Viisi viikon varrelta | During this week




Lokakuun ensimmäinen, menipä syyskuu vauhdilla! Katsastetaanpa taas mitä (noin) kuluneen viikon aikana on tapahtunut.

The bests of this week.

Ruusu, rose, archipelago



Ihan parasta ovat olleet aurinkoiset päivät. Aurinko on paistanut useana päivänä ja ruskan värit ovat hehkuneet vasten syvän sinistä taivasta. Ja pilvisinäkin päivinä on ollut vielä melko lämmintä. Kurtturuusutkin kukoistavat vielä meren rannalla. Joinain syksyinä pensaista löytyy nuppuja vielä pitkälle lokakuun lopulle asti, kuinka käy tänä
 vuonna?  Illat tosin alkavat pimetä uhkaavasti js luonnonvaloa rakastavalle ruokakuvaajalle se on tuskaa. Kuvausvaloa en vielä ole ottanut esiin, mutta ihan pian on pakko.


Sunny days have been the best of this week: Leaves have turned yellow and orange, contrasting beautifully against the deep blue sky. Some roses are still blooming. A lovely period before leaves (and winter darkness) are falling.


Foodie, tuliaiset


Tuon aina Pariisista ruokatuliaisia, niin nytkin. Siippa tilasi ainakin patonkia ja juustoja, kiltti pikku vaimo toi lisäksi riletteä, makkaraa ja tryffelillä maustettua voita. Laukku painoi aika lailla, mutta kotiin päästyäni olin tyytyväinen. 


I always bring some local foods from Paris. Husband asked for French cheeses and baguettes, his good wife brought also rilette, sausages and truffle infused butter. My luggage was quite heavy, but at home I was happy I had dragged all the goodies home.



tuorepuuro, puuro, terveellinen_aamiainen
aronia, pensasaronia, tuorepuuro
Ensimmäisen päivän hotelliaamiaisella croissant maistuu, mutta jo toisena aamuna alan kaivata tuorepuuroa, joka antaa energiaa pitkälle päivään. Kotiin tultuani puuro onkin taas maistunut. Puurosta teen joka päivä vähän erilaista, nyt heitin puuron joukkoon elokuussa pakkaseen keräämieni vadelmien lisäksi pensasaroniamarjoja, jotka antoivatkin puurolle intensiivisen värin.

On the first hotel breakfast a real Parisian croissant is tasty, but after a forning or two I start to crave for healthier options. Back home I have returned to my overnight oats. Always a bit different from mornign to morning, but always delicious and keeping hunger away for hours.



Jalkavoide, lihasrentouttaja


Tällä viikolla saapui pari pakettiakin bloggaajan testattavaksi. Kotimainen Arctic Arbutin lähetti testattavaksi yrtti- ja pihkapohjaisia Relaxant-lihastenrentouttajavoidetta, joka on tarkoitettu kipeytyneiden niskojen, hartioiden ja lihasten hierontaan ja hoitoon ja Relaxant-jalkavoidetta, joka on laskimoverenkiertoa tehostava voide paleleville, väsyneille ja jomottaville jaloille. Etenkin jalkavoide on tullut kiireisen messuviikon jälkeen hyvään käyttöön. Viikko siten lähinnä kompuroin koneeseen Pariisista palatessani, niin väsynyt minä ja jalkani olivat. On ollut ihana hieroa etenkin ennen nukkumaan menoa voiteita hartioihin ja jalkoihin. Voiteet ovat tuoksultaan hyvin mietoja, monissa tällaisissa lihas/jalkavoiteissahan on yleensä hyvinkin voimakas tuoksu.




Testing this week Finnish Arctic Arbutin Relaxant muscle and foot creams, great pampering for my "after fair aching" body. A long, busy week at the fairs always takes it toll...



Hiukset, hiusväri

Tällä viikolla pääsin viimein kampaajallekin. Raikastettu väri ja leikkaus tekevät taas ihmeitä. Päällä uusi, Pariisista huippuedullisesti ostamani, hyvälaatuinen kashmirneule, ei siis tarvitse huomenna lähteä metsästämään niitä Lidlin kashmireita.

