Näytetään tekstit, joissa on tunniste ajatuksia. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ajatuksia. Näytä kaikki tekstit

The blog awards Finland 2016



Yksi blogimaailman kuumimpia tilaisuuksia -The Blog Awards Finland 2016- järjestettiin eilen. Marjo oli ehdolla Lifestyle-kategoriassa Mustana Hevosena. Olen välillä "blogimentoroinut" häntä joissain bloggaamiseen liittyvissä teknisissä kiemuroissa, joten pääsin hänen avecikseen gaalaan.















 
 


Asukeskustelut kävivät kuumina kun tapasin viime viikolla muutamia muitakin gaalaan osallistuvia. Oma vastaukseni asukyselyihin oli tosin "Ööh, no varmaan sen saman mustan luottomekon johon olen sananmukaisesti pukeutunut hautajaisista syntymäpäiväjuhliin. Mutta on mulla uudet korkkarit!" Sillä pikkumustalla suuntasin siis näihinkin juhliin.


Töissä laittautuminen on aina haastavaa. Pitäisi osata irrottautua töistä ajoissa, sulkea kone, olla vastaamatta puhelimeen ja etenkin häätää kollegat hämmästelemättä. Siispä pidin etäpäivän, tiukoille meni silti vaikka olin suunnitellut rauhassa naputtelevani konetta naamio kasvoilla ja paplarit päässä, neljältä sulkevani koneen ja siirtyväni meikkaamaan ollakseni hyvissä ajoin valmis. Todellisuudessa hätäpäissäni väänsin papiljotit päähän neljän jälkeen ja vastailin viimeisiin sähköposteihin puoli kuudelta. Marjon soitellessa vähän ennen kuutta olevansa jo odottamassa minua ripustelin vielä pikkumusta päällä pyykkejä. Vartin yli kuusi kuitenkin kopistelin korkeissa koroissani juhliin Marjon kanssa.

Marjo ei valitettavasti lopulta päässyt palkinnoille, mutta jo huomioiminen kovassa seurassa on palkinto sinänsä! Ilta oli mukava ja tilaisuus tyylikkäästi järjestetty (mm. Cliniquen huulipunabaari, jossa syödessä haihtuneiden huulipunien tilalla sai uudet mattasävyt). Aika lensi hetkessä, kun tapasimme monia bloggaajakavereita ja muita blogikuvioissa tutuksi tulleita. Ruokapöytään kipaisimme ensimmäisten joukossa, jotta ehdimme vähän kuvailla annoksia ja tietysti syödäkin. Ruokana oli modernisoitua retroruokaa; mm. haukiburgeria, lohitikkareita mummonkurkkushotin kanssa ja omenavispipuuroa.


Attended The blog awards Finland 2016 with my Friend Marjo, who was nominated as "black horse". In th eend she did not win awards, but we had a fun night.

Runar

Ruokaravintoloiden lisäksi laadukkaita cocktailbaareja aukeaa Helsinkiin kiihtyvää tahtia.


Joitain viikkoja sitten kävimme Siipan kanssa syömässä perjantai-iltana töiden jälkeen. Illallisen jälkeen kävimme vielä cocktaileilla Fabianinkadun uuden F6-hotellin Runar-cocktailbaarissa. Ihan keskustassa, mutta rauhallisemman kadun varrella.

Besides numerous new restaurants, there are nowadays also plenty of good cocktail lounges in Helsinki.

Some weeks ago I and Husband headed to newish Runar at hotel F6 for after dinner cocktails.










Cocktaileissa oli käytetty mausteena melko voimakkaita makuja, mutta esim. piparjuuri oli leveänä kuivattuna lastua juoman pinnalla, se ei tuntunut niinkään maussa mutta tuoksu nousi juomaa siemaillessa voimakkaasti nenään. Jääpalat olivat laseissa mojovan kokoisina lohkareina, isot jääpalathan sulavat hitaammin kuin pienet. Kyselin myös Runar-koiran perään, sain kuulla hänen käyvän töissä hotellin johtajan kanssa virka-aikaan päivisin.

