Viikon varrelta | During this week

 



 


Torstaina kävin Tallinnassa työmatkalla. Palaverit sujuivat paljon nopeammin kuin olin olettanut ja olin varannut paikan vasta iltalaivaan. Ajoin syömään ja vähän kävelemään Telliskivelle.

Samalta reissulta ostin eestiläisen merkin Montonin tunikan/mekon. Eestittäret, joilla on hoikat metrien pituiset sääret, käyttävät vaatetta luultavasti mekkona. Minä, näillä kilometreillä ja polvilla, joista toista vielä koristaa miltei 20 cm pituinen leikkausarpi, käytän vaatetta tunikana. Kukalliset vaatteet eivät todellakaan ole tyypillisiä minulle, mutta sain heti paljon positiivisia kommentteja asustani.
 
 
On Thursday I visited customers in Tallinn. My meetings wht much faster than I thought and I had booked my return only in the everning boat. So I had plenty of time to have an early dinner and enjoy the rough Telliskivi area.
 
 
In Tallinn I also bought Monton's tunic/dress. For long legged Estonia women this garment might be  a mini dress, but with my legs and huge scar on my left knee it's definitely a tunic for me. Anyhow, I love it. Flowery garments aren't typical to me, but I got lots of compliments during the day.
 
 


 

 
Perjantaina kävin Hotelli Havenin sisäpihalla Bosen afterworkeissa kiireisen viikon lopuksi kuuntelemassa hyviä soundeja kompaktin kokoisista Sound Link Mini II-kaiuttimista ja maistelemassa herkkupaloja. Lämpimänä iltapäivänä oli kiva chillailla hetki hyvän musiikin ja herkkujen parissa. Meitä kehotettiin kuuntelemaan eri soittimia eri biiseissä ja kyllähän ne jopa tällaiselle vähemmän harjaantuneelle musiikkikorvalle  erottuivat ihan eri tavalla kuin peruskajareista kuunneltuna. Bluetoothilla yhdistäminen omaan puhelimeenkin kävi käden käänteessä..
 
On Friday I popped in Bose's afterwork. It was a lovely, sunny afternoon and it was great to chill out for a while and listen to great sounds trough their Sound Link II speakers.



 
Tuorepuurokokeilut jatkuvat, kesän aikana on käyty läpi mansikat, mustikat, vadelmat, hapankirsikat, aprikoosit, nektariinit... eikä loppua näy. Tuorepuuro on suosikkiaamupala, jota meillä syödään monta kertaa viikossa. Ihanan, ison sinisen leikkohortensian toin "matkamuistona" Tallinnasta.
 
 
During the summer I have gone trough numerous berries and fruits in my overnight oats experiments. Red currant-raspberry mix is one of my my current favorites.



 

 
Lauantaina tätini tuli koiransa Dillan ja japanilaisen Kunikan kanssa kyläilemään. Kunika on opiskellut kesän suomea Helsingissä ja juttelimme sekaisin suomea ja englantia. Aurinko helli, pääsimme syömään parvekkeella ja kiertelemään lähirannoilla. Ja hei, lämmintä säätä, jopa hellettä on luvattu myös tulevaksi viikoksi!

I got a Japansese est Kunika came for luch yesterday with my aunt and her dog Dilla. It was such a lovely day, we sat outdoors and walked onshoreline.

Jäätelökakku | Ice cream cake



"Otatteko kuivakakun mukaan? Se on huono." kysyi anoppini tehdessämme lähtöä maalta. Tottahan kakku oli napattava kyytiin, kun myyntipuhekin oli noin vakuuttava!
 
Anoppi tosin korjasi nopeasti lausuntoaan; kakku oli hieman kuivempi kuin hän oli toivonut, mutta muuten kunnollinen.

  Päätin tehdä jäätelökakkua ja käyttää kuivakakkua sen pohjaan. Painelin hieman pehmenneen jäätelön tuorekelmulla vuoratun vuoan pohjalle, päälle taputtelin tiiviiksi kerrokseksi Nutellan kanssa tehosekoittimessa jauhettua kuivakakkua. Koko komeus tuorekelmulla peiteltynä pakastimeen odottamaan syöjiään. Ennen tarjoilua kumosin kakun vadille, poistin kelmut ja sulatin suklaata päälle. Suklaa jähmettyy nopeasti jäätelön pintaan. Koristeeksi vielä mansikoita ja vadelmia, sitten syömään. Ikean minirengasvuokaan tehtynä annoksesta riitti runsas pala kahdelle syöjälle. Ja se kakku-Nutellapohja oli ihan täydellinen!

"Will you take the bunt cake with you? It's bad." asked my mother in law when we were leaving their place. Sure, after such convincin sentence I had to grab it with me!


However, she rapidly corrected; the cake was a little drier than she had hoped for, but otherwise fine.



   I decided to make an ice cream cake and use few slices of the bunt cake for it. I pressed soft ice cream in the bottom of  cling fim lined mold, on top I patted tightly a layer with of Nutella bunt cake mixture I had made in blender. Cake went in fridge, before serving I turned it over on a cake platter, removed the cling film and poured melted chocolate on top. Chocolate hardens quickly on the ice cream. For decoration I used strawberries and raspberries. I made he cake in a small children's Ikea  tin mold. It was plenty for two. And the cake Nutella bottom layer was just perfect!



