garnish

edible flowers
gold flakes

Measure the cream and sugar in a small saucepan. Cook abt. 5 minutes, stirring constantly. Remove pan from heat and stir in the sifted orange and lemon juices. Grate washed orange peel and add to the mixture. Put aside a little bit of grated peel garnish.

Pour the mixture into serving bowls. Cover with plastic wrap and let set in the refrigerator for at least four hours
 

Rauhallisen viikonlopun parhaat palat * Best of a relaxed weekend


 
Loppuviikon päätapahtuma oli Taste of Helsinki, jossa olin torstaina ja perjantaina.
 
Viikonloppuna Siippa päivysti ja hänelle olikin tulla äkkilähtö Jyväskylään, se kuitenkin onneksi peruuntui. Lauantaina kävimme vain keskustassa pitkällä lenkillä ja toriostoksilla. Torikauppiaan koira piti tiukkaa vahtia autosta tehdessämme ostoksia.

The main event of the weekend was Taste of Helsinki, where I visited both on Thursday and Friday.
Husband was on on call duty for the weekend, and he already had a warning call that he might need to travel 3 h way, but that was fortunately a false alarm.

Anyhow we did stay close to home just in case, just visiting market and taking a long walk.



 
Ostin "minttulaatikkoon"joukon jatkeeksi suklaamintun. Yksi parvekelaatikko on pyhitetty vain erilaisille mintuille.
 
Muutamia ruukkusalaatin naatteja olen  istuttanut toiseen parvekelaatikkoon, ne ovat lähteneet hyvin kasvamaan toista kierrosta. Ehkä näistä kasvaa koko kesän salaattia?
 
 
I love mint and bought one more for the balcony.
 
 
 
Olen opetellut tekemään sormikiharoita; kiinnitän suortuvat pinneillä yöksi sykeröille, aamulla niitä pitää kyllä järjestellä aika laikka ennen kuin villistä kiharasta saa toimistokelpoisen. Perjantaina surffikiharat olivat taas kivaa vaihtelua kuitenkin sileään polkkaan.
 
I have finally learned how to make surf curls and had a curly hair for Friday.
 



Kesällä kuljen lomalla ja vapaapäivinä usein miltei ilman meikkiä ja meikatessakin kesällä selviää aika vähällä. Viikonlopun kaupunkikierrokselle meikkasin kevyesti ja sunnuntain liikuskelin meikittä kotikulmilla.

Lumenen CC-voidetta sain aikoinaan blogin kautta testiin ja siihen olen palannut muiden kokeilujen jälkeen. Luomiväriä kiinnittämään tarvitsen aina pohjustustuotetta, nyt käytössä oleva Tiian keväällä järjestämältä Aila Airon Kauneuslinna-vierailulta saatu Artdecon tuote on yksi parhaimmista kokeilemistani. Make up storen vaalea Old Lace-luomiväri oli Trendin kylkiäisenä pari kuukautta sitten, hyvä mattasävy joka levittyy ja pysyy hyvin. Sitä käytän joko sellaisenaan tai lisäpohjustuksena toisen luomivärin alla. Sen kanssa sopii hyvin juuri ostamani pronssin sävyinen Lumenen Natural code-rajausväri. Ostin Japanista pari lämpimällä vedellä lähtevää ripsiväriä ja olen aivan myyty. Ei enää pandasilmiä! Nyt käytössä oleva Shiseidon sisarmerkin ripsari taivuttaakin ripset vielä hienosti uusiin ulottuvuuksiin.


In the summer I keep my make up to the minimal. On Saturday I applied just a light make up and on Sunday didn't have any make up.

Few of my latest favorites are Artdeco eye shadow base, Make up store Old lace eye shadow, Lumene Natural code eye liner ja Japanese mascara which does not leak and is easy to wash away with warm water. After trying some other CC creams, I just returned back to Lumene's CC crea.



 
                                          

Koko aikuisikäni minulla on aina ollut passi voimassa. Nyt olin kolme viikkoa ilman voimassa olevaa passia, kun vapaan hakuajan saaminen oli yli viiden viikon päässä. Olin jäänyt käsitykseen, että sormenjälkien ja nimikirjoitusnäytteen jättämisaikoja saisi nopeammin.

En ollut edes ajatellut matkustaa mihinkään alkukesästä, mutta silti en olisi halunnut olla kolmea viikkoakaan ilman passia, ihan kaiken varalta..

No nyt passi on taas viisi vuotta voimassa ja seuraava matkakin varattuna. Siippa on free lance-hommissa miltei koko kesän, mutta yksi viikko on vapaata heinäkuussa. Silloin suuntaamme Barcelonaan. Sagrada Famigliaan olen varannut liput netistä, muuten tiedossa on kuusi päivää vapaata vaeltelua ja hyvää ruokaa! Lauantaina kävin vielä ostamassa matkaa varten hatun paahtavalta auringolta suojamaan.
 

I had to renew my passport, to my suprise to get the next available time to apply at the passport office took five weeks. My old passport expired in the meantime, as I had thought I could get time for the passport office within a week or two.

I have had passport valid all the time since my childhood and even though I hadn't planned to travel anywhere in May, it made me nervous to be without valid passport.

Well, finally I have my passport and also a trip booked for July. We' go to Barcelona for six days for some culture and lots of good food! Besides the new passport I have now also a new summer hat to cover me from the harsh sun of Spain.