Hotellilla on myös kiva sisäpiha, jossa on varmasti kiva istuskella lämpimänä kesäiltana - no, ensi kesänä sitten... Kuvien perusteella huoneet ovat myös tyylikkäät. Tässä olisikin oiva paikka staycationille. Emme olekaan olleet koskaan kotikaupungissa hotellissa yötä.


Runar's cocktails are seasoned with strong flavors, but in my cocktail horseradish was as a dried flake, it did not give that much taste as it was laying on top of the giant ice cube, but i could smell the strong scent while I sipped the cocktail.

Loved the stylish inner cour yard, I seems like a lovely place to sit in the warm summer nights. Next summer, then...


Runar, Fabianinkatu 6


Kalenteri unelmointiin, korkokenkiä ja kosmetiikkaa | Calendar, high heels and cosmetics

Elämä täällä blogissakaan ei ole pelkkää ruokaa, välillä jopa kävellään korkokengillä, unelmoidaan sekä kokeillaan uutta kosmetiikkaa, unohtamatta terveyttä.



Sain kutsun Unelmien vuosi-kalenterin julkistuksen ja aarrekartavalmennukseen, mutta olin estynyt osallistumaan.  Kaunis Unelmien vuosi-kalenteri/kiitollisuuspäiväkirja tupsahti postissa kuitenkin myöhemmin kotiin. Vuoden jokaisen päivänä kalenteriin voi kirjata kiitollisuusuuden aiheita ylös. Kalenterin voi hankkia täältä.  

Nyt olen ollut kiitollinen mm. näistä kauniista syyskeleistä.

I got a new calendar and a thankfulness journal for next year. Right now I am grateful of the beautiful fall we have had this far.



www.unelmienivuosi.fi/

Näistä jo aiemmin vilauttamistani kengistä tuli jonkinlainen itse itsensä toteuttava ennustus. Kaapissa aiemmin olleet mustat korkokengät ovat olleet viime aikoina vähällä käytöllä, mutta kun ostin uudet avokkaat syyskuun alussa, onkin korkkareita vaativia tilaisuuksia  ollut jo useita Pariisin Four Seasons-hotellin gaalaillallisesta rippijuhliin ja kalenterissa on muutama lisääkin merkittynä. Kivaa vaihtelua normaaleihin villasukat- ja verkkarit-iltoihin. Nyt pitäisi varmaan ostaa hellevaatteita, jospa ne ennustaisivat matkaa hellekeleihin? No sellaista tuskin on talvella tulossa, talviloman kun pidän yleensä vasta myöhään keväällä.


These new pumps have got already lots of use and I have calendar some events where I'll use them again. I had no specific event planned to use them when I bought them early September, but they have turned out to be some sort of self-fulfilling prophecy as events to use then have just popped up.



Lumene julkisti viime viikon torstaina uusia, luonnollisen pohjoismaista kauneuden tuotelinjoja ja linjakkaan ulkoasun. Uusissa tuotteissa on Lumenen tapaan käytetty vettä salaisesta, puhtaasta lähteestä ja Suomen luonnon supermarjojen- ja kasvien ainesosia. Lanseeraustilaisuudesta sain testiin Valo-sarjan Instant illuminizerin* ja Instant glow beauty serumin*, jotka antavat kaunista, luonnollista hehkua iholle. Tuotteet pääsivät heti käyttöön. Olen kokeillut sekä sellaisenaan, että sekoittaen normaalin meikkivoiteeni joukkoon halutessani peittävämmän lopputuloksen, mutta silti hieman luonnollista hohdetta. Sarjassa on myös  mm. nestemäinen poskipuna, jonka varmaan hankin vielä.



Finnish beauty brand Lumene launched new lines recently  celebrating the Nordic natural beauty. Instant illuminizer* and Instant glow beauty serum* went directly in use. Love the natural glow they give.



Pari muutakin uutta kosmetiikkasuosikkia olen ottanut käyttöön. Positiven valokuvaillasta saimme mukaamme lahjakassit, josta otin heti käyttöön himmeän pinkkinä hohtavan hoitavan ja korjaavan apteekkikosmetiikkasarja Acon Stay Soft Lips* -huulivoiteen sekä kosteuttavan ja rauhoittavan ACO Rescue Mist* -suihkeen, josta pidän yhtä paljon kun Pariisin matkoilta kuskaamastani Caudalien Eau de beauty-suihkeesta.

