Näytetään tekstit, joissa on tunniste party. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste party. Näytä kaikki tekstit

Ystävien kanssa / With friends

 
 
 
 
 

 

 


 
 

Joka kesä käymme ystävien kesäpaikassa, johon onkin kätevä hurauttaa kotoa alle puolessa tunnissa.
 
Syömme hyvin, juttelemme myöhään yöhön ja viivymme vielä pitkään seuraavaan päiväänkin. Aina on osunut loistosää, niin nytkin.
 
Veimme mukanamme vastapaistettua vaivaamatonta pataleipää, valutetusta turkkilaisesta jugurtista ja ketunleipäpestosta sekoitettua levitettä. Tein vielä aprikooseista, parmankinkusta, basilikasta ja mozzarellasta alkupalaa.
 
Isäntäväkemme oli valmistanut kilokaupalla ribsejä ja hyvin ne tekivätkin kauppansa. Liha suorastaan suli suussa.
 
Hämmästyttävää kyllä, pikku tauon jälkeen jälkkäriäkin mahtui. Siippa oli kotona leiponut jauhottoman suklaakakun, joka koristeltiin mansikoin ja vadelmin.
 
Seuraavana päivänä oli taas nälkä, kun olimme hieman uineet olin hieman uinut (muut aikuiset eivät veteen rohjenneet, vaikka se olikin lämmintä), harjoitelleet maaliin ampumista ilmakiväärillä ja ottaneet aurinkoa. Hampurilaiset maistuivat kuin emme olisi edellisenä iltana syöneetkään kekokaupalla ribsejä... Vaikka seuraava 5:2-paastopäivä oli vasta muutaman päivän päästä, seuraavat päivätkin teki mieli syödä vain kevyesti tuon herkuttelun jälkeen...
 
 
Every summer we visit friends' summer house, less than 30 min from home.
 
We eat well, talk until early hours and stay till late next afternoon.
 
I had baked a no knead bread and mixed a spread of strained Turkish yoghurt and wood sorrel pesto. I also made a simple dish of apricots, mozzarella, basil and Parma ham.
 
Our hosts had prepared juicy ribs. We happily overate, but still had later room for the flourless chocolate cake Husband had baked.
 
Next day after swimming, target shooting and some sunbathing wewere hungry again! It wasn't 5:2 fast day the next day, but we urged to eat just something light!

Kaupunkigrillailua / A grill party in the city



o






Olen monta kertaa kuullut omakotiasujien argumentoivan mm. kotipihan rauhassa grillailulla omakotiasumisen ihanuutta. No, myös kerrostalon pihassa, melko lähellä keskustaa voi grillailla varsin leppoisissa tunnelmissa
 
Torstaina grillasimme vieraidemme kanssa taloyhtiön yleisessä käytössä olevalla grillillä. Vain muutama naapuri kulki pihalla niiden kolmen tunnin aikana kun istuimme omassa rauhassamme suurella pihalla jalopuiden katveessa. Grillinkin saa oikeastaan aina halutessaan lainaan, sitä varaavat lisäksemme vain muutamat muut naapurit ja hekin harvakseltaan.
 
Alkuun pikagraavasin suolaliemessä lohta ja paistoin palat joka puolelta nopeasti. Tarjosin kalan ketunleipäpeston ja lähimetsästä poimimieni ketunleipien, kurtturuusun terälehtien sekä horsman ja orvokinkukkien kera. Rannasta poimin vielä ruoholaukkaa koristeeksi ja rantakiviä, joihin kirjoitin liitutalutussilla "paikkakortit".
 
Pääruoaksi grillasimme kuvepaistia eli flank steakia. Sen seuraksi grillasimme tuoretta maissia ja tein myös meloni-aprikoosisalaattia, johon tuli koristeeksi minttua ja kurtturuusun terälehtiä. Pirskottelin vielä päälle hieman inkivääri-chilietikkaa, jota olin ostanut Billnäsistä.
 
Tarkkasilmäisimmät voivat huomata, että maljakko vaihtui kesken illan. Otin ensimmäiset kuvat kattaessani pöytää. Hieman kuperapohjainen maljakko kaatui ensimmäisestä tuulenhenkäyksestä, joten vaihdoin pienen vanhan palkintopokaalin kukille.

