Andalusian auringossa-elämyskirja | Lamb on smoky eggplant puree

Pari viikkoa sitten julkaistiin Erja Ariela Säkkisen blogin mukaan nimetty Andalusian auringossa-ruokakirja. Kirja tosin on paljon muutakin kuin "vain" keittokirja. Herkullisten reseptien lisäksi se vie eteläisen Espanjan ja Pohjois-Afrikan, Israelin ja Palestiinan keittiöiden, ravintoloiden, torien ja kujien tunnelmiin kauniiden kuvien ja tunnelmallisten tarinoiden voimin. Arielan kertomuksissa ruoka on rakkautta, sitä jaetaan ja se yhdistää saman pöydän äärelle kokoontuvat.


keittokirja, ruokakirja, resepti

keittokirja, ruokakirja, resepti

keittokirja, ruokakirja, resepti, munakoiso


omistuskirjoitus, ruokakirja, keittokirja

keittokirja, ruokakirja




Kirjailija onnistui hommaamaan myös miltei aidon George Clooneyn omistuskirjoituksen omansa lisäksi kopiooni.

Julkkareissa puhuin pöytäseurueen kanssa kuinka joistain raaka-aineista voi saada suorastaan yliannostuksen ja ne poistuvat ruokalistalta pitkäksi aikaa miltei kokonaan. Joitain vuosia sitten näin minulle kävi munakoison kanssa, enkä ole joitain poikkeuksia lukuun ottamatta tehnyt munakoisoruokia muutamaan vuoteen. Selaillessani kirjaa huomasin kuitenkin munakoisopyreen reseptin ja välittömästi syttyi himo saada maistaa sitä. Niinpä lammas munakoispyreellä oli ensimmäinen resepti jota kokeilin kirjasta. Oi mikä hienostunut, upea maku pyreessä olikaan! Granaattiomenaa olen aiemminkin tarjonnut jauhelihan kanssa, sen raikkaus leikkaa mukavasti lihan rasvaisuutta.



Lammasta munakoisopyreellä (Neljälle)

Lammas


1 punasipuli, hienonnettuna
3 (isoa) valkosipulinkynttä, hienonnettuna
muutama rkl öljyä paistamiseen
1 rkl juustokuminaa
1/2 rkl maustepippuria
1 tl jauhettua neilikkaa
1 tl paprikaa
500 gr lampaan jauhelihaa (voi toki käyttää myös muuta)
1,5 tl kuivattua oreganoa
1,5 tl kuivattua timjamia
1 rkl tomaattipyrettä
3 tomaattia, kaltattuna, kanta poistettuna ja paloiteltuna
suolaa, pippuria
1,5-2 rkl granaattiomenasiirappia (saatavilla ainakin etnisistä kaupoista)

Tarjoiluun: sumakkia, 1/2 granaattiomenan siemenet, tuoretta persiljaa

Kalttaa tomaatit tekemällä ristiviilto niiden kantaan ja upottamalla kiehuvaan veteen muutamaksi minuutiksi. Nosta ne reikäkauhalla, anna hieman jäähtyä ja kuori. Halkaise, poista kova kanta ja kuutioi.

Kuumenna öljy padassa/ kattilassa. Lisää hienonnettu sipuli ja valkosipuli. Muutaman minuutin päästä lisää mausteet ja pyörittele niitäkin hetki. Lisää sitten jauheliha ja ruskista kunnolla.

Lisää pataan kuivatut yrtit, tomaattipyre sekä kuutioidut tomaatit. Laske lämpöä ja anna hautua kannen alla keskilämmöllä parikymmentä minuuttia. Sekoita joukkoon granaattiomenasiirappi ja mausta.




Munakoisopyre

4 isoa munakoisoa (yhteensä n. 1,4 kg)
30 gr voita
1/2 dl jauhoja (tarvittaessa gluteenittomia)
3,25  dl täysmaitoa
ripaus muskottia
suolaa, mustapippuria
(savuaromia)

Kuumenna uuni kuumpimpaan mahdolliseen lämpötilaan. Pistele munakoisot kauttaaltaan joko haarukalla tai coctail-vartaalla. Aseta folion päälle ritilälle ja paahda grillivastusten alla välillä käännellen, kunnes pinta on mustunut ja ryppyinen - n. 40 minuuttia. Anna jäähtyä kymmenisen minuuttia, halkaise ja lusikoi sisältö siivilään valumaan siksi aikaa, kun valmistat valkokastikepohjan.