Other new favorites are also refreshing  ACO resque mist* and Stay soft lips* with soft pink shine that were in the gift bag received at the recent photography night. 




Lopuksi haluaisin vielä muistuttaa lokakuun Roosa nauha-kampanjasta, voit osallistua lahjoittamalla tai ostamalla kampanjatuotteita. Olen useana vuonna kirjoittanut kampanjasta ja sen tuomista ajatuksista. Pidetään huoli itsestämme ja toisistamme ja muistetaan käydä tarkastuksissa, eikö niin?

In the end I want to remind about Pink ribbon campaign. You can participate by donating or buying champagne products. I have written about my thoughts on the campaign. And remember to take care of yourself and visit you ob gyn regularly.



Syksyn kukat | Fall flowers

Parvekelaatikoiden kesäkukat ovat kukintansa jo lopettaneet, mutta yrtit voivat edelleen hyvin ja napsinkin niitä päivittäin ruokiin. Syksyn kukat ja kasvit saavat tuottaa iloa niin kauan kuin niitä vielä on.


My windowbox herbs are still going strong and I use them daily in kitchen. Soon weather will turn colder and I need to replant them in pots and take in.



Korianteri on kasvanut pitkänhuiskeaksi ja se kukkii edelleen. Makua antamaan siitä ei varsinaisesti ole enää, mutta en ole raaskinut sitä nyppäistä poiskaan yrttilaatikosta. Aamiaistuorepuurot saavat kukkia niin kauan kuin niitä on jäljellä.

Pian tarvitsee varmasti yrtitkin siirtää pariin ruukkuun ja nostaa sisälle. Minään kesänä ne eivät olekaan olleet niin hyväkuntoisia enää tässä vaiheessa kuin nyt.


Cilantro blooms are pretty for decoration.



Luonnosta ei paljoa löydy kukkia enää, mutta kanervasta ja puolukasta saa kivan vapaamuotoisen pikku kimpun. Pieni vanha palkintopokaali kaipaisi kiillotusta, mutta toisaalta pidän sen ulkonäöstä patinoituneenakin.

There aren't many flowers blooming anymore in nature, but heathers and lingonberries make a cute tiny bouquet in a vintage shabby chic trophy.

Kierrä, käännä, kallista | Stike a pose!


Osallistuin toissa viikolla pienimuotoiselle yhden illan valokuvauskurssille. Positive Designin-vaatemerkin omistaja, suunnittelija, stailaaja ja toimittaja Susanne Salo oli kutsunut muutamia bloggaajia tutustumaan liikkeeseensä Kapteeninkadulla sekä kuulemaan valokuvaaja Tiina Puputin vinkkejä henkilökuvaukseen, poseeraamiseen sekä mallin ohjaamiseen.


Positive Design on kotimainen naistenvaatteiden mittatilausbrändi. Palveluun kuuluvat kausittain täydentyvä Positive-mallisto, jota varioidaan asiakkaan mittojen ja toiveiden mukaan, sekä yksilöllinen mittatilaussuunnittelu. Kaikki vaatteet valmistetaan Helsingissä. Positive tarjoaa myös yksilöllistä pukeutumisneuvontaa, sekä stailaus- ja meikkauspalveluita.

I attended at a mini photography course at Positive design shop at Kapteeninkatu 26. Positive is a Finnish made to measure clothing brand, all garments are made in Helsinki.



Lyhyen kyselyn perusteella aika monen monelle muullekin bloggaajalle poseeraus on vaikeaa. Itsehän tunnen itseni todella kömpelöksi poseeraajaksi. En osaa olla luonnollisesti kameran edessä enkä ottaa asentoja, joissa olen parhaimmillani. Susanne asettuikin malliksemme.

Tiina käsitteli ensin kameran asetuksia, jotka minulle olivat aika tuttuja, pääasiassa kuvaan manuaaliasetuksilla. Kamera pyrkii aina keskiarvoihin ja tuloksena saattaa automaattiasetuksilla olla pimeämpää ja vääränsävyistä kuvaa.Useita hyviä vinkkejä tuli kuitenkin säädöistä minullekin.

