Näytetään tekstit, joissa on tunniste juhla. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste juhla. Näytä kaikki tekstit

150-vuotispäivillä | 150th birthday

 


  
























Monessa perheessä juhlittiin viime viikonloppuna päättäjäisiä, lakkiaisia tai valmistujaisia. Meillä ei valmistujaisjuhlia ollut, mutta juhlimme eilen appeni ja hänen Australiasta koti-Suomeen vuosien tauon jälkeen vierailulle saapuneen kaksoissiskonsa 75-vuotissyntymäpäiviä pienellä joukolla.

Kälyni Mariia oli päävastuussa ruokien valmistuksesta miehensä kanssa; minä paahdoin varhaisperunoita uunissa ja pyöräytin ne litulaukkapestossa, leivoin pataleipää (nykyisin tosin olen oikaissut reseptiä niin, että sekoitan ja nostatan taikinan samassa kulhossa, kipaten sen suoraan kulhosta pataan. Yhtä hyvää tulee!) ja valmistin myös ranskalaista tomaattipiirasta yhdellä blogin kaikkien aikojen suosituimmalla reseptillä. Pöytä notkui ruokia joka makuun!

Juhlamaljana kohotettiin Acquesi Cortesi Extra Seciä*, jota sain testiin maahantuojalta. Sitrukseen ja aprikoosiin vivahtava raikkaan kuiva maku ja juoman pienet kuplat sopivat oivallisesti juhlahetkeen. Kesäjuhlien kohtuuhintainen kympin juoma ihastutti myös kauniilla pullollaan.

Oliko teillä juhlia viikonloppuna?




*Kuohuviini saatu testiin maahantuojalta






On Saturday we celebrated my father in law's and her sister's 75th birthday. Marianne had arrived with her husband all the way from Australia to celebrate together with her brother.


I toasted early season potatos in oven and rolled them in wild garlic mustard pesto, baked
no knead bread and one of my all time most popular recipies; French tomato pie.

We toasted with Acquesi Cortesi Extra Sec*, a fresh dry sparkling wine with notes of citrus and apricots.



*received for test from importer



Granolatorttu - brunssin kuningatar | Granola pie - queen of the bruch

 












11. hääpäivämme osui sopivasti joitain viikkoja sitten lauantaille. Teräshääpäivänä ohjelmassa ei ollut mitään ikkunanpesua erikoisempaa. Aamiaiselle halusin kuitenkin valmistaa jotain extraa. Pinterestistä olin bongannut kauniin granolatortun. Granolatortun aineksista voisi kasata myös smoothiekulholliset, mutta kyllä torttu on hauskempi ja juhlavampi! Siippa oli kovoin ihastunut torttuun, sitä tarjotaan varmasti kotibrunsseilla myöhemminkin.


Muuttelin tapani mukaan alkuperäistä ohjetta; käytin ruishiutaleita, auringonkukan siemeniä, saksan- ja cashewpähkinöitä. Siemeniä ja pähkinöitä voi vaihdella sen mukaan mitä sattuu olemaan. Täytteeksi tein cashew-vaahtoa. Muistelin jossain ohjeessa olleen appelsiinia, mutta sen appelsiinin sijaan laitoinkin mangoa, kun sitä sattui kotona olemaan. Tortun voisi täyttää myös turkkilaisella jugurtilla tai rahkalla, mieleisillään marjoilla tai hedelmillä.

Torttu on täydellinen myös äitienpäiväbrunssille.



Granolatorttu

Pohja

2 dl  kaurahiutaleita
2 dl  ruishiutaleita
2 dl pähkinöitä tai manteleita ja siemeniä
1 dl agave-tai vaahterasiirappia
1/2 dl oliiviöljyä
1 tl kanelia

1 tl jauhettua inkivääriä



Täyte

cashew-vaahtoa (tai turkkilaista jugurttia/rahkaa)
juoksevaa hunajaa makeutukseen
marjoja ja hedelmiä 


Laita uuni lämpenemään 160 asteeseen.

Voitele halkaisijaltaan n. 20cm irtopohjavuoan reunat öljyllä ja asettele pohjalle leivinpaperin pala.

