Joulukuinen viikonloppu / A December weekend

 
 
 
 

 
  
 
 
 
 
 
 
 
Viikonloppuna olimme anoppilassa eläinvahtina, pitämässä Tarmo-koiralle seuraa ja huolehtimassa myös lampaista. Kolmen päivän viikonloppu hujahti ohi vilauksessa, mutta onneksi seuraavat vapaat ovat aivan näköpiirissä. Lähdemme viikonlopuksi Kööpenhaminaan ja pidän jo torstain ja vielä maanantainkin ylityövapaita. Niitä riittää, joten neljä päivää työskenneltyäni pidänkin taas kaikki välipäivät vapaata. On näitä vapaita odotettukin syksyn pitkiksi venyneinä työpäivinä...

Jää oli tehnyt pitsikuvioita lampolan ikkunaan. Luntakin oli sisämaassa vähän enemmän kuin Helsingissä.

Joulukuusi ja havuköynnös matkasivat mukanamme kotiin. Havuköynnös on jo kiinnitetty parvekkeen kaiteeseen, joulukuusikin pääsee meillä perinteisesti sisään jo hyvissä ajoin ennen joulua.


We spent weekend at my inlaws takin care of their dog Tarmo and three lambs. A three day weekend went by very fast, but fortunately I will take several days off next weekend to cover over time hours I have worked this fall and also be off all the "bridge days" around holidays.

Meri-Tuulin ankkaa, stir fry paksoita ja sharon-mandariinisalaattia

 
 
 
 
Tiistaina siis kokkailtiin Meri-Tuulin opastuksella keittiössäni. Lisää juttua illasta löytyy täältä.

Kolme kokkitiimiä mahtui kuin mahtuikin kokkailemaan, kuvaaja kuvaamaan toimintaa ja minä vielä valmistelin muita ruokia ikkunapenkillä!

Meri-Tuulin ankka- ja lisäkereseptit löydät OneNotesta täältä.
 



Blogin lukijoiden kokkausilta kotonani / Blog readers cooking night in my kitchen



 
 
 
BLOGIYHTEISTYÖ| Tiistai-iltana kokoontui joukko blogini lukijoita kotiini, jossa emännöin rentoa "Kiireisen naisen (pikku)joulu"-iltaa Microsoftin Surface 2-tabletin merkeissä.
 
Meri-Tuuli Lindström oli apunani illan suunnitelussa. Yhden yhteisen palaverin jälkeen vaihdoimme ideoista, tietoa ja ostoslistoja OneNoteen tekemässäni Kohtauspaikassa, joka toimi kätevästi molempien Surface-tableteissa ja Lumia-puhelimissa. Olin jo ruksinut kaikki kohtauspaikalle kokoamaltani ostoslistalta, mutta viime tingassa lisäsin ostoslistaan talouspaperia. Meri-Tuuli sai lisäyksestäni tiedon puhelimeensa kaupassa ollessaan eikä tarvinnut enää soitella perään. 
 
 
 COLLABORATION| On Tuesday a group of my blog readers gathered in my home for  little Christmas party.
 
Chef Meri-Tuuli Lindström helped me to plan the night. We used Microsoft's Surface's and Windows phone OneNote for communication after meeting once. We wrote menu, shopping list and collected ideas on the Meeting pace we created for our communication.
 
 

 

 
Meri-Tuuli teki meille makoisat cocktailit verigreippimehusta, timjamisiirapista ja tequilasta, lasin reunat oli pyöräytetty viismausteseoksessa, joka toi jouluista twistiä makuun.

Juomien siemailun lomassa esittelimme Surfacea ja sen toimintaa. Esittelyn piti olla lyhyt, mutta vieraat innostuivat kyselemään sovellutuksista ja kokeilemaan laitteita. Etenkin windows-puhelimien ja Surfacen kätevä synkronointi kiinnosti ja huomiota sai myös tableteista yleisesti puuttuva USB-liitäntä, johon voi kytkeä vaikka kameran tai tulostimen. Matkalla on kätevä siirtää kuvat koneella pilveen. Kameroitahan saa ostettua jos vahinko käy, mutta  kuvia ei saa takaisin.
 
Keskustelimme pitkään kuinka erilaiset reseptisovellukset ja Pinterest ovat tulleet voimakkaasti keittokirjojen rinnalle ja välillä vähän ohikin. Kuka enää voi väittää, että tietotekniikka ja sen antamat mahdollisuudet eivät muka kiinnosta naisia! Tuntuu, että naiset käyttävät nettiä, sovelluksia ja laitteiden antamia mahdollisuuksia hyvin luovasti.