Barcelonan ruokahallit | Barcelona food markets

 
 

 




 



 
 
 

 
 



 
 
 
Barcelonan ruokahalleista kuluisin on Ramblalle aukeava Boqueria, mutta kaupungista löytyy lukuisia muitakin näkemisen arvoisia (ja vähemmän kansoitettuja) kauppahalleja. Luin juuri artikkelin netistä, jossa kerrottiin, että hallit työllistävät 7500 henkeä ja niiden liikevaihto on 10% koko kaupungin yritysten liikevaihdosta. Hallikauppa on siis edelleen varsin elävää Barcelonassa, vaikka supermarketit ovatkin vieneet oman siivun
 
Lista halleista löytyy
täältä. Boqueriassa kävimme parikin kertaa, mutta teimme ostoksia myös Sain Gervasin Mercat de Galvanyssa, Eixamplen Mercat de Ninotissa ja La Riberan Mercat de Santa Caterinassa (aaltokattoinen rakennus kuvissa). Saintsin upea iso vanha halli on remontissa, mutta kauppaille oli järjestetty väistötilat viereiselle aukiolle rakennettuun tilapäishalliin. El Corte Ingles-tavaratalon ruokaosasto on iso ja sieltä  saa "kaiken", mutta näissä ruokahalleissa on ihan oma tunnelmansa.
 
Halleissa myydään myös mukaan otettavaa pikku naposteltavaa; hedelmäannokset, mehut a smoothiet olivat ihanan raikkaita helteessä ja juusto- sekä kinkkuannokset korvasivat kuumuudessa hikoiltuja suoloja. Halleissa on myös ravintoloita joiden tiskille voi istahtaa syömään tapaksia ja erialaisia pikkuannoksia, Santa Caterinan hallissa oli myös kokeilemisen arvoinen suurempi ravintola, jossa oli kaksi pitkää tiskiä ja pöytiä.
 
 
The most famous food market in Barcelona is El Boqueria at Rambla, but there are numerous other food markets worth to see (and less crowded by tourists) scattered all around the city. Their sales cover 10% of the whole city's turnover and employs 7500 people
 
List of food markets can be found here. We visited El Boqueria few time during our trip to Barcelona, but shopped also at Sant Gervasi's Mercat de Galvany, Mercat de Ninot in Eixample and Mercat de Santa Caterina in La Ribera (building with wavy roof in the above photos). Saints old, big food market is undergoing a major renovation, but merchants are placed in temporary food hall nearby.Food hall in El Corte Ingles department store is huge and it covers basicly "all" food needs, but there is a great athmosphere in the food markets that cannot be found in department stores.
 
There are lots of take away snacks in food markets for few euros; refreshing smoothies, juices and fruits and hams & cheeses. Every market has also several little restaurants where small dishes can be enjoyed by counter. Santa Caterina's Market has also a spacious restaurant that I can recommend.

Palkinto tuli sittenkin! | Finally rewarded



 
 

 
 

 

Kannanpa minäkin korteni kekoon kesäsäätä kommentoimalla.

Monet ovat valitelleet, kuinka sateinen kesä on ollut. Helsingissä ei mielestäni ole satanut mitenkään poikkeuksellisesti. Mittaan sademääriä sillä kuinka monta kertaa olen joutunut kesän kuluessa kaatamaan vettä parvekelaatikoista pois sateiden jälkeen. Yleensä lukemattomia kertoja kesässä. Tänä kesänä olen kaatanut parvekelaatikosta vettä pois vain kerran, viime viikon yöllisen kaatosateen jäljiltä. Mutta se viileä sää...

Me suomalaiset usein suhtaudumme talveen rangaistuksena, joka täytyy kärsiä että saa palkinnon, kiihkeästi odotetun kesän. Tuskin monessa maassa seurataan mediassa tai kahvipöytäkeskusteluissa niin kiihkeästi milloin se terminen kesä oikein alkaakaan, paljonko lämpöä on luvattu ja eihän sadesäät tule pilaamaan kesätapahtumia tai mökkeilyä. Niitä muutamia lämpimiä päiviä lukuun ottamatta lukuun ottamatta on ollut viileää ja moni, minä mukaan lukien, on tuntenut olonsa petetyksi. Ei tullutkaan palkintoa.

Paitsi nyt. Vaikka olenkin jo palannut -lakananvalkeana- töihin, aurinkoiset aamut, lämpimät kesäkadut, ja pehmeän leppeät kesäillat ovat hivelleet kesän kylmäämää mieltäni. Pyöräily kauppaan uimarannan ohi puoli yhdeksältä illalla on ollut ihana pikku retki tyyntä merta ihaillen. Talvella välttelisin viimeiseen asti ulos menoa arki-iltana siihen aikaan. Vielä iltahämärissä olen poiminut suorastaan maanisesti vadelmia paitsi suoraan suuhun, myös aamiaiselle, salaatteihin kuin talven varalle pakkaseenkin. Ja parvekkeellakin on tarjennut taas syödä kuukauden tauon jälkeen. Parvekekasvit ovat nauttineet viileästä kesästä, alkukesän pikku marketat ovat nyt miltei metrisiä, ja yrttilaatikot rönsyävät yli laitojensa. Kyllä kelpaa "viidakossa" illastaa. Nautitaan lämmöstä!