Sekoita yhteen hiutaleet, hienonnetut pähkinät tai mantelit, siirappi, oliiviöljy, kaneli ja inkivääri. Taputtele seos irtopohjavuoan pohjalle ja reunoille muutaman sentin verran. Paahda pohjaa n. 25 min uunissa alatasolla, kunnes se on kauniin ruskea



Mango-cashew-vaahto

2,5 dl yön yli liotettuja cashewpähkinöitä
1,5 dl kuutioitua mangoa

Sekoita valutetut cashew -pähkinät ja mango blenderissä. Anna koneen käydä n. 5 min kunnes vaahto on täysin sileää.






Our 11th wedding anniversary was suitably on Saturday few weeks back. We did not have anything planned except window washing. However, for breakfast I wanted to make something extra. From Pinterest I had four recipe for granola pie. Granola pie ingredients could also be used for smoothie bowls, but the pie was more fun and festive! I will certainly make this for brunches to come.

I transformed the base recipe stlighly. For the filling I made cashew cream. I recalled seeing a recipe using orange, but instead I used mango, which I happened to have at hand. Pie could be filled with Turkish yoghurt or quark, and with seasonal berries or fruit.



 
Granola pieBase2 dl oatmeal fla
kes

2 dl rye flakes


2 dl walnuts or almonds and seeds


1 dl agave or maple syrup


1/2 dl olive oil


1 teaspoon cinnamon


1 teaspoon ground ginger



 
Fillingcashew cream (or Turkish yoghurt / quark)


berries and fruits


(runny honey for sweetening)


 
Set the oven temperature to 160 degrees.



 
Oil and line wiht parchement paper a 20cm springform tin.



M
ix together the flakes, chopped nuts or almonds, syrup, olive oil, cinnamon, and ginger. Pat the mixture on the bottom and sides of springform tin. Bake for approx. 25 minutes in the oven on the lower level, until it pie base is golden brown. Fill with mango cashew creme, yogurt or quark and seasonal berries or fruits.







Mango Cashew Creme




2,5 dl raw cashews (soaked overnight or at least 1-2 hours if pressed for time)
1,5 dl cubed ripe mango
(vanilla beans)

Blend all  cashew creme ingredients in a food processor until very smooth. This will take about 5 minutes. The longer you blend the smoother it gets!







What's cooking Helsinki






Lauantaina oli monen ruokabloggaajan odottama What's cooking Helsinki-tapahtuma. Yhdeksältä kauhoimme Teurastamon kellohallissa puurobaarista lautasillemme puuroa ja valtavasta valikoimasta erilaisia lisäkkeitä. Jutun juuri oli paitis nauttia aamiaista, myös stailata puurokuva instaan.

Ruokabloggaajille suunnatussa aamuseminaarissa oli ensimmäisenä puhujana englatilainen The Guardianin ruokakirjoittaja, ruokakirjailia  Felicity Cloake, jonka aiheena oli tietenkin ruoasta kirjoittaminen. Hän jakoikin hyviä vinkkejä kirjoittamiseen ja joukosta erottumiseen. Reseptien täsmällisyydessä olisi monen muun asian lisäksi minullakin petrattavaa

Felicityn uusin ruokakirja oli ilmestynyt kolme päivää aiemmin. Hän jakoi kolmelle mielestään parhaan puurokuvan julkaisseelle bloggaajalle uuden kirjansa. Minä olin yksi voittajista! 

 Ruokakirjoittaja ja -stailaaja Sanna Kekäläinen puhui ruokatrendeistä ja hyvän reseptin anatomiasta. Kysyin häneltä kuinka tärkeänä hän piti ruokablogeissa kuvien osuutta. Sannan mielestä kuvilla on todella suuri merkitys, ne vetävät lukijat mukaansa.

Vanelja-blogin myötä kansainväliseen menestykseen nousseen Virpi Mikkosen haastattelun kesken jouduimme Beachhouse Kitchenin Helin kanssa livahtamaan hakemaan ruokatarvikkeita.


On Saturday there was a cooking and food event in Helsinki for food bloggers. I attended the Morning seminar to hear about food treds, anatomy of a good recipe, foor writing guidelines and tips for or international success. There were besides Finnish speakers also Felicity Cloake, a British food writer. After her speech, she chose three porridge styling photos we had posted in instagram during the morning to win her brand new cook book. My photo was one of the winners!



