Kiss of a wolf

Tähän väliin muutama eläinkuva...
Appivanhempieni 32 kesälammasta lähtevät pian kotiin. "Vanhat leidit", appivanhempine kaksi lemmikkilammasta jäävät talven yli tietenkin.

The summer sheeps at my inlaws will go home soon, all 32 of them. "The old ladies", husband's parents two pet lambs will stay over winter, of course.
Tarmo syöksyy välillä pelottelemaan lampaita aidan takaa, vaikka antaakin niiden yleensä olla rauhassa...
 Sometimes Tarmo runs to scare the sheep, even though he usually doesn't bother them...
 ja välillä suorastaan hellästi suutelee rohkeimpia lampaita...
...and... sometimes even gently kisses the bravest of the lambs...

Shadows on the wall

One morning I was making the bed and noted the lovely shadows the creeper made on the bedroom wall. In the hurry I grabbed the camera and took photos. Soon the leaves will fall and shadows will not be the same.
Viime viikolla olin petaamassa sänkyä, kun huomasin villiviinin ja ikkunalasin kauniit varjot seinällä. Aamuaurinko paistaa yleensä vain hetken tästä ikkunasta, joten nappasin kameran ja kiireen keskellä otin nopeasti muutaman kuvan. Piakkoin lehdet varisevat ja varjot muuttuvat...

A Sunday on Parisian markets

Sunnuntaiaamuna suuntasin Porte de Vanvesin antiikkoimarkkinoille...
On Sunday morning I headed to Porte de Vanves antiques markets...
 ...myyjillä ja asiakkailla oli koirat mukanaan... ja yhdellä myyjällä oli myös pari kammottavaa "koiraa" myynnissä.
...vendors and customers had their dogs with them... and one vendor had few scary looking "dogs" for sale...
...myynissä oli tekstiilejä, painolevyjä, ruokailuvälineitä, mainosmateriaalia...
...there were textiles, printing materials, commercial prints, flatware for sale...

Markkinoille kannattaa tulla ajoissa, myyjät alkava pakkaamaan puolita päivin. Jätin aamiaisen väliin ja nappasin myyntikojusta patongin mukaan...
  Vedors start to pack before noon, so be early. I skipped breakfast and ate a baquette at the markets...


Ihailin rasioita, ompelutarvikkeita, etikettejä, mutta ostin vain muutamat aterimet ja joululahjan anopilleni...
I admired pold boxes, labels, haberdashery, but bought only few pieces of flatware and a Christmas gift for my mother in law....
Sitten olikin aika suunnata takaisin keskemmäksi kaupunkia...
Then it was time to head back to the city centre...

 
Taivas oli tumma, mutta onneksi vain muutama tippa vettä satoi. 
Skies were dark, but only few drops of water fell...

Olen useaan otteeseen ihaillut tätä viehättävää ravintolaa Citén saarella.
I have several times admired this charming looking restaurant on Isle of Cité.
Sattumoisin osuin Montebellon laiturialueelle, jossa oli Lounais-Ranskan ruokamarkkinat.
By chance I spotted South Western French food market on Montebello quai.

Ihmisiä oli paljon liikkeellä ja ruokatarjonta oli herkullista. Ostin erilaisia makupaloja heti syötäväksi ja ruokatarpeita kotiiin vietäväksi.
There were lots of people at the market. Loved the food selection... Bought snacks to enjoy immediately and French specialities to take home...

Ravintolaillallisen sijaan nautin erilaisia herkkuja Seinen rannalla, katsellen ilmapalloja, jotka lensivät  Pariisin kattojen yllä.

Instead of dinner in a restaurant, I sat by Seine, enjoyed French delicasies and watched balloons flying over the Parisian roofs...