Tiinan mottona poseerauksessa on kierrä, käännä, kallista. Suoraan edestä otettu kuva on yleensä aika tylsä ja eloton. Siksipä pitää saada ylävartaloon hieman kiertoa, paino toiselle jalalle,  päätä kallistettua niin, että leukalinja on kuvassa edullinen ilman ylimääräisiä ryppyjä ja kaksoisleukaa. Käsivarret hieman erilleen vartalosta ja pieneen kulmaan, niin etteivät ne roiku suorina tai litteäksi ja paksun näköiseksi kylkiä vasten painettuna. Sitten vielä luonteva ilme... Helppoa vai mitä!

Tiina vinkkasi ottamaan kuvan näillä hieman alakulmasta mieluummin kuin silmien tasolta tai yläkulmasta. Hyvien kuvien takia joutuu vähän kyykistelemäänkin.

Our aim was to learn how to get the best out of people in photos. Photographer Tiina Puputti did show us how to pose and to guide the model; turn the body and head, lean slightly back or forward, keep arms a bit out and slightly turned in elbows...




.



Tässä malliesimerkkejä parista  yleisestä virheestä kuvissa. Ylemmässä kuvassa en ohjeistanut Susanne oikaisemaan mekkoa niin, että tasku ei pullota. Alemmassa kuvassa Tiinan tausta on rauhaton, malli on liian lähellä taustaa, poskesta kasvaa rekin tanko eikä ilmekään ole parhaimmillaan. Kannattaakin aina katsoa mitä siellä mallin taustalla on, kasvaako päästä liikennemerkki, puu tai taulun kehys. Mallihan ei itse voi nähdä vaatetuksensa yksityiskohtia tai kaikkea mitä hänen takanaan on.

Don't do as I did; make sure a model's pockets don't stick out or a rack grow out of her cheek...






Kuva Tiina Puputti



Lopuksi Tiina asetteli meidät ryhmäkuvaan ja hypähti itsekin mukaan kuvaan. Huomatkaa pieni kierto kropassa, jalkojen asento; paino toisella jalalla ja käsivarren pikku kulma.In the end we posed as a group following the posing instructions; weight on back foot, body turned a bit, arm angled slighty.


Positive design, Kapteeninkatu 26

Päästä varpaisiin | From head to toes



No niin, nyt on taas "uusi pää". Viimeksi kävin kampaajalla ennen juhannusta, nyt oli aika taas siistiä ja raikastaa lookia.



Väristä tuli ehkä viilein -vai pitäisikö sanoa coolein- ikinä! Hopean ja platinan sävyt saatiin uusin ainein kohdilleen paremmin kuin koskaan. Kampaajani Eddie esitteli myös teräksenharmaata, mutta se oli ollut minulle ehkä liian Crazy Granny. Eddie vannotti hoitamaan ja kosteuttamaan hiuksia, siihen onkin nyt oivat tuotteet. Ja kun värjäysten välillä väkisin messinkiseksi kääntyvää sävyä täytyy taas viilentää, siihenkin löytyy onneksi oma tuotteensa. Kesäksi hiuksia ei paljoa lyhennetä ja ne saavat rauhassa kasvaa kesäkuukaudet . Nyt syksyksi niskasta lyhennettiin taas vähän enemmän, nyt on "huivihiukset". Käytän syksyllä ja talvella jatkuvasti muhkeita huiveja, enkä halua juuri huivin päälle yltävien hiusten nousevan hassusti. Ihan lyhyitä en silti halua ,edessä saa olla naisellista pituutta.


I had a new haircut and color last week. Neckline is a bit shorter again so my hair doesn't luk funny in the back  when I wear chunky scarves. My hairdresser has some new hair colors and he got my red & brassy undertones down and tone much cooler than normal.


