Näytetään tekstit, joissa on tunniste Tallinn. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Tallinn. Näytä kaikki tekstit

Lomapäivä Tallinnassa * A vacation day in Tallinn








 




 
Toissaviikolla vietimme lomapäivää Siipan, kälyni ja hänen tyttärensä kanssa Tallinnassa. En ollutkaan aikoihin käynyt lahden eteläpuolella vapaa-aikana. Tulevalla viikolla suuntaan taas Tallinnaan, mutta nyt työasioissa.
 
Tässä kuitenkin viihtyisän lomapäivän fiiliksiä trendikkään rouhealta Telliskiveltä ja vanhasta kaupungista. Ruoka-aiheista Tallinna-postausta tulossa myöhemmin.
 
Feelings of a relaxed vacation day in Tallinn, Estonia.

Kohvik Moon, Tallinn














 
Tämän syksyn Tallinnan työmatkoilta olen palannut suosiolla myöhäisemmällä laivalla, jotta olen ehtinyt hoitaa palaverit asiakkaiden kanssa kunnialla ja illalla ennen laivarantaa ajamista on jäänyt vielä vähän aikaa ruokailuun ja ostoksiinkin. Edellisellä matkalla kävin F-Hooneessa syömässä, viime reissulla etsin Kalamajasta Kohvik Moonin. Moon=unikko eestiksi.
 
Kalamajaan on viime vuosina rakennettu paljon uutta ja vanhoja rakennuksia on korjattu, mutta paljon on vielä kohennusta vailla.
 
Ravintolaa kuvaillaan yksinkertaiseksi, rehelliseksi, vilpittömäksi, kunnioittavaksi, paikalliseksi, kestävien arvojen pohjoiseksi ravintolaksi yrityksen verkkosivuilla.
 
Moonissa oli viiden jälkeen vain muutama asiakas, mutta varauksen tehneitä asiakkaita alkoi saapua lopetellessani ruokailua, joten myöhäisempään ruokailuun varaus lienee suositeltava.
 
Ravintola on vaaleasävyinen, seinien alaosat oli paneloitu tummaksi patinoidulla puulla, seinillä oli valokuvataidetta. Yksityiskohtina oli vanhoja (neuvostoaikaisia?) asioita vitriineissä sekä iso kattovalaisin, jossa roikkui kahvikuppeja.
 
Tilasin vain kivennäisvettä ja pääruoan. Aluksi tuotiin keittiön tervehdyksenä suussa sulava ankanmaksapallero herukkahillokkeen kerta. Pääruoaksi olin valinnut lampaanjauhelihapihvin Adzikasalaatin (punasipulia, granaattiomenan siemeniä, rucolaa)perunamuusin ja punaviinikastikkeen kera. Arkisesta jauhelihasta oli saatu kaunis ja herkullinen annos. Laskuni oli 15 €.
 
Muutamassa blogissa Moonin henkilökuntaa on kuvailtu tylyhköksi, mutta sain oikein hyvää ja ripeää palveluja.
 
Toinen hyvä vaihtoehto Kalamajassa on Klaus, siellä olen syönyt parikin kertaa.
 
 
 I travel to Tallinn, Estonia once in a while in business. Usually I am rushing all over the city from meeting to meeting and then heading to harbour to catch my ferry.
 
This fall I have taken the later ferry in order to catch all clients without crazy hurry and also to have dinner before heading back to Helsinki.
 
A month ago I had dinner in F-Hoone, and few weeks ago I drove after work to Kalamaja area to find Kohvik Moon. Restaurant is described as simple, honest, sincere, respectful, local, sustainable & Nordic on their website.
 
I was still in bit of hurry, I so I chose to have only sparkling water with minced lamb cutlet with potato puree, salad of Adzika and French beans in red wine sauce. Everyday minced meat was turned into a tasty and pretty dish.
 
In some food blogs service in Kohvik Moon has been desdcribed as quite cold, but my waiters were lovely and service was good.

Another good option nearby is Klaus, where I have dined few times.

