5:2-ateria; turskaa ja täytettyä paprikaa / 5:2 fast dinner; cod with stuffed peppers





Lidlin kylmäaltaassa oli turskaa ainaisen lohen lisäksi, 200 g paketissa oli kaksi viipaletta kevyttä kalaa. 80 kalorista ei vielä ole ihan kokonaiseksi paastopäivän ateriaksi, joten peittelin kalapalaset kinkkuviipaleella ja tein täytettyjä paprikoita seuraksi. Resepti on kahdelle.

Laitoin itse kalat kinkkukääreessä samaan aikaan paprikan kanssa uuniin. Niille olisi riittänyt vähän lyhyempikin aika, kinkusta tuli melko rapsakkaa, joten muokkasin reseptiä.
 
Turskaa ja täytettyä paprikaa
 
200 g turskaa
2 vähärasvaista kylmäsavukinkkuviipaletta
pippuria
(kalamaustetta)
sitruunamehua
 
2 paprikaa, kannat ja siemenet poistettuna
 
1 dl kvinoan jyviä
2 isoa tomaattia kuutioituna
1 rl Dijon-sinappia
2 rl turkkilaista jugurttia
1 valkosipulinkynsi murskattuna
1 rl tuoretta oreganoa, timjamia tai rosmariinia
pippuria
suolaa
 
2 rkl juustoraastetta
 
Keitä kvinoa ohjeen mukaan. Huuhtele kylmällä vedellä siivilässä, valuta.


Sekoita keitetty kvinoa, tomaatit, sinappi, jugurtti, valkosipulimurska, yrtit. Mausta pippurilla ja suolalla maun mukaan.
 
Leikkaa paprikoiden pohjista ohuet siivut niin, että saat ne seisomaan pystyssä vuoassa. Täytä paprikat seoksella, ripottele juustoraaste täytteen päälle.

Laita täytetyt paprikat 200 C uuniin viideksi minuutiksi.
 
Tällä välin pirskottele turskafileen palaset sitruunamehulla ja mausta palat pippurilla (ja kalamausteella). Suolaa et tarvitse, sillä kylmäsavukinkussa on suolaa.

Kun paprikat ovat olleet 5 min uunissa, laita kinkulla petellyt turskafileet samaan vuokaan. Anna olla uunissa vielä 15 min.
 
 
This recipe is based on a 2 x 100 g pieces of cod that I bought. Cod is very light in calories, so I made also stuffed peppers with them for abt. 500 kcal dinner. Recipe is for two.


Cod and stuffed with sweet peppers

200 g cod

2 slices lean cold smoked ham

black pepper

(fish seasoning )

lemon juice

2 sweet red, yellow or green peppers , deseeded
1 dl quinoa grains

2 large tomatoes, cubed

1 tablespoon Dijon mustard

2 tbsp Turkish yoghurt

1 garlic clove, crushed

1 tablespoon fresh oregano, thyme or rosemary

black pepper

salt

2 tablespoons grated cheese
 

Cook quinoa according to the instructions. Rinse with cold water, drain .

Mix cooked quinoa, tomatoes, mustard, yoghurt , crushed garlic and herbs. Add salt and pepper to taste.

Cut thin slices of sweet peppers so that you can get them to stand upright in oven pan. Fill the peppers with the mixture, sprinkle with grated cheese over the filling .Place the stuffed peppers in the oven 200 ° C for five minutes.

In the meantime, sprinkle the pieces of cod fillet with lemon juice and season with black pepper (and fish seasoning)  You do not need salt he fish, because ham is salty.

When the peppers have been 5 minutes in the oven, Place also the cod pieces with ham in the oven pan. Cook for another 15 minutes.
 


Kevätkananpoikaa ja murskaperunoita/Spring chicken and crushed potatoes

 
 
Yleensä pakasteena myytävä kevätkananpoika on kivaa vaihtelua tavalliselle broilerille. Kevätkananpojan kaveriksi tein "murskaperunoita". Molemmat helppoa perjantairuokaa, kun haluaa jotain parempaa, mutta ei jaksa seistä keittiössä pitkään näpertelemässä.
 