 


Sunnuntai oli koko päivän sateinen, mutta tulihan tehtyä vähän kotihommia. Happihyppelylle oli silti päästävä.

It was raining all Sunday, so I took care of some pending tasks at home. Still, I had to get out to have some fresh air- and to take few photos.




Juhannusmakkaratkin ehdittiin viikonlopun aikana valmistaa pakkaseen. Tällä teimme kertaa possu-chipotlechilimakkaraa.

Uskomatonta, juhannus on jo tällä viikolla! Kesäkuu on edennyt nyt hurjaa vauhtia.

We managed to make sausages for upcoming midsummer weekend. It's already this week!



Briossihampurilaiset * Brioche hamburgers



 
Viime viikon sunnuntaina menimme Birgittaan aamupäivällä tarkoituksenamme syödä hampurilaiset. Keittiö ei kuitenkaan ollut vielä auki, joten vain kahvittelimme. Tein illalla mehevät hampurilaiset kotona.

Tavallisten sämpylöiden sijaan leivoin briossit parin vuoden takaisella Olivia-lehden ohjeella. Useat Olivian reseptit ovat olleet luotto-ohjeitani ja olen muutenkin pitänyt lehdestä ja ostanut uudennumeron miltei joka kerta. Harmikseni olen kuullut, että Olivia taidetaan lakkauttaa.
 
Briossi:
6 sämpylää
1 dl maitoa
25 g hiivaa
1 rkl hunajaa
¾ tl suolaa
2 kananmunaa
3 dl vehnäjauhoja
2 dl puolikarkeita spelttivehnäjauhoja
100 g voita
Briossin voiteluun 1 keltuainen
Pinnalle seesaminsiemeniä
 
 
Ota voi huoneenlämpöön noin tunti ennen leivontaa.
Lämmitä maito kädenlämpöiseksi. Liota siihen hiiva, hunaja ja suola.
Sekoita kananmunat maitoon puu­haarukalla. Lisää jauhot parissa erässä ja
lopuksi voi pieninä nokareina. Vaivaa taikinaa yleiskoneella 8–10 minuuttia tai käsin 12–15 minuuttia. Valmis taikina on pehmeää ja kimmoisaa. Lisää tarvittaessa jauhoja, kunnes taikina tuntuu joustavalta.
Peitä kulho kelmulla ja nosta jääkaappiin noin tunniksi. Voit jättää sen sinne myös seuraavaan päivään.
Jauhota työpöytä kevyesti ja kaada taikina pöydälle. Vaivaa siitä ilmakuplat pois. Kauli taikina noin parin sentin paksuiseksi suorakaiteeksi. Kääri se rullalle ja leikkaa kuuteen palaan. Pyörittele palat pöydän ja kämmenen välissä pyöreiksi sämpylöiksi.
Nosta briossit leivinpaperin päälle uunipellille, peitä liinalla ja anna kohota tunti.
Voitele keltuaisella ja ripottele päälle seesaminsiemeniä. Paista 200 asteessa 12–15 minuuttia, kunnes briossien pinta on kauniin kullanruskea.
 
 
 
Käytä voita, älä margariinia. Lisää voi taikinaan noin ruokalusikallisen kokoisina nokareina: silloin 
se sekoittuu tasaisesti ja tekee taikinasta kuohkean.
 
Jos annat taikinan levätä jääkaapissa yli neljä tuntia, 20 grammaa hiivaa riittää.
 
Pyörittele rullattuja taikinapaloja kevyesti, jottei ilma häviä niiden sisältä. Niin rakenteesta tulee ilmava.


Last week on Sunday we went to cafe Birgitta before noon to eat burgers. However, the kitchen was not yet open, so we took coffee. I made burgers at hom the same evening.
Instead of the usual bread rolls I baked brioches with Finnish Olivia magazine's recipe.
 

Brioche:
6 rolls
1 dl milk
25 g yeast
1 tablespoon honey
¾ teaspoon salt
2 eggs
3 dl flour
2 dl spelt
100 g of butter

 
1 egg yolk for brushing
 



Take a can at room temperature for about an hour before baking.

Warm the milk to lukewarm. Soak in the yeast, honey, and salt.

Mix the eggs with the milk of a wooden spoon. Add the flour in parts and the remaining butter in small lumps. Knead the dough with machine  for 8-10 minutes or by hand for 12-15 minutes. When the dough is ready, it is soft and elastic. If necessary, add the flour until the dough feels elastic.

Cover the bowl with plastic wrap and lift  in the refrigerator for about an hour. You can leave it there also  until the next day.

Lightly flour a working surface and lift the dough on the table. Knead the air bubbles out. Roll out the dough about an inch thick rectangle. Roll it up and cut into six pieces. Roll the pieces in between the table and the palm of the hand into round rolls.

Raise the brioches on the baking paper cookie sheet, cover with a cloth and leave to rise for an hour.

Lubricate the egg yolks and sprinkle with sesame seeds. Bake at 200 degrees for 12-15 minutes, until the brioches are beautiful golden brown.




Use butter, not margarine. Add the butter to the dough size to about a tablespoon of small lumps: when it is mixed evenly and makes the dough fluffy.


If you let the dough rest in the refrigerator for more than four hours, 20 grams of yeast is enough.

Swirl the rolled pieces of dough lightly, so as not to lose their air inside. So the structure will be airy.