Vaikka kenkiä kaapistani löytyy muka joka lähtöön, on minulta pitkään puuttunut jonkinlaiset "välikausikengät". Tiedättehän, sellaiset kun ballerinat ja muut kesätossut alkavat olla liian kevyitä, mutta ihan suoraan ei haluaisi hypätä nilkkureihin puhumattakaan saappaista. Etsin ensin enemmän perinteisiä loafereita, mutta löysinkin nämä nahkaiset "loafertennari"-hybridit. Rennot ja hyvät jalassa, sopivat töihin ja vapaa-ajalle. Näillä kelpaa piakkoin kulkea Pariisissa messuilla. Etäisyydet messuhalleissa ovat pitkiä. Ensikertalaiset tunnistaa korkkareista, vanhat tekijät satsaavat mahdollisimman mukaviin kenkiin, joilla voi harppoa osastojen ja hallien väliä sekä seisoa pitkiä päiviä.

En pahemmin pidä sukista, kuljenkin koko kesän sukitta. Paljaat nilkat ja vajaamittaiset housut saavat jatkaa syyskesän keleillä niin kauan kuin tarkenen. Ainakin tällä viikolla pärjää vielä hyvin sukitta!

Oletteko te uudistaneet ulkonäköä tai tehneet uusia hankintoja syksyksi?



I have been looking for some "between seasons" shoes and found these hybrids of loaters and tennis shoes. Smart enough for work, relaxed enoug for free time. Especially good for  long days at fairs I will attend mid September. I wish weather will stay long warm enough fore bare ankles as I am not very fond of wearing socks.


Hoshito Helsinki

Japanilainen ruoka on paljon muutakin kuin sushia. Töölöläinen ravintola Hoshito, joka tarjoaa japanilaisen ruoan lisäksi myös muutakin aasialaista street foodia, on fiilikseltään aika lähellä japanilaisia izakaya-kansanravintoloita, joihin tullaan työpäivän jälkeen juomaan ja tilaamaan pikkuannoksia pöytään.









Näihin mutkattomiin Izakaya-ravintoloihin ihastuimme Siipan kanssa kovin Japanin-matkallamme. Hoshito oli ennen hieman enemmän fine diningiin kallellaan, mutta nyt listalla on edullisia viidestä kymmeneen euroa maksavia annoksia, jotka tilataan tiskiltä suoraan, juomaksi voi tilata olutta tai viiniä lyhyeltä listalta.

Sijainti Arkadiankadulla toi muistoja mieleen; ennen Hoshitoa samoissa tiloissa toimi pitkään Sininen baari, jota vastapäätä silloinen toimistoni sijaitsi useita vuosia. Sininen baari oli oikea vanhan ajan lounasbaaari, siellä käynti jäi rasvankärynä haisemaan pitkäksi aikaa hiuksiin. Saatoin sisään tullessani haistaa, jos nyt jo edesmennyt työnantajani oli pistäytynyt salaa kadun toisella puolella hakemassa berliininmunkin, joita hänen vaimonsa ei antanut kotona syödä. Rasvankäryn lisäksi ärsytti sekin, etteivät munkit näyttäneet hänellä koskaan kertyvän vyötärölle.

Nyt tarjolla ei siis ollut suomalaista baariruokaa eikä berliininmunkkejakaan. Tilasimme Siipan kanssa puoliksi chilikurkkuja, havaijlaisen lohi-pokekulhon, ribsejä, Nuoc Mam-
kanansiipiä sekä possudumplingeja. Ei ihan ikimuistoisin ruokaelämys, mutta juuri sopivaa työviikon päätteeksi; mutkatonta ja maukasta mukavan henkilökunnan tarjoilemana. Ainoana miinuksena Hoshitossa olivat matalat tuolit. Ei meidän pitkinä ihmisinä pöydälle ihan tarvinnut kurkotella, mutta tavallista alempana pöydänreunaan nähden istuttiin.

Ravintolaan ei oteta varauksia, mutta perjantaina alkuillasta pääsimme heti istumaan.


Hoshito, Arkadiankatu 21



Japanese food is so much more thatn just sushi. We fell in loev with izakaya restaurants during our trip to Japan. Izakaya is a relaxed gastro pub type of restaurant.

Hosthito in Helsinki used to be more of a fine dining place earlier, but now it serves Japanese izakaya type food and other Asian street food portions. Prices are from 5 to 10 euros, no reservations.

We ordered Hawaiian Salmon poke, salted chili cucumbers, ribs, Nuoc mam chicken wings and pork & leeks pot stickers. Easygoing and tasty.