First Meri-Tuuli made us delicious cocktails of pink grapefruit juice, thyme syrup and tequila. Glass rim was dipped in five spice mix.
 
While we sipped our cocktails, we showed how we used our Surfce tablets. We had planned to keep the show and tell part short, but our audience was genuinely interested in the applications and syncronisation between phones and tablets.

We discussed how recipe applications and Pinterest recipe boards are competing and partly replacing cook books. It seems like we women use technology very creatively.
 
 


 

 
Sitten päästiinkin itse asiaan eli kokkaamaan. Meri-Tuuli jakoi vieraat työpareiksi ja opasti sharon-mandaariinisalaatin, wokatun paksoin ja paistetun ankanrinnan tekemisessä, sillä aikaa kun nostelin granaattiomenasalaatin pöytään ja täytin wontonkuppeja nyhtöpossulla ja näkkileipää lohimoussella. Kokkioppilaat seurasivat reseptejä Surfacen näytöiltä.

Reseptit julkaisen huomenna. Muista katsoa, tätä kannattaa kokeilla!


Then it was time to start cooking! Meri-Tuuli divided guests as teams and told them how to make sharn mandarin salad, stir fried pok choy and fried duck breast. In the meantime I filled wonton cups with pulled pork and dried berad with salmon mousse.
Cooking teams could also follow recipes on Surface.




 
 
 
 
Siippa oli leiponut sydännäkkärit valmiiksi, minä tein lohimoussetäytteen samana päivänä.

Kotitekoinen näkkileipä

2 rkl sulatettua voita tai margariinia
2 dl vettä
1 tl murskattua kuminaa
1tl murskattuja fenkolinsiemiä
1 tl suolaa
1 rl hunajaa
1 dl vehnä- tai sämpyläjauhoja
5 dl ruisjauhoa
pussi kuivahiivaa
ruisjauhoa kaulimiseen

Sekoita kädenlämpöinen vesi, hunaja, hiiva, suola, mausteet ja voi jauhojen kanssa pehmeäksi, hyvin kaulittavaksi taikinaksi.

Anna taikinan kohota.

Kauli taikina ohuiksi levyiksi. Jauhoitetun silikonialustan päällä kaulittuna paistamattomat näkkileivät irtoavat alustasta helposti. Voit halutessasi ottaa taikinasta muotilla kuvioita (tällä kertaa sydämiä) tai kaulia vapaamuotoisempia leipäsiä.

Kohota vain hetki ennen paistamista. Leipiä ei voidella.

Paista kuumassa uunissa, 250 asteessa vaaleiksi ja ruskehtaviksi n. 5-6 min. Vahdi, etteivät leivät pääse palamaan reunoista. 

Täyte

350 g smetanaa
200 g graavia lohta pieniksi kuutioiksi leikattuna
200 g kylmäsavulohta pieniksi kuutioiksi leikattuna.
2 rkl ruohosipulia pieneksi silputtuna
pippuria

Sekoita ainekset ja nostele lusikalla näkkileipien päälle.

Crispy thinbread 

 2 cups rye flour
1/3 cup wheat flour
1 tbl honey
1/4 teaspoon salt
2 tablespoons butter
2/3 cup water
1 bag dry yeast
1 tsp cumin
1 tsp fennel seeds

Combine water, yeast, flour, honey, cumin fennel seeds and salt in mixing bowl or food processor and add butter until you have a soft dough.

On a lightly floured board roll out small rounds as thin as you can. I use silicone baking mat.

Bake at 350 on until lightly browned - about 5-6 minutes. 

Cool on wire rack then store at room temperature.

Filling

350 g sour cream
200 g salt cured salmon
200 g cold smoked salmon
2 tsp chives
pepper

Cut the salmon in very small cubes, mix with other ingredients.

 
 

Granaattiomenasalaatin resepti on täällä.

Kiitos osallistujille mukana olosta. Erikoiskiitokset teille, joita en tuntenut lainkaan entuudestaan, oli kiva tutustua! Meri-Tuulille kiitos kokkikoulusta ja Microsoftille tapahtuman mahdollistamisesta, ilta oli todella hauska ja tunnelma mukava! 

Lähipäivinä palaan Meri-Tuulin reseptien lisäksi vielä jälkkäriin ja aion postata myös todella näppäriksi sormisyötävän annoskupeiksi havaitsemistani wonton-kuorista!

Pomegranate recipe you can find here.

I will post later on about dessert recipe and wonton wrappers.