On ihanaa, kun viimein olemme saaneet lämpimiä päiviä, jolloin ulkona voi ruokailla pihalla tai parvekkeella.

It's possible to enjoy al frescom living also when living in s a condo in Helsinki. We live only few kilometres from city center and still can enjoy quiet, relaxed night on the yard grilling & entertaining.

Last week I served quickly salted salmon with woodsorrel pesto, rose petals, woodsorrel leaves adn willowherb flowers.

Then we grilled flank steak with corn. I also made apricot water melon salad.

Blogger's Inspiration Day






 
Eilen oli Indiedaysin Bloger's inspiration day. Olin varannut kampaajan aamupäiväksi, joten saavin ystäväni Marjon kanssa vasta kahden maissa Sipulin tapahtumaan. Tuosta yhteisselfiestä ei kyllä ihan heti tajua, että kampaajalta on hetki aiemmin asteltu ulos, hyytävä sää ja tuuli tekivät tehtävänsä parin kilometrin kävelymatkalla.

Ehdimme hyvin tavata muutamia tuttuja bloggaajia, tutustumaan tapahtuman yhteistyökumppanien osastoihin, käydä Lumenen meikissä ja kuunnella Axl Smithin pienen luennon ennen kuin suuntasimme koteihimme valmistautumaan iltaan. Mukaan saimme osastoilta yhteistyökumppaneiden tuotteita ja lisäksi mukavan goodie bagin; mm. valokynän Lumenelta, Aurinkokapseleita, Viasatin parin kuukauden kokeilujakson, Cloettan suklaata... 
 
I attended yesterday blog portal Indiedays' blogger day with my friend Marjo.
 
When looking at the double selfie I took, it's hard to believe I had stepped out of hair samlon just moments before... It was a freezing and windy day...

 



Illan palkintotilaisuus  oli Tivolissa. Hiuksetkin  olin saanut kammattua pois silmiltä ja luottomekon päälle. Kengät menivät viime tingassa vaihtoon, kun tajusin, etten olisi jaksanut seisoa niillä kengillä kauaa, joita olin ensin ajatellut käyttää. Sukatkin vaihdoin viime minuutilla, silmäpako!
 
Nautimme pikku herkkupaloista, seurustelimme muutamien blogggaajien kanssa ja ihailimme juhla-asuja, joitain tosin hieman hämmästelimmekin. 
 
Axl oli taas paikalla esiintymässä ja juontamassa blogipalkintojen jaon.
 
Lähdimme jo melko ajoissa pois, Marjo kotiin ja minä jatkoin iltaa vielä pari tuntia kaupungilla Siipan ja ystäväpariskunnan kanssa.

In the evening there was an award gala. I and Marjo spent few hours there, then I continued the evening out in town with Husband and few friends.

Juhlakunnossa / Ready to party


Luottomekko on tuuletettu, mokka-avokkaat harjattu ja korut kiillotettu. Olen valmis illan Indiedays-gaalaan.
 
Iltapäivällä piipahdan ensin Indiedaysin päivätilaisuudessa, kunhan pääsen kampaajalta. Olin varannut kampaajan jo aikoja sitten, mutta sattuipa sopivasti samalle päivälle.
 
Tapaan varmaan monia blogituttuja, joita olen jo aiemmissa tilaisuuksissa nähnyt ja toivottavasti tutustun myös moniin uusiin upeisiin ihmisiin blogien takaa.
 
 
I am ready for indiedays blog portal's gala tonight.

Juhlaviikot / Celebration weeks

 
 
 
Ensin kiitos ihanista kommenteistanne lauantaiseen postaukseeni.

Ajoittaisen kieltäytymisen vastapainoksi viikonloppuna on herkuteltu juhlien merkeissä. Tänään tavoitellaankin maanantaiseen tapaan tasapainoa paastopäivällä.


 
 
 
Menossa ovat varsinaiset juhlaviikot; syntymäpäiviä, nimiäisjuhlat, tulossa olevat Indiedaysin juhlat, hääpäivä, pääsiäinen, vappukin on tulossa....
 
Siipan ja minun syntymäpäivät olivat parin päivän välein. Niitä ei suuremmin vietetty silloin, omaksi synttärikseni osui paastopäiväkin, jota en lähtenyt siirtämään. Tällä viikolla Siippa vie minut Luomoon syömään, illallinen on syntymäpäivälahja minulle.
 