Ruokashoppailua Tallinnassa / Tallinn, Estonia grocery shopping




Parin päivän takaisessa F-Hoone-postauksessa mainitsin tehneeni ruokaostoksia Tallinnassa.

Käyn yleensä aina matkoilla ruokakaupoissa; ostamassa tuliaisia kotiin ja ystäville sekä ihan vain fiilistelemässä. Pienet kulmakaupat, eksklusiiviset herkkuputiikit, koko kansan marketit ja upeiden tavaratalojen taiten rakennetut ruokaosastot, kaikki käy... Nyt kävin sataman lähellä olevassa Rimi-marketissa, jossa on melko hyvät valikoimat.
 
Ostin kuivatusta vadelmasta tehtyjä "nappeja", joita voin käyttää vaikka kakun koristeena tai tarjota murustettuna jäätelön kanssa, mutta ne puuttuvatkin kuvasta... Todella intensiivinen, aidon vadelman maku. Savustetussa possunfileessä on syvä savun maku ja liettualainen juusto muistuttaa hieman parmesania. Hapukoor eli hapankerma ylittää maussa meidän smetanat ja creme fraichet. Tätä käytän vaikkapa pastakastikkeeseen, pataruoan pyöristykseen, keittoon "kermasilmäksi" tai superhyvään perunapizzaan. Tomaattipohjainen saslik-vartaiden kastike maksoi 0,59€ joten sitäkin piti ostaa testiin. Maku ei tosin ollut kaksinen, muistutti valmissalsoja. Sekoitinkin sen lopun possupataan lämmittäessäni sitä toisena päivänä, siihen se upposi hyvin. Yksi ginipullokin oli "pakko" ostaa. Luontaisella kurkkuaromilla maustettu gin kuulosti raikkaalta.
 
Tallinnasta ostin paitsi herkkuja, myös tarpeellista kotiin; mm. pölysokeria ja astianpesukoneainetta, kun kerran muistin ne ja olin kaupassa. Olin siis autolla liikkeellä, joten takakonttiin oli helppo nostella ostokset.
 
Few days ago I told that I did some grocery shopping in Tallinn.
 
I always visit grocery stores when traveling; I buy something to take home and small eatable gifts and just to feel & see what's locally available.
 
The red "buttons" are made of freeze dryed raspberries; I can use then to decorate cakes or to crumble over ice cream. Smoked ham has strong, tasty flavour and the Lithuanina cheese reminds of Parmesan. Sour cream is super good in Estonia. I use it in soups, pasta sauces, casseroles and in the fantastic potato pizza.
 
 
 

Koko kesänä en ole ostanut leikkokukkia, kun luonto ja parveke ovat kukkineet. Lunnonkukkakimppuja olen käynyt silloin tällöin poimimassa. Nyt ostin kolme syvän punaista miekkaliljaa syksyn alkajaisiksi.
 
I haven't bought cut flowers for the whole summer, I have just cut some wild flowers occasionally. Now I bought three gladiolus.
 
 
 
Reissusta ostan myös aina anoppilan Tarmo-koiralle (ja hänen edeltäjilleen) aina jotain paikallista koiranherkkua. Paketissa täytyy ehdottomasti olla paikallisella kielellä tekstiä. Tuliaiset ilahduttavat melkein enemmän Tarmon isäntäpalvelusväkeä, vaikka Tarmo toki syökin ne. Nämä renkaat ovat erityisesti Tarmon mieleen.

I also always buy some treat's for Tarmo my mother & father in law's dog. The package always has to have text in the local language to enterntain my mother in law, but Tarmo also enjoys these rings a lot.

Sateinen (työ)päivä Eestissä / A rainy (work) day in Estonia

 
 
 

 


 
 

Tiistaina kävin muutaman asiakkaan luona Eestissä, menin laivalla Tallinnaan ja ajelin kaatosateessa Rakvereen ja takaisin. Tiellä oli välillä patjana vettä ja näkyvyys oli kurja, joten tarkkana sai olla.
 