 
It's been an exceptionally cold summer in Finland. In July we had few warm days, otherwise it's een very cool. Until now. Even though I am back to work, warm mornings and evenings have sootherd my frozen mind. Summer came after all!

Pestoa ja tsatsikia uudella tavalla | Pesto and tsatsiki in new ways


 
Istutin keväällä yhden parvekelaatikollisen rakastamaani minttua. Viileä kesä on suosinut kasvejani, minttulaatikkokin röyhyää valtoimenaan. Minttua on syöty pitkin kesää. Lampaan ribsien seuraksi tein minttupestoa ja aprikoositsatsikia.
 
Minttupesto
 
1 ruukku minttua
puolikas kourallinen pistaasipähkinöitä paahdettuna
1 iso valkosipulinkynsi
1 dl parmesaania tai pecorinoa
1 dl oliiviöljyä
suolaa
pippuria
 
Sekoita kaikki ainekset tahnaksi teho- tai sauvasekoittimella. Mausta suolalla ja pippurilla maun mukaan.
 
 
Nektariinitsatsiki
 
1 nektariini
1 dl turkkilaista jugurttia
1 valkosipulinkynsi
kourallinen tuoretta minttua
suolaa
mustapippuria

Pilko nektariini pieniksi kuutioiksi, hienonna valkosipuli. Sekoita muiden ainesten kanssa, anna seistä jääkaapissa puolisen tuntia, jotta maut sekoittuvat.
 
 
 
Cool summer has been good for my herb garden. Especialy mint is growing super well and I have used it in numerous dishes all summer long.
 
 
 
 Mint pesto
 
1 pot of mint

half a handful of pistachios roasted

1 large garlic clove

1 cup Parmesan or pecorino

1 cup olive oil

salt

pepper



Mix all the ingredients into a paste in blender. Season with salt and pepper to taste.
 
 
 
Nectarine tsatsiki
 

1 nectarine
1 cup Turkish yogurt
1 clove of garlic
a handful of fresh mint
freshly ground black pepper


Cut the nectarines into small cubes, chop the garlic. Mix with other ingredients, let stand in the refrigerator for half an hour for the flavors to blend.
 

Tykkää 40+ -blogeista ja osallistu arvontaan



Nelkytplus arvonta
 

Kerroin perjantaina, kuinka mukava ryhmä meitä 40+ -bloggaajaryhmän bloggaajia oli koolla torstaina.
 
Nyt haluaisimme kuulla minkälaisien blogien seuraamisesta pidät. Tykkää 40+ -blogien Facebook-julkaisusta, (saa myös jakaa) ja kerro kommenttikentässä minkä tyyppinen blogi koukuttaa ja mistä aiheista haluaisit lukea 40+ blogeissa.
 
Kolme kommentoijaa saa kokeiltavaksi Cutrinin Premium- sarjan anti-age shampoon ja tehohoidon (paketin arvo 45,-). Tuotteet lupaavat antaa elinvoimaa ja virkistystä väsyneille tai ikääntyville, värikäsitellyille hiuksille
 
40+ -blogeista löytyy tällä hetkellä 25 lifestyle-, ruoka, tyyli-, askartelu- jne. blogia. Bloggaajat ovat erilaisissa elämäntilanteissa ja eri asioista kiinnostuneita, yhdessä jaamme kuitenkin nämä ikään liittyvät ilot ja murheet, tuemme toisiamme ja annamme vertaistukea lukijoillekin. Jokaiselle löytyy varmasti useampi kiinnostava blogi seurattavaksi. Tervetuloa lukijoiksemme!

Lomapäivä Tallinnassa * A vacation day in Tallinn








 




 
Toissaviikolla vietimme lomapäivää Siipan, kälyni ja hänen tyttärensä kanssa Tallinnassa. En ollutkaan aikoihin käynyt lahden eteläpuolella vapaa-aikana. Tulevalla viikolla suuntaan taas Tallinnaan, mutta nyt työasioissa.
 
Tässä kuitenkin viihtyisän lomapäivän fiiliksiä trendikkään rouhealta Telliskiveltä ja vanhasta kaupungista. Ruoka-aiheista Tallinna-postausta tulossa myöhemmin.
 
Feelings of a relaxed vacation day in Tallinn, Estonia.

Vadelmakausi * Raspberry season



Vadelmakausi nyt parhaimillaan. Ainakin meidän lähellä vadelmaa on aivan valtavasti, tänä vuonna vattupuskat eivät ole kuivuneet, eivätkä etanatkaan ole vadelmien kimpussa kuten joinain sateisempina kesinä.
 
Menkää poimimaan! Ei mulla muuta tällä kertaa.

Raspberry season is on in Finland. Go and pick your own super food - for free!