Elokuun viimeisellä viikolla | On the last week of August

Elokuu vetelee viimeisiään, mutta melko kesäisissä tunnelmissa ollaan tämä viimeinen kokonainen viikko menty.


August is coming to its end, but weather has been quite summery again.










Katselin juuri viimevuotisia kuvia. 52 viikkoa sitten poimin vielä viimeisiä vadelmia yhteen suosikkikakuistani, mutta tänä vuonna vadelmakausi on päättynyt jo joitain viikkoja sitten. Eilinen navakka tuuli ravisteli kotipihan omenia alas puista, kävin poimimassa niitä omenahilloketta varten.


I looked at my photos taken a year ago. At this time I still picked the last raspberries for one of my favorite cakes. This year raspberry season has ended already a few weeks ago. Instead I picked apples for  apple jam.





Podin niitä kuuluja ensimmäisen maailman ongelmia eilen, kun en harmikseni löytänyt wasabirucolaa ruokakaupasta. Sen sijaan ostin kolme valtavaa basilikapuskaa, euron kappale. Ei samaan tarkoitukseen, mutta sain tehtyä  pestoa pakkaseen talven varalle.


I had yesterday those first world problems, could't find wasabi rucola in my food store! Instead I bouth three huge basils, an euro a piece and made pesto to be frozen.










Blondit ovat tänä syksynä aina in! Blondina minä toki tiedän tämän, mutta nyt blondata voi huoletta hyvinkin vaaleaksi, Schwartschkopf  on kehittänyt Fibre flex-ja Fibre force-tuotesarjat vähentämään värjäyksen ja blondauksen  aiheuttamia vaurioita hiusten rakenteessa. Tuotteiden tehtävänä on lisätä hiusten kiiltoa, elastisuutta ja kuntoa.


Blondes are in this fall always, I as an blonde know it, but now it's possible to blonde even lighter without damage. Schwartschkopf has crearted a new Fibre flex and Fibre force series to eliminate hair damages due coloring. Products add shine, elasticity and over all condition.





Tämä blondi pääsee fixaamaan hiuksensa tällä viikolla, viimeksi olin kampaajalla juhannusta ennen.  Katsotaan tuleeko raakavaalennusta vai mitä tällä kertaa tehdään.

Ostin viime viikolla kuvan ponchon. Miksen ole  jo aiemmin ostanut? Aivan loistava loppukesän/alkusyksyn asuste vähän viileisiin keleihin, kun ei vielä haluaisi pukea takkia päälle.

Kävin viime viikolla myös optikolla, epäilin lähinäön romahtaneen. Olin jo uudet pokatkin katsonut valmiiksi, mutta lähinäkö olikin pysynyt miltei samoissa. Kaukovahvuudesta olisi neljänneksen voinut miinuksesta napata pois mutta muutos on niin pieni, ettei optikon mielestä lasien vaihtoon välttämättä ollut tarvetta. Näillä laseilla mennään siis vielä. Ne uudet olisivat olleet miltei saman näköiset.

Olen kerran mennyt myös hammaslääkäriin väittäen hampaassani olevan valtavan kraaterin, ei siinä kuulemma mitään ollut. Vanha paikka kyllä, mutta tukevasti paikallaan... Miten niin luulosairas...



Just few days more, then I'll have my next hair appointmetn.

I bough the poncho int ehe hoto this week. Why haven't I owned one already earlier? Poncho is a perfect accessory for those day when it's a bit chilly, but not really cold yet.

I wen to see optician this week. Though my eyesight had collapsen in the past two years, but it turned out it was almost the same than before. I'll go with the same glasses still for a while.



Kävin Be Basque -aamiaisella joitain päiviä sitten kuulemassa Baskimaan matkailusta ja maistelemassa Pinxtoja, baskien pikkupaloja. Olen Cantabrian työmatkoilla useita vuosia sitten käynyt kaksi kertaa lyhyesti Bilbaossa ja tarkoitus on ollut mennä takaisin lomamatkalle Siipan kanssanäkemään muutakin kuin Guggenheim. Nyt haaveet saivat taas uutta potkua, ehkä ensi keväänä?


There was a "Be Basque" breakfast this week. I've been to Bilbao twice during business trips to Cantabria, but I'd love to go there again for a Holiday. Maybe next spring?