Minä ja Heli nimittäin aloitimme koko iltapäivän kestäneet bloggaajien ruokanäytökset. Ovet avautuivat myös yleisölle klo 12. Alunperin luulimme ilmoittautuneemme työpajoihin, mutta blondit olivatkin yllätyksekseen ilmoittautuneetkin kokkausnäytökseen Arlan hyvän olon keittiöön. Emme Helin kanssa olleet koskaan kokanneet yhdessä ja sovimme vain pikaisesti yhdellä sähköpostilla kuinka toimimme näytöksessä. Hämmästyttävän hyvin kuitenkin taisi mennä. Katsomaan tulleet ystävät ja tutut bloggaajat kehuivat meidän olleen luonnollisia, jutun luistaneen ja näytöksen sujuneen hyvin. Ehdimme puolessa tunnissa tehdä kolmen ruokalajin keväisen hyvän olon menun ja jakaa makupaloja yleisöllekin.


I and a blogger friend Heli from Beachhouse kitchen blog had our own cooking show at noon. Besides cooking three courses we taked about our blogs, favorite foods, inspiration for blogging... All went surprisingly well.





Oman osuuden jälkeen olikin mukava rentoutua seuraamalla muiden näytöksiä, tutustumalla tapahtuman yhteistyökumppaneihin ja tietysti syömällä!

After finishing the official part it was time to relax by watching the other cooking shows and of course by eating.









 Iltapäivällä osallistuin vielä kahteen työpajaan, ensin opiskelimme Kaikki äiti reseptit-blogin Nannan johdolla Saga-leivinpaperin uusia käyttötarkoituksia; paistinpannun ja uunivuokien suojaamista leivinpaperilla -näitä olenkin kokeillut aiemmin sekä kala-vihanneskääröjen kypsentämistä vesitilkassa kattilassa. Käärö olikin hauska, kokosimme mielemme mukaan ruoka-aineksia leivinpaperiin, sidoimme leivinpaperikäärön narulla ja nostimme kattilaan jonka pohjalla oli tilkka vettä. Kahdeksan minuuttia myöhemmin ruoka oli valmista.

Jacob's Creek tutustutti kahteen Alkon tilausvalikoimassa olevaan viiniin, jotka oli kehitetty aasialaisten huippukokkien kanssa yhteityössä nimen omaan aasialaisen ruoan pariksi. Maistelimme niitä ravintola Yumen makupalojen kanssa. Chardonnay-, Pinot Grigio- ja Sauvignon Blanc-rypäleistä tehty Wah tasapainottaa soijan suolaisuutta ja kestää voimakkaan wasabin maun. Shiraz- ja Grenache-rypäleistä valmistetussa Lamoon-viinissä on peräti 17%  jäännössokeria taittamaan Thai-ruokien tulisuutta. Pöytäseurueemme suosikki oli Wah japanilaisen riisipaperirullan kera.


 I attended two workshops in the afternoon, first learned new ways to use baking paper and then tasted Jacob's Creek wines made to match Asian food.






Kaiken kaikkiaan todella kiva päivä. Kiinnostavia puheenvuoroja, mielenkiintoisia vinkkejä, ihania ruokia ja ruoasta kiinnostuneita ihmisiä. kiitos järjestäjille!

All in all a great day! Interesting speeches, good, tips. fantastic food and lovely people!













Pääsiäispäivällinen | Easter dinner








Pidin eilisen vapaata valmistellen kiirastorstain illallista sukulaisille. Puhelin piippaili tehtävistä muistutukseksi tunnin välein, etten unohtaisi vaikkapa leipätaikinan tekemistä tai lampaan laittamista uuniin.

Pöydän olin tapani mukaan kattanut jo edellisenä iltana, pellavapöytäliina sai olla ryppyinen ja ihan kivalta se näytti niin. Pupuservietit ovat varmaan vuosia vanhat, olin kyllä ajatellut jotain vähän yksinkertaisempaa servietiksi, mutta kun nuo osuivat kaapin perältä käteen päätin lähteä kunnolla pääsiäisteemaan.

Kokkailujen lomassa Arlan viestinnästä käytiin tekemässä juttu persialaisesta jugurttikeitosta ja  se löytyykin jo Arlan Laitumella-sivustolta. Keiton lisäksi tarjosin mm.
hummusta ja pitaleipää,  Ottolenghin reseptiä mukaillen ihanaa värikästä salaattia ja lampaan kanssa minttupestoa

Mitä teidän pääsiäispöydässänne on tarjolla?



I served an Easter dinner to my relatives yesterday. I took a day off, so I had plenty of time for cooking and for dairy company Arla's communications journalist who came to interview & photograph me for a their site.

I served lamb wiht mint pesto, pita bread and hummus, a beautiful , colorful salad adpted from Yotam Ottolenghi.

