Kasvisruokaa ja lumileikkejä * Vegetarian food and fun in the snow


 



 
 
Laukkusählän jälkeen ehdimme viikonlopun aikana käydä Turussa ja ottaa rennostikin maalla.
 
Lauantai-iltana laitoin pataleipätaikinan tekeytymään, sitä syötiin sunnuntaina hummuksen ja rahkaan tehdyn tsatsikin sekä pinaatti-granaattiomenasalaatin ja uunijuuresten ja -vihannesten kera. Ripotellessani minttua tsatsikin päälle minulle tuli kova kaipuu kesään; minttu rehottaa joka kesä parvekelaatikoissamme ja käytän sitä paljon salaateissa ja muissa ruoissa.



After the weekend bag incident on weekend we drove to Turku and also had time to take it easy.
 
On Saturday I prepared dough for Dutch oven bread. We ate the bread on Sunday with hummus and tsatsiki I which I made in quark this time and also with pomegranate spinack salad and oven made vegetables.
 

 

  

Tarmo rakastaa lunta, sen turkki on superpaksu ja toimii mukavana eristeenä vaikka hangella otettujen iltapäivätorkkujen ajan. Tarmo tykästyi kovasti Japanista tuliaisiksi tuotuihin seesamikoirankekseihin.

Lammastyttöjäkin käytiin moikkaamassa lampolassa. Ihanne, ahnain lammaskolmikosta kiipeilee aina karsinan portilla.


Tarmo the dog loves snow, he has super thick fur and is comfortable even taking naps in snow. Tarmo also loved the sesame dog bisquits we brought him from Japan.
 
We also went to say hello to the three lambs Husbands' parents have.
 
 
 
Hiukset tuntuvat asettuvan paremmin ja olevan kuohkeammat maalla pesun jälkeen. Johtuuko se porakaivon vedestä vai siitä, että pesen ja kevyesti föönaan siellä hiukset yleensä aamuisin, kun kotona pesen ne iltaisin ja föönaan vasta aamulla?

My hair seems to settle much better at my inlaws. I am not sure if it is because of the water in the drilled well there or because I wash my hair  and lightly blow dry it there in the morning, but at home I wash my hair in the evening but blow dry it only in the morning.
 

Harmittava unohdus * How could I forget...

 
Perjantai-iltana maalle saapuessamme huomasin jättäneeni matkakassini kotiin. Olin kyllä muistanut mm. appivanhempien koiran Japanin-tuliaiset, mutta omia tavaroitani en... Kotona olivat hammasharja, vaihtovaatteet Turun-reissua varten, kameran linssit, kirjat jne.
 
Lauantaiaamuna ajoin kotiin hakemaan kassini. Vähän harmitti, mutta oma moka... Onneksi matkaa ei ole enempää kuin 50 min suuntaansa.
 
On Friday night we went to my inlaws for the weekend. When we arrived there, I noted I had left my travel bag home! I was bit mad at myself, but I bet I'll remember to check the next time.
 
On Saturday Morning I drove back home to get the bag. Fortunately it takes only 50min one way.
 
 


 
 
Ajaessani kuuntelin musiikkia lujalla, lauloin mukana ja ihailin maisemia.
 
While driving, I listened to the music, sang along and admired wintery views.
 
 
 
Tarmo oli poissa ollessani uupunut talousuutisia lukiessaan.
 
In the meanwhile Tarmo had read the newspaper, but it had been too heavy reading for him.
 
 
 
Olimme illaksi menossa Siipan kanssa Turkuun, mutta tein välipalaksi lihapullavoileivän; leivän levitteeksi apen tekemää currykastiketta perjantain illalliselta, niin ikään apen tekemää lihapullaa, pinaattia ja kaprista.
 
We were heading to Turku in the evening, but I had a meatball sandwich as a snack; spread was left over curry sauce made by my father in law for Friday night dinner, meatball also made by him, spinach and capers.

Tammikuista arkea * January every day

 
Vuoden ensimmäiset tulppaanit hankin viime viikonlopuksi. Valoisan valkoisia, kevättä enteillen...The first tulips of the year, the first sign of spring.
 