Viimeisenä, mutta ei vähimpänä; tällä viikolla julkistettiin Blog awards 2016-ehdokkaat, 40+ -blogikaverini Marjo ja Souliina ovat ehdolla. Hienoa leidit! Äänestää voit täällä.

Millainen viikko sinulla on ollut?



And last but not least, my blogger colleaguest Marjo and Souliina are nominees in Finnish blog awards 2016! Vote here.

What kind of week have you had?






Viikon varrelta | During this week

Kävin tällä viikolla taas työmatkalla Tallinnassa. Enimmäkseen pyrin tekemään päivämatkoja kun Helsingistä pääsee aamulaivalla niin kätevästi lahden yli ja ehtii tehdä ihan täyden työpäivän ennen iltalaivalla paluuta. Tällä kertaa lähdin Tallinnaan jo iltapäivälaivalla, sillä tarkoituksena oli käydä turkkilaisten bisneskumppanien ja tallinnalaisten asiakkaiden kanssa illastamassa ennen seuraavan aamun neuvotteluja.





Paikalliset asiakkaat olivat varanneet pöydän Farm-ravintolasta vanhassa kaupungissa. Olin hieman skeptinen; sijaintti Viru-kadun tuntumassa, täytetyt eläimet ikkunassa - epäilin, ettei ravintola ehkä panostaisi niin paljon ruokaan kuin turistien houkuttelemiseen. Modernia eestiläistä keittiötä edustava ruoka oli kuitenkin herkullista; raikasta ja paikallisista raaka-aineista valmistettua.

Ruokapöydässä en ryhtynyt kaivamaan kameraa esiin, mutta käydessäni pesemässä kädet nappasin muutaman kuvan. Muita kuvia Tallinnassa en ehtinyt ottamaankaan, sillä kiirehdin satamaan palaverien jälkeen.


I had meeting in Tallinn on Thursday, but arrived there already on Wednesday to have dinner with Turkish business partners and Estonian customers. We ate at Farm in old town. Fun interior and fresh, contemporary Estonian food. Did not take my camera out during dinner, but snapped few photos when I went to wash my hands.

Farm Müürivahe 27 b








Kotona odotti rakkauslaatikko- Nespresso oli lähettänyt Loveboxin eli tutustuttavaksi uutta, vahvaa ja mausteista Capezinho do Brazil-kahvia. Kahvin kerrotaan sopivan loistavasti suklaan kanssa yhteen, join kahvia kuitenkin tuorepuuron kera seuraavana aamuna. Piristys olikin perjantaiaamuna paikallaan. Olen nukkunut huonosti ja ensimmäiset työviikot loman jälkeen ovat vaatineet veronsa...


When I arrived home from Tallinn, there was a Lovebox from Nespresso waiting with Capezinho do Brazil coffee for test. Intensive and spicy coffee kicked me up well the  next morning, the first weeks after holidays have taken their toll.




Viime viikolla hain kaupungin kukkapelloilta Haltialasta auringonkukkia, mutta luonnonkukkakauden loppuessa alkaa taas olla aika hakea perjantaipuskat kukkakaupasta.

Lat week i picked sunflowers on a filed in Helsinki, but now wild flower season is ending and it's time to buy Friday flowers from florist again.



Kesän ykkösjäätelö on mielestäni ollut -kotitekoisen semifreddon lisäksi- helsinkiläisen Gelato Factoryn jäätelö, jota saa ainakin Citykäytävän ja Stockan Robert's Coffeesta. Maut ovat vaihdelleet sesongin edetessä.

Number one ice cream this summer -besides my homemade semifreddo- has been Gelato Factory's ice cream available at least at Robert's Coffee at Citykäytävä and Stockmann's.





Viikon paras juttu on kuitenkin ollut kesän paluu. Ihana lämpimmin sää innosti eilen ajelemaan hyvän lenkin rantoja pitkin uskollisella sotaratsulla. Kuten aiemmin kirjoitin, elokuu on kesäkuukausi!

Ihanaa sunnuntaita!




The best of this week has been return of summer. I took my old warhorse out for a long spin along shoreline in the sunny, warm weather. As I told, August is a summer month!