Sulata voi miedolla lämmöllä kattilassa kunnes melkein alkaa kuplia (älä ruskista). Kuumenna maito toisessa kattilassa.

Lisää jauhot voisulaan ja kypsennä miedolla lämmöllä viitisen minuuttia. Lisää sitten kuuma maito, vähän kerrallaan ja sekoita tasaiseksi. Kastike saa jäädä paksuksi, sillä munakoison sisältämä neste ohentaa sitä entisestään.

Kuutioi munakoisot rouheasti (tai, jos haluat ihan samettista pyrettä, soseuta se tehosekoittimessa) ja lisää valkokastikkeeseen. Mausta muskotilla, suolalla ja pippurilla (ja halutessasi savuaromilla).
Lusikoi lammas munakoisopyreen päälle, ripottele päälle sumakkia, granaattiomenan siemenet sekä persilja ja tarjoile. 



A beautiful new cook book from Under the Andalusian sun blogger Erja Ariela Häkkinen ws issued few weeks ago.  I have skipped eggplants in my diet for quite a long time due to constantly overeating them few years back when I had my "eggplant phase", but when I saw the below recipe in the book, I was lured back to eggplants and now hooked again.

Serves four



Lamb on smoky eggplant puree

Lamb

1 red onion, finely chopped
3 (large) cloves of garlic, finely chopped
a couple of tbsp oil, for frying
1 tbsp ground cumin
1/2 tbsp allspice
1 tsp ground cloves
1 tsp paprika
500 g ground lamb (or beef)
1,5 tsp dried oregano
1,5 tsp dried thyme
1 tbsp tomato concentrate
3 tomatos, blanched, peeled and roughly chopped
salt, pepper
1,5-2 tbsp pomegranate molasses

To serve: sumac, seeds of 1/2 pomegranate, fresh parsley

Prep the tomatos. Cut a cross into them, place in boiling water for a couple of minutes, scoop out of the water, let cool, peel, remove the hard stalk and chop.

Heat the oil in a pot. Add onion and garlic and sauté them for a couple of minutes. Then add spices and sauté them, too, for a couple of minutes. Then add mince and brown.

Add dried herbs, tomato concentrate and chopped up tomatos. Bring the heat down to medium and leave simmer, covered, for 20 minutes. Finally add pomegranate molasses, taste and season.




Smoky eggplant puree

4 largeish eggplants ( total weight around 1,6 kg)
30 g butter
1/2 dl flour (glutenfree if needed)
3  dl full fat milk
pinch of nutmeg
salt, pepper
(liquid smoke aroma)

Heat the oven to the highest setting. Prick the eggplants all over and place on a tin foil-lined tray. grill under the broiler, turning every now and then, until the skin is crinkly and blackened - about 40 minutes. Let cool until not too to handle, cut pen, scoop out the flesh and place in a colander to drain while you prep the Béchamel sauce.

Melt butter in a pot until it just starts to foam (don't brown it!). In another pot heat the milk. Add flour into the butter and continue cooking over low heat for 5 minutes. Then start adding the milk, a little at a time continuously whisking. The sauce can be on the thick side as there's some moisture in the eggplants as well.

Roughly chop the eggplants (or, if you want smooth, velvety consistency, blizz them up in a blender) and add into the Béchamel sauce. Season with nutmeg, salt and pepper (and smoke aroma, if desired).

Spoon the lamb over the eggplant puree, sprinkle sumac on top and finish with the pomegranate seeds and freshly chopped parsley. And serve.

Makumatkalla Baltic Princessilla | On a foodie cruise

Viime viikolla osallistuin 23 h ruokamatkalle Turun ja Tukholman välillä liikennöivälle Silja Linen Baltic Princessille ja pääsin tutustumaan laivan uudistettuihin ravintoloihin. Mukana matkalla oli mm. joukko bloggajia; Beach house kitchenMinäkö keski-ikäinen, Tinskun keittiössä, Tuula's life, Souliina sekä Hannan soppa. Matkalaisia luotsasivat Tallink Siljan Head of restaurant services Matti Jämsén sekä Tallink Siljan viestintäjohtaja Marika Nöjd.


Baltic princess, samppanja

Samppanja, tavolata, risteily

Bruschetta, italialainen ravintola
 Mozzarella, italialainen ruoka
Carpaccio

Keittiömestarin leikkelelautanen

Pasta
Hummeripasta


Testasimme ensimmäisenä iltana laivalle juuri avautuneen, Helsingin reitiltä tutun italialaisen ravintola Tavolàtan. Vaikka Siljan
Tàvolata-ravintoloiden listat ovatkin melko yhteneväisiä, Baltic Princessin Tàvolatassa on Helsingin reitistä poiketen myös aito pizzauuni.