What will you serve foer Easter lunch/dinner?

Juuston parhaat kaverit; rosmariinikeksit ja viikunahillo | Rosemary bisquits and fig compote for cheese
















Menimme viime viikonloppuna ystävämme luo maistelemaan juustoja ja viiniä. Tein illan suussa juuri ennen lähtöä tuliaisiksi rosmariinikeksejä ja viikunahilloa. Hillopurkki oli vielä lämmin ojentaessani sen isännällemme. Parhaimmillaan hillo on kun maut ovat tasaantuneet, mutta hyvää se oli näinkin.

Kuvan laatu ei ole ihan paras, mutta valoa oli vielä sen verran, että korkeilla ISO-arvoilla pysyin kuvaamaan puoli seitsemän aikaan illalla ilman lisävaloa ikkunalaudalla. Niin se päivä vaan pitenee. Salamaa en edes omista, mieluummin olen kuvaamatta kuin otan salamalla valaistuja kuvia, kuvausvalon käyttäminenkin on mielestäni vähän ärsyttävää, kuvasta ei koskaan tule oikein täysin minua miellyttävää. Ensi viikonloppuna siirrytään kesäaikaan ja päivä pitenee muutenkin harppauksittain. Silloin pääsee myöhempäänkin kuvaamaan luonnonvalossa.


Rosmariinikeksien ohjeen nappasin Omenaminttu-blogista, hillon keittelin muistini mukaan.

Rosmariinikeksit

100 g voita
1 ½ dl ruisjauhoja

1 ½ dl vehnäjauhoja

1 tl leivinjauhetta

3/4 tl suolaa

2 tl tuoretta rosmariinia hienonnettuna

2–3 rkl kylmää vettä

(pinnalle suolahiutaleita)



Kuutioi kylmä voi kulhoon.

Lisää jauhot, leivinjauhe, suola ja rosmariini. Sekoita taikina murumaiseksi.

Lisää kylmä vesi ja sekoita taikinaksi. Sekoita mahdollisimman vähän.

Pane uuni kuumenemaan 200 asteeseen.

Kaada taikina jauhotetulle leivinpöydälle. Ripottele pintaan jauhoja ja kauli ohueksi levyksi.

Painele muotilla taikinasta ympyröitä tai muita kuvioita. Siirrä pellille leivinpaperin päälle, pistele ja ripottele halutessasi pinnalle suolahiutaleita. Paista uunin keski- tai ylätasossa noin 10 minuuttia.



Viikunahilloke

200 g kuivattuja pehmeitä viikunoita
4 dl vettä
2 tähtianista
5 rl hillosokeria

Poista viikunoista kova kärki. Silppua viikunat esim.  ja pane kattilaan yhdessä veden ja tähtianisten kanssa. Anna kiehua tasaisesti poreillen ja kannella peitettynä 15 minuuttia. Soseuta hilloke.

Sekoita hillosokeri joukkoon. Jatka keittämistä ilman kantta ja sekoitellen 10 minuuttia.

Jäähdytä vartti, poista mauste, purkita hilloke puhtaaseen kuumennettuun purkkiini ja siirrä purkit jääkaappiin.



Last weekend we were invited ex tempore for cheese and wine at a friend's new home. I quickly baked rosemary bisquits and cooked fig compote to be served with the cheese.


Rosemary bisquits


100 g butter

1 ½ dl rye flour

1 ½ dl flour

1 teaspoon baking powder

3/4 tsp salt

2 teaspoons finely chopped fresh rosemary

2-3 tbsp cold water

(Salt flakes)







Dice the cold butter in a bowl.


Add  flour, baking powder, salt and rosemary. Mix the dough into crumbs.


Add cold water and mix into a dough. Stir as little as possible.


Heat the oven to 200 degrees.


Pour the mixture into a floured surface. Sprinkle the surface with flour and roll out into a thin sheet.


Press mold the dough into circles. Move to baking paper covered baking sheet on , poke the surface (and sprinkle with salt flakes). Bake in the middle or upper level for about 10 minutes.






Fig compote

200 g dried soft figs

4 cups of water

2 star anises

5 tablespoons jam sugar


Remove the the hard tips of figs. Chop the figs and place the saucepan along with the water and star anises. Let boil for under a lid for 15 minutes. Puree the compote.


Mix in the jam sugar. Continue to cook, uncovered, and stirring regularly for 10 minutes.

Let the compote cool, remove the star anises, por compote in clean jars and store in  refrigerator.