Näytetään tekstit, joissa on tunniste Tarmo. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Tarmo. Näytä kaikki tekstit

Pääsiäistunnelmia * Easter moments



 


 

Lauantaina siirryimme anoppilaan.
 
Maalla kevät tuntuu olevan myöhemmässä kuin Helsingissä. Leskenlehdet sentään puskevat maasta.
 
Siippa otti vanhan harrasteautonsa ulos tallista ensi kertaa tänä keväänä. Viime vuodet autossa on olut mystisiä vikoja eikä sillä pahemmin ole ajettu, mutta josko tulevan kesänä Vanhalla Rouvalla taas pääsisi retkeilemään.
 
On Saturday we went to my inlaws.

Sping seems to be coming later here than in Helsinki, but the first spring flowers are already growing.
 
 
Husband took his old Citroen out for a short spin. There have been all kinds of mysterious faults in the car in the past years, but hopefully it finally is now fixed so that we can take day trips in he summer.
 

Maalaisviikonlopun hapatettu leipä * Countryside weekend's sourdough bread











Lumikellot kuvasin maanantaiaamuna kotipihalla. Kevättä ei siis ole enää vain ilmassa vaan myös maassa!!! 

Viikonlopun vietimme maalla. Anoppilasta tehtiin iltaretki Turkuun, mutta muuten otettiin rauhallisesti.

Tein muutamia kulinaristisia kokeilujakin. Toinen niistä oli lievästi hapatettu leipä, johon viilasin hyvin onnistuneen reseptin pataleipäreseptiä mukaillen. Unikonsiemenet voi vaihtaa kurpitsan tai auringonkukan siemeniin.



Vaivaamaton hapatettu rautapataleipä

7 dl sämpyläjauhoja
1/4 tl kuivahiivaa
11/2 tl suolaa

kourallinen unikonsiemeniä
2 dl kädenlämpöistä vettä
2 dl kermaviiliä


N. 18-20 h ennen uuniin laittamista sekoita kuivat aineet keskenään. Sekoita taikinaan vesi ja kermaviili. Taikina on löysää, mutta älä huoli, sellaista sen pitääkin olla. Hiivan määräkin on oikea. Sitä tarvitaan vain vähän. Peitä taikina liinalla tai tuorekelmulla ja jätä tekeytymään 16 tunniksi.

Ripottele taikinan päälle jauhoa. Nostele kaapimen avulla taikinaa kulhossa kulma kerrallaan keskustaa kohti, tuloksena on löysä taikinapallo.

Vaivausta ei tarvita, peittele jauhotettu taikinapallo ja anna sen kohota peiteltynä 1-1½ h lisää.

Laita tyhjä rautapata uuniin kansineen. Laita uuni kuumenemaan 230 asteeseen. Anna padan olla uunissa ½ h, kunnes se on hyvin kuumennut. Löysä taikina ei tartu pataan, kun se on tarpeeksi kuuma.

Nosta pata uunista, kun se on kuumennut ½ h. Kippaa taikina nopeasti pataan ja laita kansi päälle.

Laita pata takasin uuniin, paista 230 C asteessa 30 min. Ota sitten kansi pois padasta ja nosta lämpötila 250 C asteeseen. Anna paistua vielä 10-15 min. Kumoa leipä padasta ja anna jäähtyä.


Last weekend we spent on countryside. We did a tour to Turku on Saturdy evening, but otherwiSe we just took it easy.

During weekend I also made some culinary experiments. One of them was a to create & try a new sourdough bread recipe. You can use sunflower or pumpkin seeds instead of poppy seeds.


No knead sourdogh bread in Dutch oven

7 dl flour
1/4 tsp dry yeast
11/2 tsp salt
handful of poppy seeds
2 dl lukewarm water
2 dl sour cream

Approx 18 h hours prior to the intended momentof deliciouness, mix the dry ingredients together. Stir the water and sour cream into the dough . The dough will be loose, but do not worry, it should be like that. The small amount of yeast is also correct.  Cover with a cloth or cling film and leave to rise for 16 hours.

Sprinkle flour on the dough in the bowl. Use a scraper and turn the corners of dought towards the center, resulting  a loose dough ball. You don't need to lift the dough from the bowl, I have made the second raising in the bolw lately and it works as well as raising the dough on silica mat.

 Kneading is not required, let the  dough ball rise for 1 to 1½ hour more covered.
 Insert the Dutch oven (=cast iron cooking pot with a tight-fitting lid) in the oven with the lid. Preheat the oven heat to 230 degrees. Let the pot be in the oven for  ½ hours, until it is well heated . The dough does not stick to the pot when it is hot enough. Fold the dough quickly in the Dutch oven. Put the lid on.

 Put the pot back into the oven, bake for 230 degrees C for 30 min. Then remove the lid and raise the temperature to 250 C degrees. Bake for a further 10-15 min. 

 
The result was a  dark (but not burned), wonderfully crusty, delicious bread!

Kasvisruokaa ja lumileikkejä * Vegetarian food and fun in the snow


 



 
 
Laukkusählän jälkeen ehdimme viikonlopun aikana käydä Turussa ja ottaa rennostikin maalla.
 
Lauantai-iltana laitoin pataleipätaikinan tekeytymään, sitä syötiin sunnuntaina hummuksen ja rahkaan tehdyn tsatsikin sekä pinaatti-granaattiomenasalaatin ja uunijuuresten ja -vihannesten kera. Ripotellessani minttua tsatsikin päälle minulle tuli kova kaipuu kesään; minttu rehottaa joka kesä parvekelaatikoissamme ja käytän sitä paljon salaateissa ja muissa ruoissa.



After the weekend bag incident on weekend we drove to Turku and also had time to take it easy.
 