Olin suosiolla varannut paluun 19.30 laivalla, jotten joutuisi kaahaamaan sateessa. Niinpä minulle jäikin harvinaiset muutama tuntia luppoaikaa Tallinnaan palattuani. Kävin ostamassa muutaman viinipullon, erilaisia ruokajuttuja ja ajoin vielä Tallinnan Tellisikivelle ravintola F-Hooneeseen. Siellähän kaikki itseään kunnioittavat ruokabloggaajat ovat jo olleet ja ovatpa jotkut jo julistaneet F-hooneen olevan jo täysin passé.
 
Yhdellä asiakkaistani oli aiemmin jopa toimisto aivan vieressä, mutta kun sitä luppoaikaa sellaiseen ylellisyyteen kuten syömiseen ei yleensä reissupäivinä jää, joten en vain ollut ehtinyt käydä tässäkään ravintolassa.

Löysin paikan heti, olinhan ajanut alueella lukemattomat kerrat. Jos liikutte autolla Tallinnassa, kannattaa parkkimaksu maksaa vaikka auton parkkeeraisi vain muutamaksi minuutiksi. Paikallisen parkkifirman sakottajat ovat nimittäin äärettömän aktiivisia... Olen muutaman kerran saanut parkkilapun kun en ole erottanut vierekkäisiä parkkipaikkoja, joita hallinnoivat eri firmat. Nyt ajoinkin aivan automaatin viereen ja syötin riittävästi kolikoita.

Sokkeloiset, rähjäiset pihat Tallinnassa ovat tuttuja minulle. Varsinkin aiemmin monet asiakkaat toimivat melkoisissa murjuissa, rakennukset ja käytävät olivat todelle hurjassa kunnossa, vain toimistohuoneet ja vessat oli remontoitu. Tuli heti mieleeni, ettei Suomessa varmaankaan annettaisi ravintolan toimia tällaisessa rakennuksessa, kyllä siihen joku kieltopykälä löydettäisiin. F-Hoone oli nimensä mukaisesti F-rakennuksessa, sisältä ravintola oli rouheasti remontoitu. Lattiaan oli maalattu keltaisella ja punaisella Tallinnan karttaa, tiskin yllä oli isot teollisuusvalaisimet. Ihastuin etenkin paksuihin tiiliseiniin ja isoihin ruutuikkunoihin.

Reissupäiväksi osui 5:2-paastopäivä, joten otin vain salaatin. Kana-ceasarsalaatissa oli kastikkeinne ja juustoineen varmaan  hieman enemmän kuin 500 kaloria, mutta silloin tällöin kalorimäärän ylittäminen ole niin vakavaa. Kysehän on elämäntavasta, ei uskonnosta. Salaatti oli rakennettu halkaistun ison Cosmopolitan-salaatin päälle. Päälle oli ripoteltu tilliä, josta en yleensä välitä, mutta tillin maku sopi yllättävän hyvin muihin makuihin. Se ja lasillinen vichyä maksoi 8,20€.


Ruokailuun ei jäänyt kovin pitkää aikaa, mutta ystävällinen henkilökunta toimi ripeästi. Ravintolasta ajaa satamaan alle kymmenessä minuutissa ja olinkin siellä hyvissä ajoin.



On Tuesday I visited some customers in Estonia. I took ship from Helsinki to Tallinn, drove to Rakvere and back in pouring rain. I had booked return on later ship, so I had few hours for shopping & dinner.

I believe every self respecting Finnish food blogger has traveled to Tallinn to eat in F-Hoone already a long time ago, but for me it was he the first visit, although Telliskivi area a bit outside of city center is familiar to me. I just usually don't have time to eat when visiting my Estonia customers.

F-Hoone is located in group of old, run down industrial buildings. Interior is rough with brick walls, industrial lightining and painted floors. I especially liked the big windows.

I was in hurry, and had my 5.2 fast day, so I took just a salad. I believe the chicken ceasar had more thatn 500 calories, but it's ok occasionally to exceed the normal 5:2 day intake a bit. It's a lifestyle, not religion. My salad and sparkling water cost 8,20 €.
 