Mukavä sunnuntaita, miten teidän viikkonne on sujunut, mikä on ollut parasta?


New haircut and dye have again worked as miracle, I look and feel again like a new person.






Raikas valkopapusalaatti | Giant white bean salad

Joka kesä olen ostanut kerran härkäpapuja tehdäkseni ihanaa härkäpapu-pecorinosalaattia. Kilo maksaa noin kympin, mutta paksukuorisista pavuista ei paljoa syötävää jää. Lisäksi jokainen yksittäinen papunen täytyy kiehautuksen jälkeen pullauttaa kalvomaisesta kuoresta. Paljon hommaa, vähän syötävää.

Olenkin todennut miltei joka kerta tekeväni salaatin valkopavuista, mutta vasta nyt sain tällaisen version tehtyä. Helpompaa ja todella paljon halvempaa -vaikka kyllä ensi kesänäkin varmasti teen härkäpapusalaatinkin. 
Salaattiin voi lisätä myös herneitä ja/tai viipaleen säilöttyä sitruunaa.

I buy broad beans every summer to make a broad bean and pecorino salad. Broad beand are expensive and there is quite a lot of work with them, so I have many times told that I will make te same salad but use canned white giant beads instead. And finally I made it. So tasty, and inexpensive.



pavut, proteiini, pecorino, resepti

pavut, proteiini, pecorino, resepti

Valkopapusalaatti


400g purkki härkäpapuja valutettuna

½ dl pecorinoa, hienonnettuna tai karkeasti raastettuna

1 sitruunan kuoret ja mehu

1 tilkka kylmäpuristettua oliiviöljyä 

½ tuore chili tai ½ tl chilihiutaleita

2 rl revittyjä mintunlehtiä

(merisuolaa)

Valuta pavut. Sekoita ne pecorinon, raastetun sitruunan kuoren ja mehun, öljyn, hienonnetun chilin ja mintun kanssa. 

Tarkista maku, lisää ripaus merisuolaa tarvittaessa. Pecorino on suolaista, joten suolaa ei välttämättä tarvita.

Nauti esim. kalan tai broilerin lisukkeena. 




Giant white bean salad
 

400 g can white giant beans

½ dl pecorino cheese

juice and skin of a lemon

1 splash of extra virgin olive oil

½ fresh chili

(sea salt)Mix the beans with pecorino, grated lemon skin and lemon juice, oil and chopped chili. Check the taste, add a pinch of sea salt if necessary. Serve with fish or chicken. You can also add green peas and/or a preserved lemon slice.





Tunnelmakuvia Pariisista | Parisian moments

Olihan taas viikko Pariisissa - hullun pitkiä työpäiviä, mutta muutama päivä vapaampaakin aikaa.


What a week in Paris - Super long work days, but also some free time.



Pantheon Pariisi, auringonnousu, kaupunkiloma


Pantheon, pariisi, auringonnousu


auringonlasku, pariisi, pariisin katot


paris


Paris_rooftops
 Hotellin ullakkohuoneesta oli komeat kattonäköalat, mutta ensi kerraksi vaihdamme hotellia kun vuosia käyttämämme hotelli alkaa olla vähän nuhjaantunut.

Olen 45 messumatkalla ollut vain neljässä hotellissa Pariisissa! Yleensä hotellia on vaihdettu, kun hinnat ovat pompahtaneet vaikka aulan remontin takia viisikymppiä ylöspäin yöltä - mutta huoneet ovat pysyneet remontoimatta. Hotellit ovat ihan ensimmäistä lukuun ottamatta olleet Luxmembourgin RER-junan aseman lähistöllä, messumatkoilla ykköskriteeri kun on helppo pääsy messuille. Nyt kuitenkin vaihdamme hotellia vähän freshimpään, mutta sijaintia vain korttelin ympäri.