On Saturday I prepared dough for Dutch oven bread. We ate the bread on Sunday with hummus and tsatsiki I which I made in quark this time and also with pomegranate spinack salad and oven made vegetables.
 

 

  

Tarmo rakastaa lunta, sen turkki on superpaksu ja toimii mukavana eristeenä vaikka hangella otettujen iltapäivätorkkujen ajan. Tarmo tykästyi kovasti Japanista tuliaisiksi tuotuihin seesamikoirankekseihin.

Lammastyttöjäkin käytiin moikkaamassa lampolassa. Ihanne, ahnain lammaskolmikosta kiipeilee aina karsinan portilla.


Tarmo the dog loves snow, he has super thick fur and is comfortable even taking naps in snow. Tarmo also loved the sesame dog bisquits we brought him from Japan.
 
We also went to say hello to the three lambs Husbands' parents have.
 
 
 
Hiukset tuntuvat asettuvan paremmin ja olevan kuohkeammat maalla pesun jälkeen. Johtuuko se porakaivon vedestä vai siitä, että pesen ja kevyesti föönaan siellä hiukset yleensä aamuisin, kun kotona pesen ne iltaisin ja föönaan vasta aamulla?

My hair seems to settle much better at my inlaws. I am not sure if it is because of the water in the drilled well there or because I wash my hair  and lightly blow dry it there in the morning, but at home I wash my hair in the evening but blow dry it only in the morning.
 

Harmittava unohdus * How could I forget...

 
Perjantai-iltana maalle saapuessamme huomasin jättäneeni matkakassini kotiin. Olin kyllä muistanut mm. appivanhempien koiran Japanin-tuliaiset, mutta omia tavaroitani en... Kotona olivat hammasharja, vaihtovaatteet Turun-reissua varten, kameran linssit, kirjat jne.
 
Lauantaiaamuna ajoin kotiin hakemaan kassini. Vähän harmitti, mutta oma moka... Onneksi matkaa ei ole enempää kuin 50 min suuntaansa.
 
On Friday night we went to my inlaws for the weekend. When we arrived there, I noted I had left my travel bag home! I was bit mad at myself, but I bet I'll remember to check the next time.
 
On Saturday Morning I drove back home to get the bag. Fortunately it takes only 50min one way.
 
 


 
 
Ajaessani kuuntelin musiikkia lujalla, lauloin mukana ja ihailin maisemia.
 
While driving, I listened to the music, sang along and admired wintery views.
 
 
 
Tarmo oli poissa ollessani uupunut talousuutisia lukiessaan.
 
In the meanwhile Tarmo had read the newspaper, but it had been too heavy reading for him.
 
 
 
Olimme illaksi menossa Siipan kanssa Turkuun, mutta tein välipalaksi lihapullavoileivän; leivän levitteeksi apen tekemää currykastiketta perjantain illalliselta, niin ikään apen tekemää lihapullaa, pinaattia ja kaprista.
 
We were heading to Turku in the evening, but I had a meatball sandwich as a snack; spread was left over curry sauce made by my father in law for Friday night dinner, meatball also made by him, spinach and capers.

✨ Maalaisjoulu / Countryside Christmas ✨

 
 



 
 

 
 

 
 

 
 
Joulua vietetään vielä tämä päivä maaseudun rauhassa.

Avikaisen leipomosta kesällä ostettu Herra Pupu-leipä otettiin joulupöytään pakkasesta, mutta kukaan ei sitä malttanut aloittaa. Ruokaa oli yllin kyllin muutenkin.
 
Lahjoja oli aimo kasa, niitä antoivat Peura, Lammas, Supikoira ja tietysti Tarmo. Anoppilassa lahjat tulevat aina eläimiltä.
 
Bloggaaja  virittäytyi joulutunnelmaan leikkauttamalla joulun kunniaksi hiukset lyhyiksi ja punaamalla huulet.
 
Lempeän tunnelmallista joulupäivää.


Christmas Eve moments from my inlaws.

Hetkiä aamu- ja iltahämärän välissä / Short moments between dawn and dusk




 
Viikonloppuna oltiin taas maalla anoppilassa.

Tarmo löysi metsästä peuran jalan, jonka metsästäjät olivat sinne ilmeisesti jättäneet. Tarmon harmiksi jalka otettiin siltä heti pois, mutta onneksi klapipinossa riitti leluja pihaleikkeihin.

We spent weekend at my in laws on countryside.
 

 
 
 

Kesälampaat olivat lähteneet kotiin ja omat lampaat olivat siirtyneet laitumelta talvilampolaan.
 
Sheeps that had spent the summer at the field, had gone home and own sheeps had moved indoors for winter months.
 
 
 
Lauantai-iltana, ennen simahtamista kello kymmeneltä, ihailtiin taivaalle noussutta suurta kuuta. Heräsin aamulla yhdeksältä, milloinkohan viimeksi olisin nukkunut 11 tuntia?!
 
On Saturday night we fell asleep at 10 pm, but before that we admired the big mooon rising on the sky.
 
 
 
 
 

 
 
 
 
Lauantaina maassa oli ripaus lunta ja taivaalta vihmoi vähän lisää, mutta sunnuntaihin mennessä kaikki oli sulanut. Vihoviimeiset kukat sinnittelivät vielä.
 
Marraskuun harmaat päivät ovat nyt lyhyitä, keskipäivälläkään ei tunnu valkenevan ja ilta laskeutuu varhain. Tuntuu, että päivä ei oikein alkaisikaan ennen kuin on jo ilta. Välillä tekisi mieli vain vetää peitto korviin ja nukkua läpi harmaan päivän... Silti, valoisaa viikkoa!
 
On Saturday there were some snow, but by Sunday it had melt away.The very last flowers were still fighting against the approaching winter.