 
 
Japanin matkalla kaipailin syksyllä ostamiani kumisaappaita. Etenkin Kiotossa, jossa  kahlasimme lumisohjossa. Kumppareiden sijaan olin ottanut kakkosjalkineiksi mukaan nilkkurit, joita käytin vain yhden kerran... Mukana olivat myös ballerinat, mutta niille kelit Tokiossakin olivat aivan liian kylmät. Tallustelin kymmenisen kilometriä päivässä talvisaappailla, joiden kävelykestävyyttä (tai lähinnä jalkojeni kestävyyttä saappaissa pitkillä kävelyrupeamilla) olin jo testannut paitsi kotioloissa myös Kööpenhaminassa hyvällä menestyksellä. Lentokoneeseen oli kuitenkin mukava vaihtaa pitkävartiset saappaat kepeisiin baltsuihin.

Kumppareiden ostoa harkitsin pitkään; itse asiassa vuosia. Auton tavaratilassa ovat vuosia vanhat Saukkolan Saupartista ostetut rumat 8 euron saappaat, joiden hajoamista olen toivonut, että voisin ostaa vähän kaupunkikelpoisemmat kumpparit. Eivät vaan ole hajonneet... Kun löysin nämä katu-uskottavat biker-malliset kumisaappaat syksyllä, päätin kuitenkin ostaa ne kaupunkikäyttöön. Helsingin vetisessä/loskaisessa talvessa niille löytyykin käyttöä.
 
Ne rumat saappaat saavat edelleen olla metsäsaappaina. Näitä en kuitenkaan raaski käyttää sienimetsällä.
 
Stockan alesta edullisesti löydetty takki on ollut joitain kertoja päällä. En ole ihan vakuuttunut mallin sopivuudesta, mutta eiköhän takkia tule käytettyä.
 

I have had an ugly pair of wellies for years. They are very practical in the woods, but not very chic choice for the city. So instead of wearing the inattractive pair, I have used other shoes and had wet feet...
 
Last fall I finaly found a biker boot style pair. Winters can be very wet in Helsinki, it's either raining or then there is slush, so I finally convinced myself to buy new welies I would use in hte city.
 

Helsinkiin avataan vähän väliä uusia ravintoloita ja kahviloita, en ole tainnut pysyä vähään aikaan lainkaan perässä. Anna22-kahvila oli avattu vasta 1½ kk sitten, joten sen sentään löysin melko nopeasti. Kävimme deli-kahvilassa juomassa koleana lauantaipäivänä kaakaot.


There are new restaurants and cafes opening in Helsinki all the time. It's almost too hard to follow up, so many new places there are. Anna 22 deli cafe has been open for 1½ months, so this Place I found rather quickly. We had hot cocoa here on cold, windy Saturday.


 
Tuorepuuron kanssa aamiaisena on vaihdellut smoothie. Tässä on kiiviä, banaania, limeä omenamehua ja pinaattia, päällä granaattiomenan siemeniä

Smoothie has alternated with raw porridge as breakfast. Here I used kiwi, banana, lime, apple juice and spinach and topped with pomegranate seeds.
 
 



Tiistaina oli vauhdikas päivä; kävin italialaisen yhteistyökumppanin kanssa Turussa tapaamassa asiakasta aamulla. Ajoimme edestakaisin Helsingistä niin, että olimme jo päivän toisessa palaverissa Helsingissä puolilta päivin. Viimeisen palaverin jälkeen vein hänet kentälle ja kotiin tullessa kurvasin Stockan herkkuun hakemaan kalaa ja muita aineksia kalatacoihin.
 
Suolaa ja hunajaa-blogissa pari päivää aiemmin näkemäni resepti oli saanut veden kielelle. Turskakin oli sopivasti tarjouksessa. Majoneesin tein itse, mutta maissitortillat ostin valmiina. Panko-jauhot korvasin tavallisen korppujauhon ja ruiskorppujauhon seoksella ja avokadon unohdin nälissäni, mutta todella maittavaa oli näinkin. Ruokakuvaukseenkaan en jaksanut viritellä "studiota", vaan nappasin kuvan nopeasti ruokapöydän lampun valossa.

Aika perusviikko siis. Arjen juhlistamiseen riittävät kukkakimppu, kuivat jalat, kuppi kaakaota ja hyvä ruoka. Mites teillä, mitkä pikkuasiat kohentavat arkea?


Tuesday went very swiftly. I had a meeting at a customer in Turku, 200 km from Helsinki on Tuesday mornig with an Italian business associate. We drove to Turku in the Morning and were back to Helsinki for another meeting already at noon. Afther the last meeting I took my Italian guest  to airport and went grocery shopping. Made fish tacos according to this recipe (sorry, only in Finnish). Mayo I made myself, but used store bought corn tortillas.


Quite a basic week can higlighted with small things like fresh flowers, dry feet, cup of hot cocoa and good food.