Pihviä ja salaatteja / Beef with salads




 
Mehevä, paistettu entrecote on yksi lempiliharuokiani. Paistan sen mediumiksi ja annan lihan seistä peitettynä jonkin aikaa ennen tarjoilua, jolloin siitä tulee mehevä.

Lisäkkeeksi Jamien härkäpapusalaattia pinaatti- ja basilikapedillä, tällä kertaa tosin ilman kinkkua ja isoista pakasteherneistä valmistettuna. Osa tomaateista oli valmistettu uunissa, osa oli tuoreita.
 
Valtavasta pihvistä jäi puolet syömättä, mutta hyvää ruokaa ei meillä pois heitetä, vaan loppu liha koki uuden tulemisen voileipien päällysteeksi viipaloituna seuraavana päivänä. Hävikistä herkuksi-kampanja on meillä aina käynnissä!

A juicy entrecote is one of my meat dish favorites. I fry it medium and let stand wrapped in foil before serving.

Entrecote was served with broad bean salad on bed of spinach and basil, although this time I omitted hams and used frozen green peas instead of broad beans. I also mixed oven baked tomatoes with fresh tomatoes.

The giant entrecote was too big to eat at once, but I sliced leftovers on sandwich the next day.

5:2-paaston munakas / 5:2 fast omelette




Vanha kunnon munakas on helppo 5:2-päivän illallinen. Minä siis syön "paastopäivänä" vain yhden aterian, mutta juon runsaasti vettä ja kupillisen maitokahvia päivän aikana.
 
Vajaalla viidelläsadalla kalorilla saakin jo mehevän munakkaan aikaiseksi, kun ei käytä paljoa rasvaa paistamiseen. Omasta patinoituneesta rautapannustani munakas irtosi hyvin, kun vain pyyhkäisin öljyllä pannun pintaa ennen paistamista.
 
Munakkaaseen tuli neljä kananmunaa, lusikallinen vähärasvaista jugurttia, vähän suolaa ja pippuria sekä ohuita purjorenkaita. Täytteeksi kaksi isohkoa tomaattia ja reilusti yrttejä. Taisi jäädä n. 400 kaloriin, mukaan olisi mahtunut vielä yksi muna tai lisää tomaatteja. Tomaatin, kurkun, salaatin ja yrttien kaloreita en muutenkaan paljoa laske, ne kun ovat varsin vähäkalorista, terveellistä syötävää.

 
A good old omelette is an easy 5:2 day dinner. I ear only one meal on fast days, burt drink plenty of water and a cup of coffee with milk.
 
Slightly under 500 kcal omelette is quite big, just omit the oil or fat in frying. I had four eggs, a spoonful of low fat yoghurt, leek, salt and pepper in mine. I topped my omelet with two tomatoes and handful of fresh herbs.


Pyhäinpäivänä / All saints day


 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
  
 
 
 Pyhäinpäivänä kävimme perinteisesti sytyttämässä kynttilöitä Hietaniemen hautausmaalla. Vanhalla hautausmaalla on kaunista ja tunnelmallista, ei lainkaan pelottavaa.

Edellisen kotiini ikkunasta katsoin suoraan kadun toisella puolella olevalle pienelle sankarivainajien hautausmaalle, moni ohikulkija ei taida edes tajuta että matalan, sammaloituneen kivimuurin takana on parisenkymmentä hautaa.

Hautausmaaltaa jatkoimme äidin luo syömään, paikalla oli myös tätini Dilla-koiransa kanssa. Otin eläväisestä pikiimustasta koirasta monta kuvaa, joista vain yksi onnistui! Niin musta ja vilkkaasti liikkuva se oli, että hämärtyvässä illassa sen kuvaus oli miltei mahdotonta.

Äiti oli laittanut taas kystä kyllä. Alkupalalautasen jälkeen söimme "äijämättöä"; äiti oli toteuttanut Tomi Björkin lammas- ja kurkku-fetasalaattitäytteisen pitaleipäreseptin. Jälkiruokana oli omenapaistosta ja kahvin kanssa vielä omenatorttua. Kotiin palattuamme hautauduinkin masu täynnä sohvan nurkaan seuraamaan Bossia, yhtä suosikkisarjoistani.


Yesterday we went to old Hietaniemi graveyard almost in Helsinki city center to light candles, like on all all saints days. It's a calm, beautiful place, nto creepy at all.

From ht egraveyard we headed to my mother's. She had slaved in the kitchen and we had a delicious four course dinner.