Maistelimme annoksia jakaen suurimman osan listan ruoista; antipastoa, carpacciota parmesan-aiolilla, tomaatti-mozzarellasalaattia, pastaa, pizzaa... Oi, mitä makuja eikä tullut ruokakateutta kun kaikkea pääsi maistamaan! Ravintolassa suositellaan muutenkin jakamaan annoksia seurueen kesken. Ja kaikkea tietysti kuvattiin ruokailun lomassa hartaasti. Onneksi istuimme ravintolan perällä omassa rauhassamme, emmekä häirinneet kuvailuillamme ja raikuvalla naurullamme muita ruokailijoita.

Moni asiakas valitsee listalta herkullisen, mutta vähän "turvallisemman" Tàvolata-pizzan, kokeilunhaluiset tilaavat vaikkapa Scandinavia-pizzan, jossa on siianmätiä, punasipulia, tilliä ja creme fraichea. Itse ihastuin pizzaan, jossa oli viikunaa, vuohenjuustoa ja pinjansiemeniä.

Pääpuheenaihe oli tietysti kaikki ruokaan liittyvä. Puhuimme pitkään mm. laivan yöruokatarjonnasta ja ideoimme erilaisia vitsikkäästi nimettyjä annoksia. Yöllä(kin) ruoka tekee hyvin kauppansa. Tuskinpa kukaan seurueestamme jaksoi kuitenkaan käydä tuon herkuttelun jälkeen yöruokaa hakemassa!


I attended on a 23 h foodie trip on Silja Line's Baltic princess cruising between Turku and Stockholm, Sweden. 

A new Italian restaurant Tavolata had just opened at the ship. A real Italian pizza oven is the speciality of this restaurant. Besides other dishes here are plenty of pizza options on the menu. One of the most special is a Scandinavian pizza with tomato sauce, roe of white fish, red onion, dill and crème fraîche, but we tasted trough most of the menu during the night!



Brunssi, leikkeleet

Risotto

Siika

Macarons

Petit fours

Jälkiruoat




Seuraavana aamuna nautimme laivalla upean aamiaisbrunssin. Rennolla risteilyllä nukkuu mielellään pitkään ja normaali aamiaistarjoilu voi silloin loppua liian aikaisin. Jos laivalla nukkuu ohi aamiaisajan, puoleen päivään asti voi nautiskella ylellisestä brunssista Happy Lobsterissa. Muistakaa kuitenkin, että laivalla ollaan koko ajan Suomen ajassa, mutta kännykän kellot kääntyvät yleensä automaattisesti Ruotsin aikaan aamuyöllä. Voi muuten käydä kuten yhdellekin bloggaajalle, jota alettiin huhuilla brunssille Ruotsin aikaan kymmenen maissa. Ihmettelin pöytään saapuessani kun kaikki muut olivat puoli tuntia etuajassa kunnes vilkaisin rannekelloa... Olinkin itse puoli tuntia myöhässä!


Brunssilla tarjolla on mm. hedelmiä, smoothieita ja leipäkori leikkeleineen yhdessä jaettavaksi. Kolmesta vaihtoehdosta valittava lämmin ruoka tarjoillaan pöytiin -listalla on aina myös kasvisvaihtoehto. Nieriäannokseni oli rapeine nahkoineen ja mehevine lihoineen herkullinen ja juuri sopivan kokoinenkin. Juomaksi on tarjolla mehuja, kuohuviiniä ja erikoiskahveja. Hyvällä aamiaisella haluankin aina juoda laten tai cafe au laitin, lempeä maitokahvi kruunaa aamiaiseni. Ja totta kai brunssilla on runsas jälkiruokavalikoimakin.


Brunch and late lunch we had at Happy Lobster restaurant.

When you are on a reaxing cruise, normal breakfast time can be too early. There is a luxurious bruch served at Happy Lobster from 10.30 till noon.

Besides bread baskets and cold cuts there are smoothies, fruits, sparkling wine and special coffees. Warm dishes are served to the table and of course there is a generous dessert table.



Baltic princess

Brunssin jälkeen laivan keittiöpäällikkö kierrätti meitä keittiöissä asianmukaisesti suoja-asuissa. Kuljimme näissä kierroksen myös julkisissa tiloissa ja herätimme asuissamme tietysti huvittunutta huomiota.