Lauantaina vietimme isäni tasavuosia. Sain istua valmiiseen pöytään, tekemäni kakun vein kuitenkin mukanani.

I am currently living real celebration weeks; birthdays, a name giving party, upcoming blog portal party, wedding anniversary, Easter, May Day...

I and Husband has our birthdays last week few days apart. We didn't really celebrate then,but will have a dinner at a Michelin star restaurant this week.

On Saturday we celebrated my father's birthday.

 
Sunnuntaina juhlistimme ystävien luona brunssilla minun, Siipan ja hyvän ystävämme synttäreitä. Vanhemmille veimme hortensian, (tämän )kevään suosikkikukkani ja kummitytölle Pariisista ostamaani ranskalaista vauvan voidetta. Ranskalaiset näköjään tekevät vauvojenkin perustuotteista hitusen tyylikkäämpiä.
 
Celebrations continued on Sunday at a brunch at friends. Our dear friend had her birthday between Husband's and mine. Friends got a hydrangea and their baby, our gooddaughter, a French baby lotion. French seem to make even basic baby products a bit more stylishly.
 
 



 
Brunssimme oli niin runsas, että "intensiivisen leipomiskohtauksen" saaneen tuoreen äidin tekemiä kaikkia herkkuja ei edes jaksettu maistaa! Nämäkin marengit jäivät syömättä...
 
Our friend had prepared so wide variety of delicious brunch foods that we couldn't  even taste everything!
 
 
Molempiin paikkoihin vein viemisiksi syklaatryffeleitä, resepti seuraa myöhemmin.

Nyt on juhlat muutamaksi päiväksi juhlittu ja työviikko alkanut. Aurinkoa viikkoosi!



I brought chocolate truffles as gifts on both days, recipe will follow.

Now clebrations are over (for few days). Have a sunny spring week!

Juhlaviikonloppu / A party weekend

 
 

 

 
Lauantaina ystäväjoukko saapui luoksemme syömään. Ulkona oli maa valkoisena, mutta sisällä oli keväinen tunnelma.
 
Pöytää pidennetään isommille joukoille hakemalla vintistä parvekepöytä ja laittamalla ruokapöydän levyinen levy sen päälle, Löysimme aikoinaan ensiyrittämällä juuri oikean korkuisen levyn, jolla pöytä saadaan saumattomasti jatkettua.. Koko komeuden päälle (käyttämätön) lakana pöytäliinaksi. Oranssi-valkoiset servietit löytyivät H&M:tä (aivan kuin kaapit eivät olisi jo ennestään pursunneet serviettejä...). Lasit ja ruokailuvälineet ovat sekalaista joukkoa, mutta se tekee mielestäni kattauksesta vain hauskemman näköisen.

On Saturday evening we had a group of friends for dinner. We stretched the table and set it with mismatched glasses and tableware. I like it more that way than if everything matched perfectly.
 
 
 




 
 
Kaivoin komean kokoisen lampaanpaistin pakkasesta, tein "murskaperunoita" =puolikypsiksi keitetyt perunat painellaan esim. lasinpohjalla litteäksi, päälle voinokare ja oliiviöljyä, ripaus suolaa ja timjamia, sitten 200 C uuniin vielä pariksi kymmeneksi minuutiksi. Siipan sanoin "ken keitetyn paistaa, se makean maistaa..." Sivun vielä salaattia ja pataleipää. Alkuruoan ja jälkkärin reseptit julkaisen myöhemmin.
 
Dinner was a handsome lamb leg wiht crushed potatoes (=half cooked potatoes, flattened, sprinkled with olive oli, knob of butter, thyme and salt flakes and baked in 200 C oven for 20 min.), salad and bread made in Dutch oven. Appetizer and dessert recipes will follow.

 
 
 



 
Sunnuntaina olivat vuorossa Siipan siskontytön 8-vuotisjuhlat. Päivänsankari oli laskenut öitä synttäreihinsä ja oli tarmoa täynnä kun hänen lempi-ihmisensä Mubu = morbror tuli juhlistamaan päivää.

Tänään on viikonlopun juhlien jälkeen taas palattu arkeen ja työviikon alkuun. Mukavaa maanantaita!


On Sunday we headed to Husband's niece's birthday party.

But today we are in the beginning of a new work week... Have a happy Monday!