Great views over the roofs from my room, but next time we will stay in another hotel, this one is getting too shabby. But will stay in the same area for comfor's sake, short walk to the train is essential on long days at the fairs.



Paris_outdoor_cafe

mini_car_paris

Viikko tosiaan oli taas melkoisen rankka, messupäivien jälkeen kävin läpi vielä sähköpostit iltaisin, useita satoja sähköposteja ei voinut jättää kasautumaan koko viikoksi. Perjantain "vapaapäivänäkin" hoitelin työasioita aamulla ennen kaupungille lähtöä, vastailin työpuheluihin ja kiireisimpiin sähköposteihin pitkin päivää ja kävin vielä päivän sähköpostit kokonaisuudessaan läpi illalla. Kaukana ovat ajat jolloin parin viikon messumatkoilta soitettiin kerran päivässä toimistolle, kyseltiin miten menee ja annettiin ohjeita, jos oli ongelmatilanteita. Nyt ne ongelmat, tilaukset, selvittämiset ja kaikki muukin on hoidettava itse matkapäivinäkin. Sama on varmaan monella muullakin.


Long gone are the days when I ould just call office once a day and ask how everything was going. Now I have to take care of requests, orders, problems back in home market even on busy days or at the fairs.



Paris_romance
 Lauantaina ympäri kaupunkia näkyi pariskuntia kuvaajineen. Etenkin kiinalaiset näyttävät palkkaavan kuvaajia päiväksi kuvaamaan hääkuvia Pariisin romanttisimmissa paikoissa.

On Satuday I saw many couples with hired photographers. Especially the Chinese couples had their wedding photos taken in scenic spots of Paris.



sign, paris


PaRIS_OUTDOOR_CAFE

Paris_restaurant

Paris_cafe

Paris_doors

Paris_bridge
ratsastajapatsas_pariisiViikoksi oli luvattu sadetta, mutta ilma oli varsin mukava. Lämpötilat parissakympissä ja aurinkokin paisteli.


There was rain in the forecast, but fortunately weather was pretty warm and sunny most of the time.




Rodin_museum_paris_garden

Paris_rodin_museum_garden



Pari kulttuurikokemustakin matkaan mahtui. Torstai-iltapäivänä lähdin  kahdelta messuilta ja menin Rodin-museon puistoon. Se tosin paljastuikin olevan remontissa, mutta oli silti neljän eron pääsymaksun arvoinen.  

Perjantain kohokohta oli fantastinen, upea, loistokas Dior-näyttely, jota sanat eivät sitä kuvaamaan. Näyttelystä lisää omassa postauksessaan myöhemmin.

Visited the gardens of Rodin museum. They were under renovation, but still worth 4€ admission. Higlight of the week was the fantastic House of Dior 70th birthday exhibition. More about it later.



macarons_paris
paris_icecream
Ladureén macaronsit jäivät syömättä tällä kertaa, mutta jäätelöä maistoin pari kertaa. Suloisesti ruusun muotoon koottu annos on kaunis ja herkullinen.


Skipped Laurée macarons this time, but ate few pretty -and tasty- ice creams.



Pariisi_ravintola

Tämänkertainen(kin) ruokasuositus menee L'Avant Comptoir du Marche-ravintolalle tai itseasiassa gourmetpystybaarille, jossa kävin syömässä pari annosta ja nautin lasillisen kohtuuhintaista laatuviiniä. Saman omistajan toisessa L'Avant Comptoir -ravintolassa muutaman sadan metrin päässä söin Siipan kanssa viime syksynä.


Sellainen viikko tällä kertaa, Dior-museosta ja Pariisin konseptikaupoista vielä myöhemmin lisää.


My favorite meal was few smallish dishes at L'Avant Comptoir du Marche on 6th arr.  Last fall I and Husband at in the sister restaurant L'Avant Comptoir.


L'Avant Comptoir du Marche,14, rue Lobineau, 6arr, Paris