We also visited kitchens, of course appropriately geared.


Meri, auringonsilta

Luoto

Vierailimme myös komentosillalla, josta avautuivat upeat saaristomaisemat. Kapteeni kertoi saariston olevan avovesiä mielenkiintoisempi paikka ajaa laivaa; tuulisella, kapeikkoisella ja vilkkaasti liikennöidyllä reitillä saa pistää kaiken osaamisensa peliin. Aikakin tuntuu kulkevan saaristoreitillä nopeammin kuin avomerellä.

We also visited on the bridge to see how the ship was steered.




Kattaus


ruokaristeily, tallink silja, äyriäiset

hummeri, ruokaristeily, äyriäinen, tallink silja

tallink silja, ruokaristeily

ruokaristeily, tallink silja, lohiruoka











Scampi

Iltapäivällä, matka lopuksi nautimme myöhäisen lounaan kala-ja äyriäisravintola Happy Lobsterissa, joka on myös vastikään uudistettu. Alkuun maistelimme näyttävän äyriäisvadin antimia. Vadilla oli hummeria, katkarapuja, savustettuja katkarapuja, marinoituja jättikatkarapuja, tiikerirapua, ostereita, taskurapua, merirapua, jokirapua, kampasimpukkaa, sinisimpukoita, marinoituja vihersimpukoita, limeaiolia, Rhode Island -kastiketta... Oman "osterineitsyyteni" olen menettänyt jo vuosia sitten. Nyt jätin osterit välistä, en ole  päässyt oikein niiden makuun. Sen sijaan erilaiset simpukat ja ravut maistuivat.

Varsinaiseksi alkuruoaksi otin maukkaan puolikkaan hummerin limeaiolin ja Rhode Island -kastikkeen kanssa ja pääruoaksi muhevia jättikatkarapuja valkosipulin, lämpimän vihannessalaatin ja korianterivinaigreten kera. Ihastuin tuon oranssin sävyisen ravunpyrstöannoksen ja turkoosin lautasen värikomboon, eikös olekin näyttävä! Maun lisäksi arvostan myös silmänruokaa. Täytyy metsästää vastaavanlainen syvän sävyinen lautanen kotikeittiönkin ruokakuviin.

Matti kävi lopuksi tekemässä meille itse tekemässä improvisoiden  jälkiruoat laivan keittiössä. Juuri näitä nauttimiamme Bocuse d’Or-kisassa kilpailleen kokin jälkkäreitä ei valitettavasti ole listalla.


Laivalla on kokeilemiemme ravintoloiden lisäksi myös pihviravintola, pianobaari, kahvila ja tietysti suosittu buffa. Erilaisia makumaailmoja löytyy siis kattavasti. 

Olipa mahtava ja hyvin järjestetty makumatka! Reissun jälkeenkin olemme keskenämme hehkutelleet makukokemuksia ja koko matkan vallinnutta hauskaa tunnelmaa.

Seuraava risteily onkin jo muutaman viikon päästä. Voitin Tallinkin somevaikuttajatapahtumassa joulun alla järjestetyn arvonnan pääpalkinnon eli risteilyn kahdelle ruokailuineen ja vien Siipan kanssani Tukholmaan Silja Symphonylla. Bon Vivantin lisäksi syömme myös Távolatassa. Niin monta suosikkia löytyi tuolta listalta, että annosten valinta voi olla vaikeaa. Onneksi voimme jakaa annoksia.


*Matka toteutettiin yhdessä Tallink Siljan kanssa


Katso kaikki Tukholma-aiheiset postaukset tai kaikki matkapostaukset

Our trip ended for the late lunch at renowed Happy Lobster seafood restaurant.

The chef designs the menu based on the day's catch, which means that some of the courses on the menu change daily. The  generous seafood platter is Happy Lobster's most popular dish, we shared few of them. For the first course I took half a lobster and scampi for main course. Our host, Bocuse d'Or candidate Matti made us special desserts for a sweet end of the cruise.

What a trip, plenty of food, tasty dishes and superior company.