1 kevätkananpoika (n. 400 g / kpl)         
 50 g voita
Vajaa kourallinen timjamia ja rosmariinia silputtuna   
1 sitruunan mehu    
1 valkosipuli murskattuna
suolaa
mustapippuria

 

Kevätkananpoikia myydään yleensä pakasteena; anna niiden sulaa yön yli jääkaapissa.

 
Leikkaa lintu kahtia. Kuivaa nahka. Suolaa lintu. Sekoita voi, valkosipuli, mustapippuri, sitruunamehu ja yrtit. Irrota nahat varovasti ja tunge nahan alle voiseos.  Ruskista kananpojat nopeasti pannulla.
 

Lämmitä uuni 200 asteeseen.
 
 
Pane kanat uuniastiaan odottamaan. Valele pannulle jääneellä sulaneella voiseoksella.

  
Paista 10 min 200 C uunissa. Nosta keitetyt murskaperunat kanan kanssa samaan vuokaan ja paista vielä 30 min 170 C asteessa.
 
 
Spring chicken is nice change from the normal chicken. I served spring chicken with crushed potatoes. Both are easy Friday food; when you want something good, but are too  lazy  tired after work week to stand cooking in the kitchen for a long time.


Spring chicken and crushed potatoes
1 spring chicken (about 400 g / pcs)
 
50 g butter
A small handful of thyme and rosemary , chopped
Juice of 1 lemon
1 garlic , crushed
salt
freshly ground black pepper

Spring Chicks are usually sold frozen; defrost overnight in a refrigerator.


Cut the bird in half. Pat skin dry. Salt the bird. Mix butter, garlic, black pepper , lemon juice and herbs . Carefully remove the skins and tuck butter mixture under the skin. Brown the chicken halves quickly in a pan.
Preheat the oven to 200 degrees.

 
Place the chicken in an oven pan.
Baste with melted butter mix remaining in the pan .

 
Bake 10 min at 200 C in oven. Lift the cooked crushed potatoes in the oven pan with chicken and bake for another 30 minutes at 170 ° C degrees

Villi viiskakkos-munakas / A wild food 5:2 omelet



 
Kerroinkin joitain päiviä sitten hurahtaneeni "villiruokaan" eli villiyrttien ja luonnonkasvien käyttöön ruoanlaitossa.

Kävin viime viikolla "paastopäivän" munakkaaseen hakemassa kotiin tullessa horsmanversoja, jotka maistuvat parsamaiselle. Kaupunkilainen luontosamoaja kiipeili kallioilla työvaatteissa ja ballerinat jalassa kotitalon takana "metsästäessään luonnosta ruokaa", kuten Siippa kutsuu luonnonkasvien hakureissujani lähimetsässä.
 
Munakkaaseen tuli nokkospestoa, jota oli jääkaapissa valmiina, kinkkua ja huuhdeltuja, minuutin merisuolalla maustetussa vedessä kiehautettuja horsmanversoja.
 
(Käytä max. 20 cm pitkiä versoja, sitä pidemmät voivat olla jo sitkeitä ja puisevia.)

Huom! Kerääthän syötäväksi vain kasveja, jotka tunnistat! Kaikki kasvit eivät ole syötäväksi soveltuvia.

EDIT; Älä myöskään kerää ruokaa lautasellesi teiden läheisyydestä. Kaupungissakin voi villiyrttejä kerätä, mutta vähintään 60 m (100 m joidenkin lähteiden mukaan) päästä teistä. Ihan koirien ulkoilutusreittien vierestäkään ei ehkä kannata poimia.
 
 
I told a few days ago about my interest in "wild food", ie. wild herbs and plants that can be used for cooking.


I foraged willowherb shoots for Monday's "fast day" omelet. The urban hiker climbed nearby rocks in her ballerinas and office outfit, in few minutes I had picked a handful of shoots.


For our omelet I used nettle pesto, ham and willow nerbs cooked for a minute in salted water.
 

(Use max. 20 cm long shoots, the longer ones may already be hard).