Viikonlopun hetkiä / Weekend moments

 
 
 


 
 Perjantaina olin työmatkalla Tallinnassa. Ajattelin vielä alkuiltapäivästä, että ehtisin pysähtyä jossain kuvaamassa vähän aikaa, mutta iltapäivän aloittavan yrityksen konsultointipalaveri kanssa kestikin kauemmin kuin ajattelin. Otin loppujen lopuksi kolme kuvaa. No, työmatkalla työasiat tulevat tietysti ensin.

Ehdin matkalla laivalle kuitenkin pysähtyä sataman vieressä ruokakaupassa, josta parin paikallisen ruokasuosikkini lisäksi ostin myös nipun vaaleanpunaisia jaloleinikkejä.

On Friday I was on a business trip in Tallinn, Estonia. I thought first that besides my meetings I would have time to take a walk and shoot some photos, but in the end I just had time to take three photos and stop in a local super market to buy some local delicasies and a bunch of ranunculus.
 
 
 


 

Lauantaina lähdimme suurin odotuksin Streats Helsinki-tapahtumaan. No, sinne oli suunnannut aurinkoisessa säässä "muutama" muukin, jonot joka ruokarekalle ja -kojulle olivat helposti yli 30 miuutin, jopa tunnin pituisia. Jonotimme aluksi varjossa 15 min Cholon ja Patronan omistajien Tacobot-autolle, mutta aukaisuaikaa siirrettiin sähköongelmien takia 15 min. Lopulta ilmoitettiin, menee vielä ainakin tunti ennen kuin sähköt saadaan toimimaan, tässä jonossa olisimme olleet aivan kärkipaikoilla... Loppujen lopuksi söin yhden ihan ok chorizoburgerin Bryggerin pihalla, Siippa söi saman paikan currywurstin ja hän halusi maistaa vielä ostereita. Tässä vaiheessa jonoissa ja tungoksessa etenemisessä oli mennyt jo pari tuntia. Meillä oli liput American Hustler-leffaan, joten mm. Kapkaupungin ja Tukholman herkut jäivät maistamatta. Harmi...

Tapahtuman suosio kuitenkin osoitti, että kunnianhimoisesti toteutetulle katuruoalle on kaupungissa kysyntää.



On Saturday we headed to Helsinki city center to Streats Helsinki street food event. Weathre was beautiful and there were masses of people. In the end I ate just a chorizo hot doghusband had curry wurst and oysters. We had tickets to matinee show of American Hustle so we simply didn't have time to stand in lines from 30 to 60 min even though there seemed to be many interesting vendors.

This event proves once again, that there is a great interest in good quality street food in Helsinki.
 
 
Sunnuntaina huomasin kukkapenkistä nousevan krookuksia. Kevät etenee...
 
On Sunday I noted that crocus flowers are growing, spring is getting forward....
 
 
 
 
Kun emme ehtineet syödä katuruokaa kaupungilla, tein sitä kotona. Bahn mi-leivästä tuli varsin kelvollinen. Resepti seuraa myöhemmin.
 
As we didn't have time to eat street food on the streets, I made it myself. Bahn mi sandwich turned out to be very good. Recipe will follow.
 

 
Talven suosikkikynttilöitäni ovat olleet pitsimäisesti palavat Stockan Villa-kynttilät. Viimeisen polttelin loppuun sunnuntai-iltana.

Mu favorite candles in the past winter have been the white candles that burn leaving a lace like shell. The last one I finished on Sunday.
 
 


Sunnuntain kruunasi kahvihetki Ekbergillä. Vesisade yllätti meidät, mutta kuppi kahvia ja leivos lämmittivät mukavasti.

Miten teidän viikonloppunne sujui?



Suday's high light was a coffee break at Ekberg café.We had just soaked in rain, but a cup of coffee and piece of cake warmed us nicely.

How was your weekend? Did you do anytign special?