Kotiseuturetki Kallioon * Tourist in my home town; Kallio, Helsinki





 
 






 
Loma-ajan suunnitelmat ovat aika avoinna, mutta kesäretki Kallioon kuuluu jokaiseen heinäkuuhun. Kalliossa tulee piipahdettua pitkin vuotta lähinnä etnisissä kaupoissa hakemassa ruokatarvikkeita, mutta siellä ei useinkaan tule käytyä kävelyllä viikonloppuisin. Niinpä teemme sinne kesäretken.
 
Kesäretkeen kuuluu Selma Palmun perinteisen kivijalkavaatekaupan ikkunan katsastus; kyllä, se sama verkkopaita mallia Uuno on siellä tänäkin kesänä, kuten varmaan jo kymmeninä vuosina. Harjussa käydään Avikaisen leipomossa hakemassa kotiin viemisiä. Harjussa on rauhallinen, miltei pikkukaupunkimainen tunnelma, kivoja pihanurkkauksia istutuksineen ja grilleineen, puistoja ja asukkaiden kasvatuslaatikoita hyötykasveille.
 
Kesäretkeen kuuluu tietysti myös ruokailu, tällä kertaa Hämeentien vietnamilaisessa Lie Mi-ravintolassa, jossa jaoimme maukkaan Pho-keiton ja paistetun riisin. Vietnamilaista ravintolaa olen odotellutkin Helsinkiin pitkään, nyt ainakin phota saa useammastakin paikasta.
 
Kävimme vielä Karhupuiston laidalla Berggassa  jäälatella ja itsetehtyä aromikasta inkivääriolutta maistelemassa. Retken lopuksi, ennen kotiin suuntaamista haimme Aseanic tradesta paahdettua kookosvettä, jota käytän tuorepuuroon sekä jeeraa ja Hakaniemen hallin maustekauppiaalta sumakkia ja tähtianista ostamassa.
 
 Aina ei tarvitse lähteä kauas, vaan kotikaupungissakin voi viettää kivan retkipäivän. Viime vuoden retkestä täällä.
 
 
 
Yesterday we headed to Kallio area in Helsinki. It is a lively mix of ethnic stores, hipster cafes, stuffy beer joints, quirky designshops and old fashioned garment stores. There a colorful characters from all edges of life.
 
We picked up buns from an old bakery in peaceful Harju area, ate in Vietnamese Lie Mi on Hämeentie and shopped spices and toasted coconut watwe in Hakaniemi food hall and Asian food store on Neljäs linja. A perfect field trip in our own home town.
 


Paahdettuja tomaatteja * Oven roasted tomatos

 
 
 
 
 

Paahdoin viime viikon alussa pari kiloa tomaatteja uunissa; pieniä tavallisen ja kirsikkatomaatin väliltä olevaa kokoa olevia tomaatteja öljytilkalla, suolalla, pippurilla ja valkosipulilla maustettuna paahdoin 150 C uunissa tunnin. Niitä syötiin seuraavina päivinä erilaisissa ruoissa huoneenlämpöisenä; hyvän pastan kanssa sellaisenaan, salaatissa ja loput käytin gazpachoon, johon tuli myös hunajamelonia, nektariinia ja kurkkua. Helppoa, nopeaa ja kesäistä.

Tomaatit säilytetään jääkaapissa.


I roasted two kilos of small tomatos last week. Tomatos were seasoned witth salt, pepper, garlic and tossed in olive oil and ther roaster in 150m C oven for an hour.

Roaster tomatos are delicious with pasta and salads. I also made gazpacho using roasted tomatos, galliano melon, nectarines and cucucmber.

Store roasted tomatos in fridge.

Tulihan se sielä * Finally!





 
Vihdoin loma! Silti kesäloman alku tuntuu jotenkin epätodelliselta, kun säätkin ovat mitä ovat, eikä kunnon kesäfiiliseenkään ole ehtinyt edes päästä.
 
Olin ajatellut lähteä töistä ajoissa perjantaina iltapäivällä, mutta niin vaan tehtävää riitti ja vastasin asiakkaan puheluun toimistolla vielä vartin yli viisi. Puhelun jälkeen kyllä nauhoitin vastaajaan viestin, jossa kehotin kääntymään työasioissa kollegan puoleen seuraavan viiden viikon ajan.
 
Illalla syötiin hyvin ja nautittiin lasilliset hyvää punaviiniä ruoan kanssa liman aloitukseksi. Ja juotiinhan me Dry martinitkin, kuten instan seuraajat tietävätkin.
 
 
Finally vacation!
 
Started it with a Dry martini and a good steak salad dinner.
 
 
 



 
Lauantaiaamu alkoi banaanipannareilla ja tuoreilla mansikoilla. Sitten suunnattiin keskustaan asioille. Levantista Bulevardilta haimme kehutut, raikkaat minttu-sitruunajuomat. Ruokakin näytti todella herkulliselta, sovimmekin Siipan kanssa käyvämme lounaalla joku päivä lomani aikana.
 
Pride-kulkue oli jo mennyt menojaan, mutta värikkäitä vaateinstallaatioita oli Espan puistossa vielä.
 
Kapusimme muotibloggaajien lempipaikalle, Tuomiokirkon tasanteelle. "Muotikuvista" ei tullut oikein mitään, tuuli tuiversi hiukset uusiin ulottuvuuksiin ja turistit kiukuttelivat taustalla, kun kirkko oli vihkimisten takia turisteilta suljettu lauantaina.
 
 
On Saturday we headed to downtown. Pride parade had passed by already, but colorful garment insallations were hanging over Esplanad park to celebrate Pride.
 
I am rarely in photos as I usually take all photos (and most photos of me are taken by me either with remote control or via mirror). This time I asked Husband to take few pictures of me. In most of them my hair was funnily tossed because it was pretty windy.
 
 
 

 
 
 

Lisää harvinaisia kuvia, joissa minä näyn. Ne otettiin illalla Hesperian puistossa, ennen illallista Sognossa. Olemme olleet ravintolassa pari kertaa juhlissa, mutta emme illallisella. Nyt tämä puute tuli korjattua. Trattorian italialainen ruoka oli todella hyvää ja hinta-laatusuhde kohdillaan.
 
Onko teillä lomat jo alkaneet?
 
 
In the evening we headed to Trattoria Sogno in Töölö, Helsinki and had a really good dinner.
 
Are you already on summer vacation?