Hidasta elämää | Slow life

 

Olen aika huono nukkuja, heräilen öisin enkä saa unta ja viikonloppuisinkin yleensä herään ajoissa; vaikka vielä väsyttäisi ei enää nukuta.
 
Pari kertaa vuodessa saatan kuitenkin vetäistä uniöverit. Lauantaina menin puolilta öin nukkumaan, heräsin aamulla aika aikaisin outoon painajaiseen, makailin sängyssä tunnin verran eikä uni tullut silmään. Hain sitten Hesarin sänkyyn, mutta ajattelin ihan vain hetkeksi sulkea silmät. Seuraavan kerran avasinkin ne puoli kahdeltatoista! Siippa oli antanut minun nukkua, hän ajatteli minun tarvitsevan unta. Ja ihan oikeassahan hän oli; jos kerran nukuin noin myöhään, varmaan tarvitsin uneni eikä meillä ollut mitään erikoista suunniteltuna päivälle.
 
Viikunatuorepuuro ja kahvi saivat lopulta hereille.
 
I am quite often a lousy sleeper; I woke up in the middle of the night and cannot get sleep, I also often wake up early on weekends even though I wish I could sleep later.
 
But on Sunday I slept until 11.30 am! I musta have needed my beauty sleep.
 
Coffee and fig overnigh oats got me finally awake.
 
 
 

 
Siivilöin ja pullotin elokuun lopulla tekeytymään laittamani vadelmaviinietikan.
 
I sieved and bottled the raspberry vinegar I made late August.

 
 
 
Iltapäivällä menimme kaupungille, kävelimme, kävimme sushilla ja katsomassa Harjoittelija-elokuvan, joka oli sunnuntaihin sopiva hyvän mielen elokuva.
 
Later in the afternoon we headed to the city for a walk, sushi dinner and movie. The Intern was a fun, good mood Sunday movie.
 
 


Oli jo pimeää kun tulimme ulos elokuvista. Illat pimenevät liian aikaisin... Onneksi oli kuitenkin hyvin lämmintä lokakuun illaksi.
 
It was already dark when we came out of the movies. Fortunately it was unbelievably warm night for an October night.


 
 
 
Kävimme vielä sunnuntai-illan päätteeksi vilkaisemassa kuinka kälyni ja hänen miehensä käsintehtyjen hopeakoru- ja nahkatuoteliikkeen ja työpajan Design Laakso & Sundmanin muutto sujuu. Liike muuttaa Pikku Roballa miltei hotelli Lilla Robertsia vastapäätä liikehuoneistosta toiseen. Ja hyvältähän se näytti! Kunhan tavarat ovat löytäneet paikkansa, uusi liike aukeaa tällä viikolla.
 
Kuinka teidän viikonloppunne sujui?



After movies we went to see how the move of my sister in law's silversmith and leather product work shop and store is going. They are opening a new stoem this week down the street from the previous location on Pieni Roobertinkatu almost across the street from Lilla Roberts hotel. The new store looks good and they are ready to open the doors in few days.
 

Pariisin herkkukaupoissa ja ruokatoreilla | Foodie in Paris

 
 
 
 



 



 

 

 






 






 

 



 
 
Pariisin-matkoihin, jos aikaa vain jää, kuuluu ehdottomasti herkkukaupoissa ja ruokatoreilla käyminen. Erikoisliikkeitä on paljon; omat liikkeet löytyvät niin hilloille, oliiviöljyille kuin sinapeillekin juustoista, merenelävistä ja lihoista puhumattakaan.
 
Toreista suurimpia ja kauneimpia on sunnuntainen Bastillen tori, mutta tällä kertaa se jäi väliin kun lensin kotiin lauantai-iltana. Kuljin tällä kertaa Rue de Mouffetardin ja Rue Montorgueilin ruokakauppoja tutkaillen, Place Moubertin torilla ja Seinen varrella Notre Damen luona syyskuussa järjestettävillä Lounais-Ranskan ruokamarkkinoilla. Kotiinviemisiksi ostin mm. viikunaleivän, mausteita, pateita, makkaraa ja juustoja. Pakkausvinkkini on pakata matkalaukkuun minigrip-pusseja. Eivät voimakkaimpien juustojen kaikkia tuoksuja eristä, mutta jonkin verran apua niistä kuitenkin on.
 
Grocery shopping is essential part of my Paris trips, if I just have time.  There are markets and spceiality shops for oils, jams, mustards, seafood, meats, cheeses... you name it.
 
My favorite food market is Bastille's Sunday markedt, but this time I had to skip it as I did fly home on Saturday evening. Instead I wandered on Rue de Mouffetardm and Rue Montroguel, on Place Moubert market and on South West France food market by river Seine and brought home a fig bread, spices, pates, sausages and cheeses. I alway pack zip lock bags in my suitcase. They don't insulate all the odors, but still are good in grocery packing.

Yksinkertaista / So simple


 
 
Isohko pihvi paistetaan maun mukaan, maustetaan, suikaloidaan ja jaetaan kahdelle ruokailijalle. Tarjoillaan salaatin, sokeriherneiden, pekaanipähkinöiden ja pestolla (käytä basilikiaa litulaukan sijaan)maustetun turkkilaisen jugurtin kera. Salaattikastikkeista suosikkini on tällä hetkellä vadelmakastike ja salaatin lisukkeista marinoitu punasipuli.
 
 
Yksinkertaista ja hyvää, vaikka perjantai-illan ateriaksi.

Meillä ei ole tiedossa ihan lihatonta lokakuuta, mutta kasvikset ovat toki pääosassa lautasella päivittäin.
 
 Grill/broil large steak to taste, season, slice and divide for two. Serve with salad, peas, pecans and Turkish yogurt seasoned with pesto (use basil leaves instead of garlic mustard).

My favorite dressing is now raspberry dressing and I like to top my salads at the moment with marinated red onion.

So simple and tasty Friday night dinner.

Our October will not be completely meatless, but veggies are in main part even on meat dishes.