Lauantai valkeni lumisena ja jäätävän kylmänä...
It was frezing cold and snowing on Saturday...
... se ei kuitenkaan haitannut talvea uhmaavia Ravintolapäivän innokkaimpia osallistujia...
...but it didn't bother Restaurant Day's pop up restauranteurs who didn't care about the winter weather...
Minun ja kälyni Mariian Kälyset Namuset oli mukana viime kerralla, mutta Ravintolapäivä lon kuitenkin parhaimmillaan kuitenkin lämpimämmillä säillä, joten jätimme väliin "oman ravintolan" tällä kertaa...
I and my sister in law Mariia were among pop up restauranteurs in November, but in out opinion this kind of event is at it's best dur ing warmer months, so we skipped our "own restaurant" this time...
Porknamin pojat grillailivat Vanhankirkon puistossa herkullisia bahn mi-leipiä...
There was a bahn mi stand in a park...
...lämpimät leivät maistuivat lumisateessakin...
...warm baguettes were tasty even though it was -17 C...
...Espan puistossa oli tarjolla iranilaista ruokaa...
...Iranian food was available in another park...
...perunalättyset tuoksuivat herkullisilta...
...aroma of potato pancakes was delicious...
...mutta valitsin silti aromaattisen ash resteh-keiton...
...but my choice was tasty ash resteh soup...
Ruokailun jäkeen lähdin katsomaan Winter Tweed Runin kokoontumista Senaatintorille...
After eating out I went to see the Winter Tweed Run start...
...despite the cold weather a handful of cyclists had got together...
...vintageasuissaan...
...in their vintage outfits...
...ajamaan lenkin talvisäässä.
... to drive in the winter wonderland.
Liian kylmää huvia minulle! Loppupäivä sujuikin sisätiloissa lämmöstä nauttien...
Too cold for me! The rest of the day I spent indoors enjoying warmth...
... to drive in the winter wonderland.
Liian kylmää huvia minulle! Loppupäivä sujuikin sisätiloissa lämmöstä nauttien...
Too cold for me! The rest of the day I spent indoors enjoying warmth...