*Trip executed in collaboration with Tallink Silja




Viikonlopun varrelta

Edellisestä postauksesta on kulunut jo viikko! On ollut ihan vain elämää, pitkiä työpäiviä ja ihana blogimatka, luonnoksissa vain tummasävyisiä ruokakuvia, joita en näin kevään tullen haluakaan julkaista... Torstai tuntui jo viikonlopulta, sillä olin Baltic Princessilla mahtavalla ruokamatkalla, kuten Instagramissa seuraavat varmasti huomasivatkin. Matkasta lisää parin päivän sisään. Perjantaina ei sitten tuntunutkaan viikonloppuna, kummasti sitä yhden vapaapäivänkin aikana kertyy todella paljon hoitamattomia töitä, joita epätoivoisesti koetin kiriä kiinni iltamyöhään perjantaina.

ruokakuvaus someen

Kuva- ja kameramessut
Lauantaina olin Kuva ja kamera-messuilla juttelemassa Adobe-kouluttaja Correlia Helsingin osastolla ruokakuvauksesta blogiin ja muuhunkin someen. Aiheena ei ollut kuvankäsittely vaan kertoilin ideoitani ja ajatuksiani ruokakuvien takaa. Ihan hyvin oli kuulemma sujunut, itsehän ei aina osaa arvioida julkisia esiintymisiään.

On Saturday I gave a 20 min demo on food photography for blog and other social media at the photography fair.


hevonen

esteratsastus
Oman osuuden jälkeen kiertelimme Siipan kanssa muilla samaan aikaan olevilla messuilla. Vanhan heppatytön piti tietysti nähdä estekisat. Hevosia kuvatessani totesin yhden selkeän kehitysalueen omassa kuvaamisessani- liikekuvaus on aina haastavaa.

Besides photography fair there were also several other fairs and even a show jumping competition.



Viikonloppuna -kuten useimpina arkiaamuinakin- syömme tuorepuuroa. Tähän sunnuntaiaamun puuroon tuli kaurahiutaleita, vettä, chiansiemeniä, kotimaisia mustaherukoita ja banaania.

On weekend -like on weekdays- we eat overnight oats. This was made of oats, water chia seeds, black currants and banana.



kevätkukkaOstin Tallinnasta kimpun hyasintteja viikko sitten. Ne ovat edelleen hyvässä kunnossa, kun olen muistanut nostaa viileässä viihtyvät hyasintit parvekkeelle joka yö. Hyasintit kestävät jopa pikku pakkasta. Osa jo pari viikkoa sitten ostamani kimpun kukistakin on vielä maljakossa.

The hyacinths I bought a week ago in Tallinn are stilll in good condition. I have taken them out for every night to pronlong their blooming.

puhdistusvoide, luonnonkosmetiikka

Olen pitkään käyttänyt öljyputsareita, mutta nyt käytössäni on testiin saamani suomalaisen Flow Cosmeticsin mustikka-öljygeeli*. Olen kokeillut useita luonnonkosmetiikkatuotteita ja useampia on jäänyt vakikäyttöönkin. Tämä oli ensimmäinen kerta kun olen käyttänyt luonnonkosmetiikkaputsaria, niistä kun olen epäillyt, etteivät ne puhdista tarpeeksi hyvin. Tämä riittoisa luonnonkosmetiikka-öljygeeli kuitenkin poistaa jopa silmämeikin tehokkaasti, mutta hellästi.

I am now using bilberry oil gel cleanser* by Finnish natural cosmetics brand Flow cosmetics. It cleanses gently but effectively even eye make up.



koira

kakku, ruusu, syntymäpäivä

lautasliina

Tänään vietettiin Siipan siskontytön 11-vuotissynttäreitä. Päivänsankarin kakussa oli tänä vuonna yksitoista kynttilää. Helga-koira on  melkoisen allerginen useimmille ruoille, mutta se on myös erittäin ahne. Aina kun katse välttää, se  loikkaa suoraan herkkujen kimppuun ruokapöydälle. Tänäänkin se käytti niitä hetkiä hyväkseen kun vieraita oli menossa tai tulossa ja kaikkien katseet olivat hetkeksi kiinnittyneet muualle. Ensimmäisellä kerralla Helgan turkki kärähti-onneksi vain latvasta ja pikkuruiselta alueelta- kynttilästä ja toisella kerralla se onnistui hotkaisemaan isohkon palan juustoa...

Kakkupöytään oli katettu myös kälyni suunnittelemat servietit Suomen 100-vuotisjuhlien kunniaksi, näihin voitte tulevaisuudessa pyyhkiä suunne useammassakin ravintolassa.

Mitäs teidän viikonloppuun on kuulunut?


Today we celebrated the 11th birthday of Husband's niece.

* Saatu testiin blogin kautta - in test via blog